वाक्यांश

hi रसोईघर में   »   bs U kuhinji

१९ [उन्नीस]

रसोईघर में

रसोईघर में

19 [devetnaest]

U kuhinji

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बोस्नियन प्ले अधिक
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? Im-- l--novu k-----u? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? Š-a---š -a----k-hat-? Š__ ć__ d____ k______ Š-a ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Šta ćeš danas kuhati? 0
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? Kuh----- -- -tr-j---li na-p-i-? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ p____ K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
क्या मैं प्याज काटूँ? Treb-m li-iz-ez--i ---? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk? 0
क्या मैं आलू छीलूँ? Trebam--i-o-u-i-----o-pi-? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir? 0
क्या मैं सलाद धोऊँ? Tre-a- l- -----i -a----? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
प्याले कहाँ हैं? Gdje--u---še? G___ s_ č____ G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? G--- j- posuđe? G___ j_ p______ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
छुरी – कांटे कहाँ हैं? Gd-- -e --ib-r-za -e-o? G___ j_ p_____ z_ j____ G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? Im----i -t-ar-č -- -----r-e? I___ l_ o______ z_ k________ I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? I-a---i otvar-č-z- f-a--? I___ l_ o______ z_ f_____ I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše? 0
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? I-aš l--v-d----? I___ l_ v_______ I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? Ku-aš-li s-p- - -v-- lo---? K____ l_ s___ u o___ l_____ K-h-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li supu u ovom loncu? 0
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? Pržiš-li--i-u----voj---v-? P____ l_ r___ u o___ t____ P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? Roš--ljaš--i-p--r-e--- o-o- r---il-u? R________ l_ p_____ n_ o___ r________ R-š-i-j-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? ------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? 0
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ J----s-a-l-am -to. J_ p_________ s___ J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto. 0
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं O--j---u n-ž-v---vil-u-ke i-kaši--. O____ s_ n______ v_______ i k______ O-d-e s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ----------------------------------- Ovdje su noževi, viljuške i kašike. 0
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं Ovdj- su č--e, t----ri-i -al-et-. O____ s_ č____ t______ i s_______ O-d-e s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -