वाक्यांश

hi पाठशाला में   »   el Στο σχολείο

४ [चार]

पाठशाला में

पाठशाला में

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

Sto scholeío

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
हम कहाँ हैं? Π---ε----τε; Π__ ε_______ Π-ύ ε-μ-σ-ε- ------------ Πού είμαστε; 0
P------aste? P__ e_______ P-ú e-m-s-e- ------------ Poú eímaste?
हम पाठशाला में हैं Ε-μ-----στο-σχ-λείο. Ε______ σ__ σ_______ Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο- -------------------- Είμαστε στο σχολείο. 0
E-ma--e s-o s-----í-. E______ s__ s________ E-m-s-e s-o s-h-l-í-. --------------------- Eímaste sto scholeío.
हमारा एक वर्ग है Έχ--με---θη--. Έ_____ μ______ Έ-ο-μ- μ-θ-μ-. -------------- Έχουμε μάθημα. 0
Échou-- m-th-ma. É______ m_______ É-h-u-e m-t-ē-a- ---------------- Échoume máthēma.
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं Αυτο- ε--αι ο----θητές. Α____ ε____ ο_ μ_______ Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς- ----------------------- Αυτοί είναι οι μαθητές. 0
Au-----í--- o--m-t--t--. A____ e____ o_ m________ A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-. ------------------------ Autoí eínai oi mathētés.
वह अध्यापिका है Α--ή-ε---ι - δασκάλα. Α___ ε____ η δ_______ Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α- --------------------- Αυτή είναι η δασκάλα. 0
Autḗ ---------a-k-l-. A___ e____ ē d_______ A-t- e-n-i ē d-s-á-a- --------------------- Autḗ eínai ē daskála.
वह कक्षा है Α----είν-- η τ---. Α___ ε____ η τ____ Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-. ------------------ Αυτή είναι η τάξη. 0
Aut----na- --tá--. A___ e____ ē t____ A-t- e-n-i ē t-x-. ------------------ Autḗ eínai ē táxē.
हम क्या कर रहे हैं? Τι-κάν-υμ-; Τ_ κ_______ Τ- κ-ν-υ-ε- ----------- Τι κάνουμε; 0
Ti --no-m-? T_ k_______ T- k-n-u-e- ----------- Ti kánoume?
हम सीख रहे हैं Μ-θ---ο--ε. Μ__________ Μ-θ-ί-ο-μ-. ----------- Μαθαίνουμε. 0
M-th-ín---e. M___________ M-t-a-n-u-e- ------------ Mathaínoume.
हम एक भाषा सीख रहे हैं Μ--αί-ου-- -ί---λ-σ-α. Μ_________ μ__ γ______ Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-. ---------------------- Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 0
Mat--í--u-e -ía-gl-s--. M__________ m__ g______ M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-. ----------------------- Mathaínoume mía glṓssa.
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ Ε-- -αθ-ί-- ----ικ-. Ε__ μ______ α_______ Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά- -------------------- Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 0
E-- m----ínō----l-k-. E__ m_______ a_______ E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á- --------------------- Egṓ mathaínō angliká.
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो Ε-ύ-μα-α-------σ-ανικ-. Ε__ μ________ ι________ Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-. ----------------------- Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 0
E---mat--íne-s -sp--i-á. E__ m_________ i________ E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-. ------------------------ Esý mathaíneis ispaniká.
वह जर्मन सीख रहा है Αυτ----αθ------γε-μα---ά. Α____ μ_______ γ_________ Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά- ------------------------- Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 0
A--------haíne- -e------á. A____ m________ g_________ A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á- -------------------------- Autós mathaínei germaniká.
हम फ्रेंच सीख रहे हैं Εμ-ίς μ-θα-νο--- γ-λ--κά. Ε____ μ_________ γ_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά- ------------------------- Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 0
E-eí---athaí-ou-e---l--ká. E____ m__________ g_______ E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á- -------------------------- Emeís mathaínoume galliká.
तुम सब इटालियन सीख रहे हो Ε-ε-ς-μα-αί-ετε-----ι--. Ε____ μ________ ι_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά- ------------------------ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 0
Es-ís--a-haí-e-- it----á. E____ m_________ i_______ E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á- ------------------------- Eseís mathaínete italiká.
वे रुसी सीख रहे हैं Αυ-ο--μα---νο-ν-ρωσικά. Α____ μ________ ρ______ Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-. ----------------------- Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 0
A-to--mat---nou---ōsik-. A____ m_________ r______ A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-. ------------------------ Autoí mathaínoun rōsiká.
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है Το -α-μα-α-νε-- γλ-σσες---να---νδια-έ-ον. Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________ Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-. ----------------------------------------- Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0
To na---tha--e---gl-ss---eí--i--n--a--ér-n. T_ n_ m_________ g______ e____ e___________ T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n- ------------------------------------------- To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
हम लोगों को समझना चाहते हैं Θ---υμε ν---αταλ-β-ί--υ-- το-- -ν--ώπο-ς. Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ----------------------------------------- Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0
Th-lou----a----al-b--no--- -ou--an-h-ṓp--s. T_______ n_ k_____________ t___ a__________ T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-. ------------------------------------------- Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं Θέ-ουμε να ---ά-ε ---του- α--ρ-π-υ-. Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ------------------------------------ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0
Thélo-m---a-mi-----m- t--s-an-hrṓ--us. T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________ T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-. -------------------------------------- Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -