சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்   »   ko 우체국에서

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கொரியன் ஒலி மேலும்
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 가까운----이--디-있어-? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-국- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체국이 어디 있어요? 0
uc----g--seo u___________ u-h-g-g-e-e- ------------ uchegug-eseo
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? 우-국--여기- 멀-요? 우___ 여__ 멀___ 우-국- 여-서 멀-요- ------------- 우체국이 여기서 멀어요? 0
uc---ug----o u___________ u-h-g-g-e-e- ------------ uchegug-eseo
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? 가까운 우--이--디 -어-? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-통- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체통이 어디 있어요? 0
gak---n u-he----- -od---ss-e---? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். 저는 -- 두 장---요해요. 저_ 우_ 두 장_ 필____ 저- 우- 두 장- 필-해-. ---------------- 저는 우표 두 장이 필요해요. 0
gakka-- u--egu--i--o-- ----eo-o? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. 엽-------문--. 엽__ 편_ 때____ 엽-와 편- 때-에-. ------------ 엽서와 편지 때문에요. 0
ga-ka-n -c--g---i -od--i----o--? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? 미국--의--- -금이 얼---? 미____ 우_ 요__ 얼____ 미-까-의 우- 요-이 얼-예-? ------------------ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 0
u--e-ug-i--e---s-o meol--oyo? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? 소포- -마- 무-워-? 소__ 얼__ 무____ 소-가 얼-나 무-워-? ------------- 소포가 얼마나 무거워요? 0
u-he----i yeog-s-o-m--------? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? 항공-편-로 보낼 - -어요? 항_____ 보_ 수 있___ 항-우-으- 보- 수 있-요- ---------------- 항공우편으로 보낼 수 있어요? 0
u---gug-- -e---s-o--eo-----o? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? 도-할-때-지 얼마나 --요? 도__ 때__ 얼__ 걸___ 도-할 때-지 얼-나 걸-요- ---------------- 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 0
g-kkaun --heto-g---e--i-iss--o--? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? 어디--전---수 있--? 어__ 전__ 수 있___ 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
gakka-- uche---g----od- i-------? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? 가------화가-어디-있어-? 가__ 공____ 어_ 있___ 가-운 공-전-가 어- 있-요- ----------------- 가까운 공중전화가 어디 있어요? 0
g---a----chet-------odi-i-s--oy-? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? 전-카- 있으세요? 전___ 있____ 전-카- 있-세-? ---------- 전화카드 있으세요? 0
je-n-u--up----u--------pi--y--ae--. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? 전화번호--있---? 전____ 있____ 전-번-부 있-세-? ----------- 전화번호부 있으세요? 0
j-o--u-----o-du j----- pil-yo-a-y-. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? 오스--아 --번호- 아--? 오____ 국____ 아___ 오-트-아 국-번-를 아-요- ---------------- 오스트리아 국가번호를 아세요? 0
j-o-----u--o -u --ng-- ----yoh--y-. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். 잠깐-요--찾-볼게요. 잠____ 찾_____ 잠-만-, 찾-볼-요- ------------ 잠깐만요, 찾아볼게요. 0
y-o----wa pyeon-i----emun-eyo. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. 늘--- -이에요. 늘 통_ 중____ 늘 통- 중-에-. ---------- 늘 통화 중이에요. 0
ye-b-e-wa py----i -ta-mun---o. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? 몇-----렀-요? 몇 번_ 눌____ 몇 번- 눌-어-? ---------- 몇 번을 눌렀어요? 0
y-obseow--py--n-i-tta--u--e--. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். 먼저---번- -러---요! 먼_ 영 번_ 눌__ 해__ 먼- 영 번- 눌-야 해-! --------------- 먼저 영 번을 눌러야 해요! 0
mig-g-----u- u-y-on y--e---i-e----y--o? m___________ u_____ y_______ e_________ m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o- --------------------------------------- migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -