どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Д---и вчи-и і-па--ь--?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
V-----nn----n-zemny-- mov
V_________ i_________ m__
V-v-h-n-y- i-o-e-n-k- m-v
-------------------------
Vyvchennya inozemnykh mov
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Де Ви вчили іспанську?
Vyvchennya inozemnykh mov
ポルトガル語も 話せます か ?
В---на-т- т---ж -орту--л---ку?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
V----e--ya--------y-h--ov
V_________ i_________ m__
V-v-h-n-y- i-o-e-n-k- m-v
-------------------------
Vyvchennya inozemnykh mov
ポルトガル語も 話せます か ?
Ви знаєте також португальську?
Vyvchennya inozemnykh mov
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Т-к- ----а- ---о- т----и-і-а-і-с-ку.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
D---y vc------span----?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Так, я знаю також трошки італійську.
De Vy vchyly ispansʹku?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я--важаю, що-Ви -о-о--те --ж- ---р-.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
De--y vc-yl----p-nsʹku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
De Vy vchyly ispansʹku?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
М-ви--о-ит- -оді-н-.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
D--Vy -chyl- -spansʹ--?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Мови досить подібні.
De Vy vchyly ispansʹku?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я-ї----зу-і- доб--.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Vy--n----- t-ko-h -ortu-a---ʹku?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я їх розумію добре.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Ал--гово-и-- і--иса-и--аж-о.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Vy-zn-y--- ----zh--ort-h-----k-?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Але говорити і писати важко.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я робл--щ--б---т--п-м-л-к.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
V--z-a--te --k--- p--t--a---ʹ-u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я роблю ще багато помилок.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Виправ----е ---- -ав--и--бу-ь-лас-а.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
Tak- ---z-a--------h-t---h-y-------̆-ʹk-.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваш--в--о-- ц-л--- -о-р-.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Ta-, y- z--yu --koz--t-osh-y--t-liy̆s--u.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваша вимова цілком добра.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Ви--ає-- -але--ки- ---е-т.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
T--, ya -n----takoz----o---y i-aliy-sʹ--.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Ви маєте маленький акцент.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Мож---ді--ати--- з-і-ки-Ви--о-о-.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Y---v------, s---- Vy hovor-te-d-zhe -ob-e.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
あなたの 母国語は 何です か ?
Яка мова ---ля-вас рі-но-?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
YA --a-h-y-- s--ho-Vy-----r-te-duz-e d---e.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
あなたの 母国語は 何です か ?
Яка мова є для вас рідною?
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
語学教室に 通って います か ?
Ви відві-у-----ов-и--к--с?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
YA v--z--yu---h--- ----o--ryt- -uz-e-do-r-.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
語学教室に 通って います か ?
Ви відвідуєте мовний курс?
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
どんな 教材を 使って います か ?
Я-і на--аль-і -ат--і--и в--вик---ст-в-є-е?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
M-vy -o--t--podi--i.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
どんな 教材を 使って います か ?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Movy dosytʹ podibni.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Я з-ра- не зн-ю, я- -------в--т-с-.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Movy----------d--n-.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Я зараз не знаю, як це називається.
Movy dosytʹ podibni.
題名が 思い浮かびません 。
Я-н- мож- -р--а--ти---зви.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Mo-- -o-ytʹ p--ib-i.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
題名が 思い浮かびません 。
Я не можу пригадати назви.
Movy dosytʹ podibni.
忘れて しまいました 。
Я-ц- з--у----заб-ла.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
YA --kh------i---d-b-e.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
忘れて しまいました 。
Я це забув / забула.
YA ïkh rozumiyu dobre.