彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
அ--்-எ--னைக---ா-ல----ி--னா என்-----க-க-த- த---ய-து.
அ__ எ___ கா______ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
s---ā--iṉe--kḷ--- Eṉ-u
s__ ā______ k____ E___
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ-
----------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
彼が 戻って くるのか わからない 。 |
அவ-் ---ு-்ப- வரு-ா-- என்று-என-்க-த- ------து.
அ__ தி___ வ___ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------------
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
s-p ----ṉe--k-ās: --ṟu
s__ ā______ k____ E___
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ-
----------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu
|
彼が 電話して くるのか わからない 。 |
அ-ன- எனக்-- ஃபோன- -ெய---னா-என்-- எனக்குத்--ெர-----.
அ__ எ___ ஃ__ செ___ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
ava- -----k--ā-alikki--ṉ--eṉṟu-e-ak----t-ri----.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
அவ---ஒ-- -ே-ை-எ-்ன-க் காத---்-வி--லை--?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ கா_________
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-?
---------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
0
a--- e-ṉ-----ā--l----ṟāṉā-eṉ-u ------t ---i-āt-.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 戻って くるの かしら ? |
அவ-்---- --ள--திரு---- வரமா-்-ா-ோ?
அ__ ஒ_ வே_ தி___ வ______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-?
----------------------------------
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
0
av-- -ṉ-a-k-kāta-ik--ṟā-ā -ṉ-- --a---- ---i-ātu.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 戻って くるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 電話して くるの かしら ? |
அ-ன் ஒர--வேள----க்-- -ப-ன்-ச---ய--ட-ட---?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ ஃ__ செ_______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ-
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
0
Ava- t-rumpi--a--vā-ā--ṉ-u-eṉakku--teri-ā-u.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 電話して くるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
அவ----ன--ைப--பற--- நி--க--ி-ானா என்-ு-------த- தெ-ியாத-.
அ__ எ___ ப__ நி_____ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
--------------------------------------------------------
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava- t-ru--i----u-ā-ā--ṉ-- --a--ut ---iyāt-.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
அ-னுக--ு--ே-ு யாரு-்-இ--க்-ி-ா-்-ள- என்-ு-எனக்க--்-த---ய---.
அ____ வே_ யா__ இ_______ எ__ எ____ தெ____
அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
------------------------------------------------------------
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A--ṉ---rum---varuvā-ā -ṉ-u eṉ--k-t-ter--ātu.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
அ--- -ொய--சொ-்---ானா என்-ு-எனக்கு-் த--ியா-ு.
அ__ பொ_ சொ____ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A-a---ṉa----ḥ-ō- -e-vā-- -ṉ---eṉak--t----i-ā--.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
அவ-் -ரு-வ--ை-எ--ன-ப்--ற----நினை-்க----ோ?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ ப__ நி______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
0
Avaṉ-----k---p-ṉ ce-v--ā -ṉ-u-eṉ----- te--y--u.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
அவ-ுக்க- ஒரு-வ-ளை-வ-ற- ய--ும- -ர-க-க--ா---ள-?
அ____ ஒ_ வே_ வே_ யா__ இ________
அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
0
A-----ṉ--k- -p----e-v----e-ṟ- eṉ-k----t-riy-tu.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
அவ-் ஒ-ு----ை ப------ல்கிற-னோ?
அ__ ஒ_ வே_ பொ_ சொ_____
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
------------------------------
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
0
Ava- -ru-vēḷ-i--ṉṉ--- --t---k--villaiy-?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
அ-னுக-க-----ன- ---மா-வ----ட-க்கி--- -ன-ற--எனக----- சந--ேக-்-த--்.
அ____ எ__ நி____ பி_____ எ__ எ____ ச____ தா__
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
Av-ṉ--ru -ēḷai -ṉ---- -āt-lik---illa-yō?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
அவன்--ன--கு-எழுத--ா----ல்--ய-----பத-ல்--ன-்க-ச் ச---ே--்---ன்.
அ__ எ___ எ____ இ___ எ____ எ____ ச____ தா__
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
--------------------------------------------------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A--- or- vēḷai ------ -ā-a----a--l--i-ō?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
அ--- என்-- கல்ய-------ய்த--கொள-வான------- -னக-க-ச---ந்-ேகம் தான-.
அ__ எ__ க____ செ__ கொ___ எ__ எ____ ச____ தா__
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
Avaṉ-o-u v--a-------pi-v---m-ṭṭ--ō?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
அ-ன-க--- --்-----ஜம-கவே-பிடி-----தா?
அ____ எ__ நி____ பி______
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா-
------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
0
A-aṉ---u-vē--i---ru-p---a---āṭṭ-ṉ-?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
அவ-- என--கு-எ-ு-ுவான-?
அ__ எ___ எ_____
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா-
----------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
0
A--- -r- v--a--ti-u--i-----mā---ṉō?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
அ-ன் எ-்ன--கல்-ா-ம் ச-ய்த---ொ-்--ன-?
அ__ எ__ க____ செ__ கொ____
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
0
Ava--oru --ḷ-i-eṉa--- --ōṉ--eyy----ṭā--?
A___ o__ v____ e_____ ḥ___ c____________
A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-?
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|