私―私の |
я - --й
я – м__
я – м-й
-------
я – мій
0
P--s--y̆ni --y-me----y-1
P________ z_________ 1
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
|
私―私の
я – мій
Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
|
私の 鍵が 見つかり ません 。 |
Я-н--м--- з-айт- м-г- -л---.
Я н_ м___ з_____ м___ к_____
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
Pr--v--̆ni-z-y̆-en-yky 1
P________ z_________ 1
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
|
私の 鍵が 見つかり ません 。
Я не можу знайти мого ключа.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。 |
Я ----о-у з-а--- мо------т--.
Я н_ м___ з_____ м___ к______
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
y--– -i-̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Я не можу знайти мого квитка.
ya – miy̆
|
あなた―あなたの |
ти----в-й
т_ – т___
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
ya ---i-̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
あなた―あなたの
ти – твій
ya – miy̆
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ? |
Ти--н--шов -в-------?
Т_ з______ т___ к____
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
ya --mi-̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Ти знайшов твій ключ?
ya – miy̆
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? |
Т- --а-шо- т--- проїз--й --ит-к?
Т_ з______ т___ п_______ к______
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
YA--- mo-hu -nay̆ty --ho-klyu--a.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼―彼の |
в-н ---ого
в__ – й___
в-н – й-г-
----------
він – його
0
YA-ne -o--u ---y̆-y---ho--ly----.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼―彼の
він – його
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ? |
Зн---,--е йо-о-----?
З_____ д_ й___ к____
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
YA-n- mo-h- -nay̆t---oh---ly--h-.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Знаєш, де його ключ?
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? |
Зн-є----е-його-п-о-з--- к-ит--?
З_____ д_ й___ п_______ к______
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
YA-n--mo-hu z-a-̆------o ---t--.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Знаєш, де його проїзний квиток?
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女―彼女の |
во-- –-її
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
Y- n---o-h- z-----y---ho---yt-a.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女―彼女の
вона – її
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。 |
Ї- -р---- --м--.
Ї_ г_____ н_____
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
YA -- mozhu z-------moh---vyt-a.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Її грошей немає.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 |
І--- к---ит--- -а---и-т-ко- н---є.
І ї_ к________ к_____ т____ н_____
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
ty-– ----̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
І її кредитної картки також немає.
ty – tviy̆
|
私達ー私達の |
ми-- --ш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
t- - t---̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
私達ー私達の
ми – наш
ty – tviy̆
|
私達の 祖父は 病気 です 。 |
Наш дід-с- --о---.
Н__ д_____ х______
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
t- –-t--y̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
私達の 祖父は 病気 です 。
Наш дідусь хворий.
ty – tviy̆
|
私達の 祖母は 健康です 。 |
Наш- баб-ся-з-оро-а.
Н___ б_____ з_______
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
Ty---ay---o--tvi-̆ kl-u-h?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
私達の 祖母は 健康です 。
Наша бабуся здорова.
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
あなた達―あなた達の |
в--– в-ш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
T- -na----ov-t-iy̆ klyuc-?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
あなた達―あなた達の
ви – ваш
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? |
Діт-,--- --- -ат-?
Д____ д_ в__ т____
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
T--znay̆sh-v ----̆-kly-ch?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Діти, де ваш тато?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? |
Д-т-- д- --ша--ама?
Д____ д_ в___ м____
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
Ty-zn--̆-hov t-iy̆ -r-ïz-yy̆ ---t--?
T_ z_______ t___ p_______ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Діти, де ваша мама?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|