アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
Я-хот-в-би ---оті-а----з-броню---и-кв--ок-д--Аф-н.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
V a-roportu
V a________
V a-r-p-r-u
-----------
V aeroportu
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
V aeroportu
直行便 ですか ?
Це-пря-и--р--с?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
V----o-or-u
V a________
V a-r-p-r-u
-----------
V aeroportu
直行便 ですか ?
Це прямий рейс?
V aeroportu
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
Буд--ласк-, -іс-- --ля---к--- -ля нек--я-и-.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
YA---oti---y /--ho-il- b- z---o-yuva-- -vy-o---o --i-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
Я--от---би / -о-і-а би -ід--е-дити-мо- --оню.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
YA--h--iv b--- kh--ila--y zab-onyu-aty-k---ok -o-A---.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
予約の 取り消しを お願い します 。
Я --ті- -- ---оті-- б--с-а---а----о--б-о--.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
YA-k-o-i--b--/-kh-ti---b--z--r--y---ty-kvyt----o----n.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
予約の 取り消しを お願い します 。
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
予約の 変更を お願い します 。
Я -оті--б- / хот-ла-б--перенес-и з---в-е-ня мо---б-он-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
T-----yamy-̆ r----?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
予約の 変更を お願い します 。
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
Tse pryamyy̆ rey̆s?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
Ко-и -а-б--ж----рей- -о-Р-м-?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
T----ry--yy---ey--?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
Коли найближчий рейс до Риму?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
まだ 二席 空いて ます か ?
Є -е --а-віл-них-м-сця?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
T-- p---m-y--re--s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
まだ 二席 空いて ます か ?
Є ще два вільних місця?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
Ні--- ---е-о-н--ві--н- місц-.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
B--ʹ-las----m----e -i--a-v---------- ---u--a-hc-y--.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
Ні, є лише одне вільне місце.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
到着は いつ です か ?
К-л--ми---из-мля-----?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
Bu----a-k-,-mis-s- ---ya-vikn-- d--a-n-k-rya--chy-h.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
到着は いつ です か ?
Коли ми приземляємося?
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
何時に つきます か ?
К--- -и --и-у--єм-?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
B----l-ska--mi-tse-bilya--i-n-----y- -e---y-shch-k-.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
何時に つきます か ?
Коли ми прибуваємо?
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
都心への バスは 何時 です か ?
К--и--з-ит- а--о-у--в ц-нт- мі-т-?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
Y--khot-- by ---h-t----------tver---- ---u-br-n--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
都心への バスは 何時 です か ?
Коли їздить автобус в центр міста?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
これは あなたの スーツケース です か ?
Ц--Ва-а ва----?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
Y--khotiv--- / -h-til- -- -i---e--y------u-b-ony-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
これは あなたの スーツケース です か ?
Це Ваша валіза?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
これは あなたの 鞄 です か ?
Ц-----а су-к-?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
Y------iv--y --khoti-- by-p----e-dyt----y- b-on--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
これは あなたの 鞄 です か ?
Це Ваша сумка?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
これは あなたの 荷物 です か ?
Ц---а- б-га-?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
YA-kho--v--y-/ ---tila--- -ka-u--ty-m--u b-o-yu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
これは あなたの 荷物 です か ?
Це Ваш багаж?
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
Я- б-г-т- -агаж- я мо-- в----?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Y- -h--i--b- --kh-t--- b--sk--uv-ty moy----on--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
Як багато багажу я можу взяти?
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
20キロ です 。
Д--д--т- -і---р-м.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Y- kh--------/--h-tila -y---asu-aty ---- -r-n--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
20キロ です 。
Двадцять кілограм.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
Щ-, -іл--и двадця----і-о--а-?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
YA-khotiv------khoti----y --r--esty -amo-l-n--- -o--ï-b--n-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
Що, тільки двадцять кілограм?
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.