彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
அவ----ன்னைக்-கா-ல--்--ற-ன- -ன்ற--எ-க்-ுத்--ெர-----.
அ__ எ___ கா______ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
s-- ---iṉe- -ḷ--: -ṉṟu
s__ ā______ k____ E___
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ-
----------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
彼が 戻って くるのか わからない 。 |
அ--்--ி--ம-பி வர-வ-னா--ன----எ-க-கு-் --ர----ு.
அ__ தி___ வ___ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------------
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
s-p--r-iṉ-ṭ -ḷā-- --ṟu
s__ ā______ k____ E___
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ-
----------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
彼が 電話して くるのか わからない 。 |
அ-ன் எனக--- -போ----ெய்-ா-ா என--ு-எ-க--ு-்-தெர-ய-து.
அ__ எ___ ஃ__ செ___ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
a-a--eṉṉai- k-tali-kiṟ-ṉ- eṉṟ- eṉa-ku---e--yā--.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
அவ-- -ர- --ள- என்-ை-------ி-----ல-----?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ கா_________
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-?
---------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
0
a-aṉ ---aik -āt-l-kk---ṉ- -ṉṟ- -ṉakku- te--yātu.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 戻って くるの かしら ? |
அவன் --- --ள- ---ும்-----மாட்-ா--?
அ__ ஒ_ வே_ தி___ வ______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-?
----------------------------------
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
0
av-- e----- k-t-likk-ṟā------u ------t-te-iyāt-.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 戻って くるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 電話して くるの かしら ? |
அவ-் ஒர- வ-ள--எ-க்-ு ஃப--் செ-்யமாட்-ா-ோ?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ ஃ__ செ_______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ-
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
0
Ava--t--umpi v---vāṉā--ṉṟ- e-ak-u---e-iy---.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 電話して くるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
அவ-்-எ--------ற்---ந-ன--்-ி--ன- ---ற- எனக-குத் தெர-யா-ு.
அ__ எ___ ப__ நி_____ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
--------------------------------------------------------
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava- t---------r-vā-ā-eṉ-u -----u- te-i-ā--.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
அவன-க்-ு-வ--- -ார----இர--்-ி-ார்--- எ-்று-எனக்க--்----ியா-ு.
அ____ வே_ யா__ இ_______ எ__ எ____ தெ____
அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
------------------------------------------------------------
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Avaṉ ti-um-i-v-ruvā-ā-------ṉ-kk-t -er--āt-.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
அ--் -ொ-்--ொ-்--றா-- -ன்ற----க்-ு-- தெரி-ாது.
அ__ பொ_ சொ____ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Avaṉ e-ak-u-ḥ--------āṉ--e-ṟu----kk-- -eri--tu.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
அ--- ஒ-- வ-ளை-என-னை-- --்றி-ந------ிறானோ?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ ப__ நி______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
0
Av-- --a-k---pōṉ ce---ṉ---ṉ-- --a-ku--t-r-yātu.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
அவன-க்க- -----ே-- வ-ற- -ா---- இர---கிறா----ோ?
அ____ ஒ_ வே_ வே_ யா__ இ________
அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
0
Av-- -ṉ-kk----ō- ceyv--- -ṉ-----ak-u--teriy-t-.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
அ-ன- ஒ-----ள- --ய் -ொ-்க-----?
அ__ ஒ_ வே_ பொ_ சொ_____
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
------------------------------
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
0
Ava--oru -ē-ai---ṉ-i--kātal--k-vi-l-iyō?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
அ-ன---------னை--ிஜ----ே--ி--க----தா----று-----------ந-த--ம-----்.
அ____ எ__ நி____ பி_____ எ__ எ____ ச____ தா__
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A--ṉ or- vē--i-eṉṉa---kā---ik----l---y-?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
அவ-- எ-க்கு --ு-ுவா---இல-ல--- எ--ப-ில் எனக-க-ச--சந---க---தா--.
அ__ எ___ எ____ இ___ எ____ எ____ ச____ தா__
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
--------------------------------------------------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A--ṉ--ru vē--- -ṉ------ā-ali--a-il-a-y-?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
அ--் -ன்ன- க-்-ாணம்--ெ---ு கொ--வான--எ-்-ு -ன-்க-ச- -ந்தே--்-தான-.
அ__ எ__ க____ செ__ கொ___ எ__ எ____ ச____ தா__
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
Avaṉ--ru vēḷai tirump- v-ra--ṭ---ō?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
அ-ன--்கு---்ன---ிஜமாக-ே-ப---க----த-?
அ____ எ__ நி____ பி______
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா-
------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
0
Av------ vēḷ-- --r--pi va-am-ṭ----?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
அவ-் என-்கு எ---ு---ா?
அ__ எ___ எ_____
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா-
----------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
0
A-a- o----ē-ai---r--p---ar---ṭṭāṉō?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
அவ-் -ன----க-்யா-ம----ய-த-----்---ா?
அ__ எ__ க____ செ__ கொ____
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
0
Ava---ru-vēḷai-e-a-----p-- ce-y-m-ṭṭāṉō?
A___ o__ v____ e_____ ḥ___ c____________
A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-?
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|