どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Д---и вчи-и і-п--с--у?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
V--c--nnya i-ozemn-k- -ov
V_________ i_________ m__
V-v-h-n-y- i-o-e-n-k- m-v
-------------------------
Vyvchennya inozemnykh mov
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Де Ви вчили іспанську?
Vyvchennya inozemnykh mov
ポルトガル語も 話せます か ?
Ви----є----а--ж п-р----л---к-?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
V-vchenn-a--no-emnykh mov
V_________ i_________ m__
V-v-h-n-y- i-o-e-n-k- m-v
-------------------------
Vyvchennya inozemnykh mov
ポルトガル語も 話せます か ?
Ви знаєте також португальську?
Vyvchennya inozemnykh mov
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Т--- - з--ю-та-о- ----ки-і-а--йсь--.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
D--Vy--c--ly isp--sʹ--?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Так, я знаю також трошки італійську.
De Vy vchyly ispansʹku?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я в-а-а-, що ----о-ор----дуже доб--.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
D- -- -chy-y i--an-ʹku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
De Vy vchyly ispansʹku?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
М--- д---ть-п-д-бні.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
D---y v-h-ly-is---sʹku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Мови досить подібні.
De Vy vchyly ispansʹku?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я -------мію--об--.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Vy--n---te ---o-- ------a-ʹsʹ--?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я їх розумію добре.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Ал--го-----и --пи---- в--к-.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
V--znaye-e---k-z- p--tu--l-sʹku?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Але говорити і писати важко.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я ----ю ще б-га-о---милок.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
V--zn---t----k-----o-t--a-ʹsʹku?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я роблю ще багато помилок.
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Ви---вляйт------ -ав-ди,--уд---аск-.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
T--,--a -n-y- -a-o-- t-o--ky-i----y̆---u.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваш- ви---а-ці--ом--о--а.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Ta-- -- zn-yu----oz---r-shky i-al--̆s--u.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваша вимова цілком добра.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
В- ---те----еньки---кцен-.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
T--- ya z--yu ta-o-h---o-hk--ital-y̆-ʹ--.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Ви маєте маленький акцент.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Мож---діз--ти--,--ві-к--Ви -од-м.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Y- ---zh-yu- shcho-V--------t---u--- d---e.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
あなたの 母国語は 何です か ?
Яка -о---є --- в-с--ід--ю?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
YA--v-zhayu, -h-h--V- h-voryte -u--- d--r-.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
あなたの 母国語は 何です か ?
Яка мова є для вас рідною?
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
語学教室に 通って います か ?
В--від---у-те-м----- -у-с?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
YA vv-z--y----hc----- h-vor--e --z-e-d-br-.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
語学教室に 通って います か ?
Ви відвідуєте мовний курс?
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
どんな 教材を 使って います か ?
Які нав-----і ---е-іали-ви-в-к-----овуєте?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Movy-do--tʹ p--ibni.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
どんな 教材を 使って います か ?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Movy dosytʹ podibni.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Я-----з-н---наю, -к ----а---а--ь-я.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Mo-y ---y----o-i-n-.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Я зараз не знаю, як це називається.
Movy dosytʹ podibni.
題名が 思い浮かびません 。
Я--е -ожу -р--ад------з--.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
M----dos-tʹ--o--b--.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
題名が 思い浮かびません 。
Я не можу пригадати назви.
Movy dosytʹ podibni.
忘れて しまいました 。
Я -е--аб-в-/ --б-л-.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
YA ïk- ----mi-- -o-re.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
忘れて しまいました 。
Я це забув / забула.
YA ïkh rozumiyu dobre.