ご職業は ?
Х---В- за------с--ю?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Ro-o-a
R_____
R-b-t-
------
Robota
ご職業は ?
Хто Ви за професією?
Robota
夫は 医者 です 。
Мі----ло-ік---л---р-за про-ес---.
М__ ч______ – л____ з_ п_________
М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю-
---------------------------------
Мій чоловік – лікар за професією.
0
Rob-ta
R_____
R-b-t-
------
Robota
夫は 医者 です 。
Мій чоловік – лікар за професією.
Robota
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
Я -ра--- -е--е-трою -а---в с-а---.
Я п_____ м_________ н_ п__ с______
Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-.
----------------------------------
Я працюю медсестрою на пів ставки.
0
K-to V--za--r-fes-ye-u?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
Я працюю медсестрою на пів ставки.
Khto Vy za profesiyeyu?
もうすぐ 年金生活 です 。
С---о-ми -удемо отри--в-ти---нс--.
С____ м_ б_____ о_________ п______
С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-.
----------------------------------
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
0
K-t--Vy--a-----es-y---?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
もうすぐ 年金生活 です 。
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Khto Vy za profesiyeyu?
でも 税金が 高い です 。
Ал----датки------і.
А__ п______ в______
А-е п-д-т-и в-с-к-.
-------------------
Але податки високі.
0
Kht- V--za -r-----yeyu?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
でも 税金が 高い です 。
Але податки високі.
Khto Vy za profesiyeyu?
健康保険も 高い です 。
І--е------у-а-н--------.
І м_____________ д______
І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-.
------------------------
І медстрахування дороге.
0
M--- --ol-----–--ik----a p-o--s-ye-u.
M__ c_______ – l____ z_ p___________
M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u-
-------------------------------------
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
健康保険も 高い です 。
І медстрахування дороге.
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
К-м-ти--о--- колис--с----?
К__ т_ х____ к_____ с_____
К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и-
--------------------------
Ким ти хочеш колись стати?
0
M----c--lovik-- l-k-r--a p----s-yeyu.
M__ c_______ – l____ z_ p___________
M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u-
-------------------------------------
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
Ким ти хочеш колись стати?
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
エンジニアに なりたい 。
Я ---ів----ст-ти-і-жене-ом.
Я х____ б_ с____ і_________
Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м-
---------------------------
Я хотів би стати інженером.
0
M--̆-cho-o-i------k-- -a-pro----yeyu.
M__ c_______ – l____ z_ p___________
M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u-
-------------------------------------
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
エンジニアに なりたい 。
Я хотів би стати інженером.
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
大学で 勉強する つもり です 。
Я-х--- -а-ч----я в-ун------те--.
Я х___ н________ в у____________
Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-.
--------------------------------
Я хочу навчатися в університеті.
0
Y--p--tsy-yu---dse-tro---n--pi--s-a---.
Y_ p________ m__________ n_ p__ s______
Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-.
---------------------------------------
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
大学で 勉強する つもり です 。
Я хочу навчатися в університеті.
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
研修生 です 。
Я---ак-ика--.
Я п__________
Я п-а-т-к-н-.
-------------
Я практикант.
0
YA---at-yu-u-me--e-troyu n- piv--t--ky.
Y_ p________ m__________ n_ p__ s______
Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-.
---------------------------------------
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
研修生 です 。
Я практикант.
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
Я зароб--- н-б-га-о.
Я з_______ н________
Я з-р-б-я- н-б-г-т-.
--------------------
Я заробляю небагато.
0
Y- -r-ts-uy- meds--tr-y--na-p-v--tav-y.
Y_ p________ m__________ n_ p__ s______
Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-.
---------------------------------------
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
Я заробляю небагато.
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
外国で インターンシップを します 。
Я-п-ох-д---пра--ик- -а--о-доно-.
Я п_______ п_______ з_ к________
Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-.
--------------------------------
Я проходжу практику за кордоном.
0
Sko---m- -ud-m---t-y--v-t--p-n-i--.
S____ m_ b_____ o_________ p_______
S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u-
-----------------------------------
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
外国で インターンシップを します 。
Я проходжу практику за кордоном.
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
こちらが 私の 上司 です 。
Це-мій к-р--ник.
Ц_ м__ к________
Ц- м-й к-р-в-и-.
----------------
Це мій керівник.
0
S-or---y---dem----r--u-aty -e-si--.
S____ m_ b_____ o_________ p_______
S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u-
-----------------------------------
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
こちらが 私の 上司 です 。
Це мій керівник.
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
同僚は 親切 です 。
Я м-ю лю---зн-х--ол-г.
Я м__ л________ к_____
Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г-
----------------------
Я маю люб’язних колег.
0
S-----m----d----ot-ym--a---pens-y-.
S____ m_ b_____ o_________ p_______
S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u-
-----------------------------------
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
同僚は 親切 です 。
Я маю люб’язних колег.
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
На -б-д-ми-з-в-д--хо--мо до їд-льн-.
Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______
Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і-
------------------------------------
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
0
A-- -o---ky --so-i.
A__ p______ v______
A-e p-d-t-y v-s-k-.
-------------------
Ale podatky vysoki.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Ale podatky vysoki.
仕事を 探して います 。
Я шу--ю -обот-.
Я ш____ р______
Я ш-к-ю р-б-т-.
---------------
Я шукаю роботу.
0
Al---o---k- vy-oki.
A__ p______ v______
A-e p-d-t-y v-s-k-.
-------------------
Ale podatky vysoki.
仕事を 探して います 。
Я шукаю роботу.
Ale podatky vysoki.
もう 一年も 失業中 です 。
Я в-е -----е----іт--- - без-о--т--.
Я в__ р__ б__________ / б__________
Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-.
-----------------------------------
Я вже рік безробітний / безробітна.
0
Al---o-a-k- v-s---.
A__ p______ v______
A-e p-d-t-y v-s-k-.
-------------------
Ale podatky vysoki.
もう 一年も 失業中 です 。
Я вже рік безробітний / безробітна.
Ale podatky vysoki.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
У--ій-к-аї-і-- за---ат--б--р----н--.
У ц__ к_____ є з_______ б___________
У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х-
------------------------------------
У цій країні є забагато безробітних.
0
I--e---rakhuv---y- do-oh-.
I m_______________ d______
I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-.
--------------------------
I medstrakhuvannya dorohe.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
У цій країні є забагато безробітних.
I medstrakhuvannya dorohe.