彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Я -е з---,--и-ві- -е---ко---.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
Sk-a-nop--ry-dn---e-he---a z chy
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Я не знаю, чи він мене кохає.
Skladnopidryadni rechennya z chy
彼が 戻って くるのか わからない 。
Я----з--ю--чи-в-н-пове---ть--.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
S-la-------y-d-i-reche--y- ----y
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
彼が 戻って くるのか わからない 。
Я не знаю, чи він повернеться.
Skladnopidryadni rechennya z chy
彼が 電話して くるのか わからない 。
Я-не---а-------і---ен----те------є.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
YA -e----y-, c-y-v-n-mene kokh--e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Чи-він м-н- люб---?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Y- -- --a--,---- v-- -e-- k----ye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Чи він мене любить?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 戻って くるの かしら ?
Чи в-н---верне--ся?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
YA n- -n-------- v-- me-- -ok----.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 戻って くるの かしら ?
Чи він повернеться?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 電話して くるの かしら ?
Ч---а----ф-нує -і- ----?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
Y- n--zn-y-- --- --n---v-------ya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼は 電話して くるの かしら ?
Чи зателефонує він мені?
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Я запитую-с-б----и-ду--є в-- -р--мен-.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y- n--z---u-------in------n---sya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Я -апиту- себ-,-чи--а---ін -н--.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
Y------nayu- ch- v-n--ove-n-tʹsy-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Я з-п-ту--с-бе,-чи-він ----е.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA--e-zna-u, c-- vi--m--- ---e-ef-n-y-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Я запитую себе, чи він бреше.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Ч--ду-а- -ін п-- м-н-?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
Y- ne ---yu--c----i--men- z--e-ef-nu--.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Чи думає він про мене?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Ч---а- -і- інш-?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
YA-n- zn---,---- vi- -eni -ate----n-y-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Чи має він іншу?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Чи-гов-рить -ін п--в--?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Chy--i--me-e-lyu---ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Чи говорить він правду?
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Я с--н-в---я,-що----і--но--ом---од-б----.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
Ch--vin m-n- ly--y--?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Я---м---аю-я---о в-- -ені-напи--.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
Chy ----mene---ub--ʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що він мені напише.
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Я су---ваюся- ----ін з--мною-----жи----.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
Chy --n -ov-r-et--y-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
Chy vin povernetʹsya?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Ч- ----н- я й-м--под--аюсь?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
Ch- vi-----e----ʹ--a?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy vin povernetʹsya?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Ч---ійсн--в-- мен- -----е?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
Chy v----o-ern----ya?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Чи дійсно він мені напише?
Chy vin povernetʹsya?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Чи-д-йсн------зі-м-ою-о-р--и--с-?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
C-- -atel--o---e--in me-i?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy zatelefonuye vin meni?