वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   sr Присвојне заменице 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]

Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
चश्मा н---але н______ н-о-а-е ------- наочале 0
Pri--ojn- -amen-ce 2 P________ z_______ 2 P-i-v-j-e z-m-n-c- 2 -------------------- Prisvojne zamenice 2
वह अपना चश्मा भूल गया Он-је за--р---о св-ј- н-очале. О_ ј_ з________ с____ н_______ О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е- ------------------------------ Он је заборавио своје наочале. 0
Pr--vo--- z-me-ic- 2 P________ z_______ 2 P-i-v-j-e z-m-n-c- 2 -------------------- Prisvojne zamenice 2
फिर उसका चश्मा कहाँ है? М- где--у му наоча--? М_ г__ с_ м_ н_______ М- г-е с- м- н-о-а-е- --------------------- Ма где су му наочале? 0
na-ča-e n______ n-o-a-e ------- naočale
घड़ी с-т с__ с-т --- сат 0
n-o-a-e n______ n-o-a-e ------- naočale
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है Њ--ов --- -е--ок----н. Њ____ с__ ј_ п________ Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-. ---------------------- Његов сат је покварен. 0
n-oča-e n______ n-o-a-e ------- naočale
घड़ी दीवार पर टंगी है С-т-в--и -- -иду. С__ в___ н_ з____ С-т в-с- н- з-д-. ----------------- Сат виси на зиду. 0
On-j--z-bor-----s-o------čal-. O_ j_ z________ s____ n_______ O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e- ------------------------------ On je zaboravio svoje naočale.
पासपोर्ट п---ш п____ п-с-ш ----- пасош 0
O-------borav-o-svo-- na-----. O_ j_ z________ s____ n_______ O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e- ------------------------------ On je zaboravio svoje naočale.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है О--ј- из--би-----ј--а-о-. О_ ј_ и______ с___ п_____ О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш- ------------------------- Он је изгубио свој пасош. 0
O- je--aborav---svoje-n-oč-l-. O_ j_ z________ s____ n_______ O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e- ------------------------------ On je zaboravio svoje naočale.
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? Гд- је---д- њ--ов п-с-ш? Г__ ј_ о___ њ____ п_____ Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш- ------------------------ Где је онда његов пасош? 0
M- -d- s- -u-n-o-a-e? M_ g__ s_ m_ n_______ M- g-e s- m- n-o-a-e- --------------------- Ma gde su mu naočale?
वे – उनका / उनकी / उनके о---– --хо- / њ----- - њи---о о__ – њ____ / њ_____ / њ_____ о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в- ----------------------------- они – њихов / њихова / њихово 0
Ma --- -u-mu--a--a-e? M_ g__ s_ m_ n_______ M- g-e s- m- n-o-a-e- --------------------- Ma gde su mu naočale?
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं Д----не мо---н-ћ- њихове -о-и--ље. Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________ Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-. ---------------------------------- Деца не могу наћи њихове родитеље. 0
M---d- ---m---ao-al-? M_ g__ s_ m_ n_______ M- g-e s- m- n-o-a-e- --------------------- Ma gde su mu naočale?
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं Али---о -ола-е------- р-дите-и! А__ е__ д_____ њ_____ р________ А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-! ------------------------------- Али ето долазе њихови родитељи! 0
sat s__ s-t --- sat
आप – आपका / आपके / आपकी В--–--аш-/ --ш- --Ваше В_ – В__ / В___ / В___ В- – В-ш / В-ш- / В-ш- ---------------------- Ви – Ваш / Ваша / Ваше 0
s-t s__ s-t --- sat
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? К-кв- ј- б-ло Ваш---утов---, г--п---н- Мил--? К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____ К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------------------- Какво је било Ваше путовање, господине Милер? 0
sat s__ s-t --- sat
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Г-- -е--аша--ена---о-поди-е М-ле-? Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____ Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р- ---------------------------------- Где је Ваша жена, господине Милер? 0
N-e-----at -e --k-----. N_____ s__ j_ p________ N-e-o- s-t j- p-k-a-e-. ----------------------- Njegov sat je pokvaren.
आप – आपका / आपके / आपकी В--– ----/-Ва-а-/-Ва-е В_ – В__ / В___ / В___ В- – В-ш / В-ш- / В-ш- ---------------------- Ви – Ваш / Ваша / Ваше 0
Nj-g-- -a--je--o-va-en. N_____ s__ j_ p________ N-e-o- s-t j- p-k-a-e-. ----------------------- Njegov sat je pokvaren.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? К--в- -е б-л- В-ше--у--ва--, гос-о----м---? К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____ К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т- ------------------------------------------- Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? 0
Nj-g----a- j--p----r-n. N_____ s__ j_ p________ N-e-o- s-t j- p-k-a-e-. ----------------------- Njegov sat je pokvaren.
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? Гд- -- --ш -уж, г--по-о -мидт? Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____ Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т- ------------------------------ Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? 0
Sat -i-i -- z-d-. S__ v___ n_ z____ S-t v-s- n- z-d-. ----------------- Sat visi na zidu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -