私―私の |
я---м-й
я – м__
я – м-й
-------
я – мій
0
Prysv--̆ni--ay̆me--y-- 1
P________ z_________ 1
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
|
私―私の
я – мій
Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
|
私の 鍵が 見つかり ません 。 |
Я--е-м--- -н---и м--- кл--а.
Я н_ м___ з_____ м___ к_____
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
Pry-v-y̆-i z-y̆men--ky-1
P________ z_________ 1
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
|
私の 鍵が 見つかり ません 。
Я не можу знайти мого ключа.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。 |
Я-не мо-- ---йт---ого-к----а.
Я н_ м___ з_____ м___ к______
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
y- ---iy̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Я не можу знайти мого квитка.
ya – miy̆
|
あなた―あなたの |
ти -----й
т_ – т___
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
ya-–-mi-̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
あなた―あなたの
ти – твій
ya – miy̆
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ? |
Т--з--йш-в твій --юч?
Т_ з______ т___ к____
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
y- – --y̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Ти знайшов твій ключ?
ya – miy̆
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? |
Ти-знайшов---ій-----з-ий -ви-ок?
Т_ з______ т___ п_______ к______
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
YA ne --zh--z-ay̆t--mo-o----uc-a.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼―彼の |
ві- – й-го
в__ – й___
в-н – й-г-
----------
він – його
0
Y- n- mo-h- --ay-t- --ho -lyu-h-.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼―彼の
він – його
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ? |
З-а-ш, д-----о-клю-?
З_____ д_ й___ к____
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Y- -e mo-hu z-ay̆t----h--klyuc-a.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Знаєш, де його ключ?
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? |
Зн--------йо-о -р-----й -в-т-к?
З_____ д_ й___ п_______ к______
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Y-----mo-h- z-a--ty moho k--t--.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Знаєш, де його проїзний квиток?
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女―彼女の |
в-н----її
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
YA--- -------n---ty-m--- -vy-ka.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女―彼女の
вона – її
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。 |
Її -ро------м--.
Ї_ г_____ н_____
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
Y---- mozh-----y--y-m--- kv-t-a.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Її грошей немає.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 |
І-ї---р-д-т-о--к---ки так------ає.
І ї_ к________ к_____ т____ н_____
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
t- - -v-y̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
І її кредитної картки також немає.
ty – tviy̆
|
私達ー私達の |
ми –--аш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
ty----v--̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
私達ー私達の
ми – наш
ty – tviy̆
|
私達の 祖父は 病気 です 。 |
Н-- дід-с--хвори-.
Н__ д_____ х______
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
t- – tv-y̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
私達の 祖父は 病気 です 。
Наш дідусь хворий.
ty – tviy̆
|
私達の 祖母は 健康です 。 |
Наша-ба-у-я ----о-а.
Н___ б_____ з_______
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
T------̆-hov-----̆ klyuc-?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
私達の 祖母は 健康です 。
Наша бабуся здорова.
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
あなた達―あなた達の |
в--–--аш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
Ty---ay---o----i-̆-k-y-c-?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
あなた達―あなた達の
ви – ваш
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? |
Д-т-- -е-ва--та-о?
Д____ д_ в__ т____
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
Ty ---y-s--v -viy̆ --y-ch?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Діти, де ваш тато?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? |
Діт---де-ваш- мам-?
Д____ д_ в___ м____
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
Ty-z---̆-ho----iy--p-o-̈zny-̆-k--t-k?
T_ z_______ t___ p_______ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Діти, де ваша мама?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|