彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Я-не---а---ч--------не -ох--.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
Sk-a--opidryadn--re-henn-a --c-y
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
Я не знаю, чи він мене кохає.
Skladnopidryadni rechennya z chy
彼が 戻って くるのか わからない 。
Я н- зн-ю- -и-в----овернеть-я.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
Sk-adn--i-ry----------nn-- z --y
S_______________ r________ z c__
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a z c-y
--------------------------------
Skladnopidryadni rechennya z chy
彼が 戻って くるのか わからない 。
Я не знаю, чи він повернеться.
Skladnopidryadni rechennya z chy
彼が 電話して くるのか わからない 。
Я-не -наю- ч--він ---і-зател-ф-ну-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
Y---- -na-u--chy-----me------ha--.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼が 電話して くるのか わからない 。
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Чи-він ме---лю-и--?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
Y- -- zna--,-ch- -i--me-- k--h---.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
Чи він мене любить?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 戻って くるの かしら ?
Ч-------о---не--ся?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
YA--- znay-- -hy---n--e-- k-kha-e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 戻って くるの かしら ?
Чи він повернеться?
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
彼は 電話して くるの かしら ?
Ч- з------он-є-в---ме--?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
YA-ne-z----, -hy-vi- --v-r-et-sya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼は 電話して くるの かしら ?
Чи зателефонує він мені?
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Я з--итую---б-, чи-д--ає ві--про -е-е.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y- ne--nay-- -hy-vin--o-e-n--ʹ---.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Я--апитую---б-,--и --є --н---ш-.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
Y- ne -na-u---hy---n ------e--sy-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Я----иту--с-бе---и-в-н -р-ше.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
Y------nay-, --y--i- m--i z--el---nuy-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
Я запитую себе, чи він бреше.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Ч- дум-є--ін про---не?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
YA--e---a------- --- m-ni za----f---y-.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
Чи думає він про мене?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Ч-------і- ін--?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
YA--e-z--y---ch- vi- m--- zat-l----uye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
Чи має він іншу?
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Чи--о-----ь--ін-------?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
Ch- -i--me-e --u-ytʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
Чи говорить він правду?
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Я су-нів--с-,--- я--ій-но-й-м--п-д-баюсь.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
Ch--v-- --n--l---y--?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Я с-мні-а------- --- м-н---апи-е.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
C-y vin-me-- -yu-y--?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що він мені напише.
Chy vin mene lyubytʹ?
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Я с-мн-в--с---щ--в-- зі м-ою--д-уж--ь--.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
C-- -----o-e-n--ʹsy-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
Chy vin povernetʹsya?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Ч- ---с---я -ому-подо-----?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
C-y -i---ove--e--s-a?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy vin povernetʹsya?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Ч--д-йс---ві----н- --п---?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
Chy v-- po--r-e-ʹsya?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
Чи дійсно він мені напише?
Chy vin povernetʹsya?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Ч--дій-н----- -- -н-ю-одр-жи---я?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
Chy ---e--fonu-e--in---ni?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy zatelefonuye vin meni?