リンゴジュースを お願い します 。 |
தயவ--்----ர் ----ிள்--ூஸ--க-டுங-க-்.
த____ ஓ_ ஆ___ ஜூ_ கொ_____
த-வ-ட-ட- ஓ-் ஆ-்-ி-் ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்-
------------------------------------
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
0
uṇ-v-k---i--2
u__________ 2
u-a-a-a-t-l 2
-------------
uṇavakattil 2
|
リンゴジュースを お願い します 。
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
uṇavakattil 2
|
レモネードを お願い します 。 |
த---ட்-ு ஒரு-லெம-் --ஸ-------்க-்.
த____ ஒ_ லெ__ ஜூ_ கொ_____
த-வ-ட-ட- ஒ-ு ல-ம-் ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்-
----------------------------------
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
0
u-a--k----- 2
u__________ 2
u-a-a-a-t-l 2
-------------
uṇavakattil 2
|
レモネードを お願い します 。
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
uṇavakattil 2
|
トマトジュースを お願い します 。 |
தய-ிட்டு-ஒ-ு-----ாளி-்ப--ஜ-ஸ் க--ுங-கள-.
த____ ஒ_ த______ ஜூ_ கொ_____
த-வ-ட-ட- ஒ-ு த-்-ா-ி-்-ழ ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்-
----------------------------------------
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள்.
0
tay-v------r āp-iḷ jūs ---u-kaḷ.
t________ ō_ ā____ j__ k________
t-y-v-ṭ-u ō- ā-p-ḷ j-s k-ṭ-ṅ-a-.
--------------------------------
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
|
トマトジュースを お願い します 。
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள்.
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
|
赤ワインを 一杯 ください 。 |
எ--்-- --ு க-ள-----ிகப--ு--ை---வ--்டு--.
எ___ ஒ_ கி__ சி___ வை_ வே____
எ-க-க- ஒ-ு க-ள-ஸ- ச-க-்-ு வ-ன- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும்.
0
t-ya-iṭ-u ō- ---iḷ j-- -oṭ-ṅk--.
t________ ō_ ā____ j__ k________
t-y-v-ṭ-u ō- ā-p-ḷ j-s k-ṭ-ṅ-a-.
--------------------------------
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
|
赤ワインを 一杯 ください 。
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும்.
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
|
白ワインを 一杯 ください 。 |
எ--்-- -ர- -ி---்-வெ--ளை -ை----ேண்-ு--.
எ___ ஒ_ கி__ வெ__ வை_ வே____
எ-க-க- ஒ-ு க-ள-ஸ- வ-ள-ள- வ-ன- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும்.
0
ta----ṭ----r āp--ḷ j----oṭ-ṅk--.
t________ ō_ ā____ j__ k________
t-y-v-ṭ-u ō- ā-p-ḷ j-s k-ṭ-ṅ-a-.
--------------------------------
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
|
白ワインを 一杯 ください 。
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும்.
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
|
シャンペンを 一杯 ください 。 |
எ-க்-ு ஒரு பா-்---- --ம்ப--்--ே-்-ு-்.
எ___ ஒ_ பா___ ஷா___ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ப-ட-ட-ல- ஷ-ம-ப-ன- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும்.
0
T--avi-ṭ- o-- ----ṉ---- k-----a-.
T________ o__ l____ j__ k________
T-y-v-ṭ-u o-u l-m-ṉ j-s k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
|
シャンペンを 一杯 ください 。
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும்.
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
|
魚は 好き です か ? |
உங--ள--்க- ---் ப---க்கும-?
உ_____ மீ_ பி_____
உ-்-ள-க-க- ம-ன- ப-ட-க-க-ம-?
---------------------------
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா?
0
Tay-v-----oru -ema--jūs ---uṅk-ḷ.
T________ o__ l____ j__ k________
T-y-v-ṭ-u o-u l-m-ṉ j-s k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
|
魚は 好き です か ?
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா?
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
|
牛肉は 好き です か ? |
உ----ு-்-- ம---டி-ை--ச- ---ி---ுமா?
உ_____ மா_____ பி_____
உ-்-ள-க-க- ம-ட-ட-ற-ச-ச- ப-ட-க-க-ம-?
-----------------------------------
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா?
0
T-y----ṭu oru-l---ṉ --s ---uṅ-a-.
T________ o__ l____ j__ k________
T-y-v-ṭ-u o-u l-m-ṉ j-s k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
|
牛肉は 好き です か ?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா?
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
|
豚肉は 好き です か ? |
உங்-ளு---- ப-்ற- இ---்-----டிக்---ா?
உ_____ ப__ இ___ பி_____
உ-்-ள-க-க- ப-்-ி இ-ை-்-ி ப-ட-க-க-ம-?
------------------------------------
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா?
0
Ta--vi----oru-takkā---p-ḻa-j-s-k-ṭuṅk--.
T________ o__ t___________ j__ k________
T-y-v-ṭ-u o-u t-k-ā-i-p-ḻ- j-s k-ṭ-ṅ-a-.
----------------------------------------
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
|
豚肉は 好き です か ?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா?
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
என-்க---ற-ச-சி இ---ாமல- -----வ-ண-டு-்.
எ___ இ___ இ____ உ__ வே____
எ-க-க- இ-ை-்-ி இ-்-ா-ல- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும்.
0
Ta-avi--- ----tak--ḷip--ḻa -ūs--oṭuṅk-ḷ.
T________ o__ t___________ j__ k________
T-y-v-ṭ-u o-u t-k-ā-i-p-ḻ- j-s k-ṭ-ṅ-a-.
----------------------------------------
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும்.
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
எனக்க----ய-க-ி கல-ை-வ-ண-டு--.
எ___ கா___ க__ வே____
எ-க-க- க-ய-க-ி க-வ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும்.
0
T----iṭ-u--r----k--ḷ--p-ḻ- jūs ---uṅ--ḷ.
T________ o__ t___________ j__ k________
T-y-v-ṭ-u o-u t-k-ā-i-p-ḻ- j-s k-ṭ-ṅ-a-.
----------------------------------------
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும்.
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
|
早く できる ものを お願い します 。 |
அ--க -ம--- --ு--கா-ல்--ர-க்--ம- ஏத-வ-- வ-ண---ம-.
அ__ ச___ எ_____ இ____ ஏ___ வே____
அ-ி- ச-ய-் எ-ு-்-ா-ல- இ-ு-்-ு-் ஏ-ா-த- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும்.
0
Eṉ-kku-o-- --ḷā---ik-p---v-iṉ-v-ṇṭ--.
E_____ o__ k____ c______ v___ v______
E-a-k- o-u k-ḷ-s c-k-p-u v-i- v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
|
早く できる ものを お願い します 。
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும்.
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
|
ライス付きに します か ? |
அ-ு-உங-க--க-க--ச----துடன்--ேண்ட---?
அ_ உ_____ சா_____ வே____
அ-ு உ-்-ள-க-க- ச-த-்-ு-ன- வ-ண-ட-ம-?
-----------------------------------
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா?
0
E-a-ku --u k--ā--c-ka-p- -a------ṭ-m.
E_____ o__ k____ c______ v___ v______
E-a-k- o-u k-ḷ-s c-k-p-u v-i- v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
|
ライス付きに します か ?
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா?
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
|
ヌードル付きに します か ? |
அ---உ-்---க்க---ூ-ி--ஸுட-்-வ-ண-டும-?
அ_ உ_____ நூ_____ வே____
அ-ு உ-்-ள-க-க- ந-ட-ல-ஸ-ட-் வ-ண-ட-ம-?
------------------------------------
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா?
0
Eṉ--k--or---i--s-c----p---ai---ē----.
E_____ o__ k____ c______ v___ v______
E-a-k- o-u k-ḷ-s c-k-p-u v-i- v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
|
ヌードル付きに します か ?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா?
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
|
ジャガイモ付きに します か ? |
அது உங்-ளு-்கு-உ-----்க--ங-குடன-----்ட-ம-?
அ_ உ_____ உ_________ வே____
அ-ு உ-்-ள-க-க- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-ட-் வ-ண-ட-ம-?
------------------------------------------
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா?
0
E-akk---r- --ḷā---e-ḷ-i-vai-----ṭu-.
E_____ o__ k____ v_____ v___ v______
E-a-k- o-u k-ḷ-s v-ḷ-a- v-i- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
|
ジャガイモ付きに します か ?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா?
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
|
口に 合いません 。 |
அ-ன-------ந-்-ா- இல-ல-.
அ__ சு_ ந___ இ___
அ-ன- ச-வ- ந-்-ா- இ-்-ை-
-----------------------
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை.
0
Eṉakku or- kiḷ-s ---ḷ-i vaiṉ-vēṇṭ-m.
E_____ o__ k____ v_____ v___ v______
E-a-k- o-u k-ḷ-s v-ḷ-a- v-i- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
|
口に 合いません 。
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை.
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
|
料理が 冷めて います 。 |
சா---ாடு -றி/ -ு---்ந-து--ர----ிறது.
சா___ ஆ__ கு____ இ______
ச-ப-ப-ட- ஆ-ி- க-ள-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது.
0
Eṉa-----ru-kiḷā- v--ḷa- -a-- v-ṇ-u-.
E_____ o__ k____ v_____ v___ v______
E-a-k- o-u k-ḷ-s v-ḷ-a- v-i- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
|
料理が 冷めて います 。
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது.
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
|
これは 注文して いません 。 |
ந-ன- -ந்த---வ----ு------- ---்யவி---ை.
நா_ இ__ உ____ ஆ___ செ______
ந-ன- இ-்- உ-வ-க-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
0
Eṉak-u--ru p--ṭ---ṣ-mpēṉ --ṇ--m.
E_____ o__ p_____ ṣ_____ v______
E-a-k- o-u p-ṭ-i- ṣ-m-ē- v-ṇ-u-.
--------------------------------
Eṉakku oru pāṭṭil ṣāmpēṉ vēṇṭum.
|
これは 注文して いません 。
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Eṉakku oru pāṭṭil ṣāmpēṉ vēṇṭum.
|