वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   it Pronomi possessivi 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी इटैलियन प्ले अधिक
चश्मा g---occ-iali g__ o_______ g-i o-c-i-l- ------------ gli occhiali 0
वह अपना चश्मा भूल गया L-i-ha -imen-i---o i suoi-oc---ali. L__ h_ d__________ i s___ o________ L-i h- d-m-n-i-a-o i s-o- o-c-i-l-. ----------------------------------- Lui ha dimenticato i suoi occhiali. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? Ma--o---so-o---s--i occhi---? M_ d___ s___ i s___ o________ M- d-v- s-n- i s-o- o-c-i-l-? ----------------------------- Ma dove sono i suoi occhiali? 0
घड़ी l’-r---gio l_________ l-o-o-o-i- ---------- l’orologio 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है Il-s-o-o--log-o - r---o. I_ s__ o_______ è r_____ I- s-o o-o-o-i- è r-t-o- ------------------------ Il suo orologio è rotto. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है L’o--l---- --ap---o-a-l- p-----. L_________ è a_____ a___ p______ L-o-o-o-i- è a-p-s- a-l- p-r-t-. -------------------------------- L’orologio è appeso alla parete. 0
पासपोर्ट il p--s-p---o i_ p_________ i- p-s-a-o-t- ------------- il passaporto 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है L-i-ha-pe-s--i---u- pa----or-o. L__ h_ p____ i_ s__ p__________ L-i h- p-r-o i- s-o p-s-a-o-t-. ------------------------------- Lui ha perso il suo passaporto. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? Ma---v-è il-s---p-s-----to? M_ d____ i_ s__ p__________ M- d-v-è i- s-o p-s-a-o-t-? --------------------------- Ma dov’è il suo passaporto? 0
वे – उनका / उनकी / उनके lo---- -- ---o l___ – i_ l___ l-r- – i- l-r- -------------- loro – il loro 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं I--a-bin---on r--s-------tro-are-i-lo---------ri. I b______ n__ r_______ a t______ i l___ g________ I b-m-i-i n-n r-e-c-n- a t-o-a-e i l-r- g-n-t-r-. ------------------------------------------------- I bambini non riescono a trovare i loro genitori. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं M- e-co-i c-e-ve-g---! M_ e_____ c__ v_______ M- e-c-l- c-e v-n-o-o- ---------------------- Ma eccoli che vengono! 0
आप – आपका / आपके / आपकी L-i-– i--Suo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? Com’-----------------a------s--no---ü-l--? C____ s____ i_ S__ v_______ s_____ M______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o- M-l-e-? ------------------------------------------ Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Dov-è---- -o-----------r --l---? D____ S__ m______ s_____ M______ D-v-è S-a m-g-i-, s-g-o- M-l-e-? -------------------------------- Dov’è Sua moglie, signor Müller? 0
आप – आपका / आपके / आपकी L-i-–-i- Suo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? Com’è -ta-- -- --o-v-a-g--,---gn-ra-S--mi-t? C____ s____ i_ S__ v_______ s______ S_______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o-a S-h-i-t- -------------------------------------------- Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? D-v’è--u--ma--to,-s-g--ra -ch--dt? D____ S__ m______ s______ S_______ D-v-è S-o m-r-t-, s-g-o-a S-h-i-t- ---------------------------------- Dov’è Suo marito, signora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -