वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   fi Posessiivipronominit 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [kuusikymmentäseitsemän]

Posessiivipronominit 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़िनिश प्ले अधिक
चश्मा si-m---s-t s_________ s-l-ä-a-i- ---------- silmälasit 0
वह अपना चश्मा भूल गया Hä- un-hti -----la--ns-. H__ u_____ s____________ H-n u-o-t- s-l-ä-a-i-s-. ------------------------ Hän unohti silmälasinsa. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? Missä -va----n-- ----ns-? M____ o___ h____ l_______ M-s-ä o-a- h-n-n l-s-n-a- ------------------------- Missä ovat hänen lasinsa? 0
घड़ी kello k____ k-l-o ----- kello 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है H---- kell-----o--r-kki. H____ k_______ o_ r_____ H-n-n k-l-o-s- o- r-k-i- ------------------------ Hänen kellonsa on rikki. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है K-llo -o---uu-sein----. K____ r______ s________ K-l-o r-i-k-u s-i-ä-l-. ----------------------- Kello roikkuu seinällä. 0
पासपोर्ट passi p____ p-s-i ----- passi 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है Hä--on-h--ittä--t --s--nsa. H__ o_ h_________ p________ H-n o- h-v-t-ä-y- p-s-i-s-. --------------------------- Hän on hävittänyt passinsa. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? M--sä-o- -ä--- p-----s-? M____ o_ h____ p________ M-s-ä o- h-n-n p-s-i-s-? ------------------------ Missä on hänen passinsa? 0
वे – उनका / उनकी / उनके h-n-------n h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं La-set eiv-t l--dä -an--m-i-an. L_____ e____ l____ v___________ L-p-e- e-v-t l-y-ä v-n-e-p-a-n- ------------------------------- Lapset eivät löydä vanhempiaan. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं M--ta --o----v--h----- tu--va-kin! M____ t_____ v________ t__________ M-t-a t-o-t- v-n-e-m-t t-l-v-t-i-! ---------------------------------- Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin! 0
आप – आपका / आपके / आपकी t--- te--än---ei-itt----u-to) t_ – t_____ (________________ t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? M---a-n-n---id-n ma-k-n-e ---, herr- Müll--? M________ t_____ m_______ o___ h____ M______ M-l-a-n-n t-i-ä- m-t-a-n- o-i- h-r-a M-l-e-? -------------------------------------------- Millainen teidän matkanne oli, herra Müller? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Mi--ä v--m---e-on,---rr--M--l--? M____ v_______ o__ h____ M______ M-s-ä v-i-o-n- o-, h-r-a M-l-e-? -------------------------------- Missä vaimonne on, herra Müller? 0
आप – आपका / आपके / आपकी te – t-i-ä- (te-tit--lym-ot-) t_ – t_____ (________________ t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? Mil-ai--n -at-an----l-- r-uv- S-hm-dt? M________ m_______ o___ r____ S_______ M-l-a-n-n m-t-a-n- o-i- r-u-a S-h-i-t- -------------------------------------- Millainen matkanne oli, rouva Schmidt? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? M-ss---ie---ne--n, ---v- Sch--dt? M____ m_______ o__ r____ S_______ M-s-ä m-e-e-n- o-, r-u-a S-h-i-t- --------------------------------- Missä miehenne on, rouva Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -