वाक्यांश

hi मुलाकात   »   sr Састанак

२४ [चौबीस]

मुलाकात

मुलाकात

24 [двадесет и четири]

24 [dvadeset i četiri]

Састанак

Sastanak

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? Ј-----и пр-пус--о-/ -ропу----а -ут----? Ј___ л_ п________ / п_________ а_______ Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- --------------------------------------- Јеси ли пропустио / пропустила аутобус? 0
Sa--an-k S_______ S-s-a-a- -------- Sastanak
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी Че-а--- ---а-а с---т- --------а. Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____ Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-. -------------------------------- Чекао / Чекала сам те пола сата. 0
Sast-n-k S_______ S-s-a-a- -------- Sastanak
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? Н---ш -о--тел код себе? Н____ м______ к__ с____ Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-? ----------------------- Немаш мобител код себе? 0
J--- -i---op-sti- --p-o--st--- autobu-? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
अगली बार ठीक समय पर आना! С-е-ећи--ут-буди т-ч-н! С______ п__ б___ т_____ С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н- ----------------------- Следећи пут буди тачан! 0
Je-i--i pr--u---o - prop--t-la ---o-us? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
अगली बार टैक्सी लेना! След-ћи --т уз-- такси! С______ п__ у___ т_____ С-е-е-и п-т у-м- т-к-и- ----------------------- Следећи пут узми такси! 0
J-s- ------p-stio-/ prop---il- aut-b-s? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus?
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! Сл-д--- п-- п-н----ки-об-ан! С______ п__ п_____ к________ С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-! ---------------------------- Следећи пут понеси кишобран! 0
Č--a--/-Č-ka-a -a- te--o-a--ata. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
कल मेरी छुट्टी है Су-р--и--- -л--одн-. С____ и___ с________ С-т-а и-а- с-о-о-н-. -------------------- Сутра имам слободно. 0
Č-ka- - -ekal- s---te-p-l---at-. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
क्या हम कल मिलें? Хо-ем---- с--сут---сас----? Х_____ л_ с_ с____ с_______ Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и- --------------------------- Хоћемо ли се сутра састати? 0
Č--ao-/ -ek--a -a---- --la ----. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata.
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी Ж-о----је, су-ра -- -огу. Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____ Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-. ------------------------- Жао ми је, сутра не могу. 0
Nem-- -obitel-k-d s--e? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? И-аш-ли з---в-ј викен- в---н-ш-о-п--н-ра-о? И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________ И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о- ------------------------------------------- Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? 0
Ne--š m----el--o---e-e? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
या तुम किसी से मिलने वाले हो? И-и ве--и-а--д--о--ре- --с-ан-к? И__ в__ и___ д________ с________ И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-? -------------------------------- Или већ имаш договорен састанак? 0
N--a--m----el kod s---? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe?
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें П---л-ж----а -- ---ем---а в-ке-д. П________ д_ с_ н_____ з_ в______ П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-. --------------------------------- Предлажем да се нађемо за викенд. 0
S-ed---i--u- ---i -a---! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
क्या हम पिकनिक जाएँ? Хо-емо--и -- п--ник? Х_____ л_ н_ п______ Х-ћ-м- л- н- п-к-и-? -------------------- Хоћемо ли на пикник? 0
Sl---ć- ------d---a--n! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
क्या हम किनारे पर जाएँ? Хо---- ли-се од-е-т--д-----же? Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____ Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е- ------------------------------ Хоћемо ли се одвести до плаже? 0
S-----́--p---bud- ta-an! S______ p__ b___ t_____ S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sledeći put budi tačan!
क्या हम पहाडों में जाएँ? Хоће-- л- ------п--нине? Х_____ л_ и__ у п_______ Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е- ------------------------ Хоћемо ли ићи у планине? 0
S-e---́- p-- u-mi---k--! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी Д-ћи-ћу--- т--е --к-нцел-р-ј-. Д___ ћ_ п_ т___ у к___________ Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у- ------------------------------ Доћи ћу по тебе у канцеларију. 0
Sl-d-ći-p-- uz-i ---si! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी Д-ћ- ћу--о -еб- -у-и. Д___ ћ_ п_ т___ к____ Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-. --------------------- Доћи ћу по тебе кући. 0
S---eć- put uz-- t-k-i! S______ p__ u___ t_____ S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sledeći put uzmi taksi!
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी Д--и ћу п--т-б- -а-а-т-бу--- с--н-ц-. Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______ Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у- ------------------------------------- Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. 0
Sledeći-pu- -o-e---ki------! S______ p__ p_____ k________ S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-! ----------------------------- Sledeći put ponesi kišobran!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -