口座を 開きたいの です が 。 |
என-்கு வ-்க----- --- கணக்க--ஆ--்------ேண-ட---.
எ___ வ____ ஒ_ க___ ஆ__________
எ-க-க- வ-்-ி-ி-் ஒ-ு க-க-க- ஆ-ம-ப-க-க-ே-்-ு-்-
----------------------------------------------
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும்.
0
va-k-yil
v_______
v-ṅ-i-i-
--------
vaṅkiyil
|
口座を 開きたいの です が 。
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும்.
vaṅkiyil
|
パスポートは これ です 。 |
இ-- ----கட-ுச-சீட்ட-.
இ_ எ_ க_______
இ-ோ எ-் க-வ-ச-ச-ட-ட-.
---------------------
இதோ என் கடவுச்சீட்டு.
0
vaṅk--il
v_______
v-ṅ-i-i-
--------
vaṅkiyil
|
パスポートは これ です 。
இதோ என் கடவுச்சீட்டு.
vaṅkiyil
|
これが 私の 住所 です 。 |
ம---ு-்--த- எ----ு---ி.
ம___ இ_ எ_ மு____
ம-்-ு-் இ-ோ எ-் ம-க-ர-.
-----------------------
மற்றும் இதோ என் முகவரி.
0
eṉak-u vaṅk-yil--ru ---akku--ra-p-k-a---ṭ-m.
e_____ v_______ o__ k______ ā_______________
e-a-k- v-ṅ-i-i- o-u k-ṇ-k-u ā-a-p-k-a-ē-ṭ-m-
--------------------------------------------
eṉakku vaṅkiyil oru kaṇakku ārampikkavēṇṭum.
|
これが 私の 住所 です 。
மற்றும் இதோ என் முகவரி.
eṉakku vaṅkiyil oru kaṇakku ārampikkavēṇṭum.
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。 |
நான்--ன--ு--ய --ம---ப--- க-க்-ி---பணம- ப-ட-வ--்ட-ம்.
நா_ எ____ சே____ க____ ப__ போ_ வே____
ந-ன- எ-்-ு-ை- ச-ம-ப-ப-க- க-க-க-ல- ப-ம- ப-ட வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------------------
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும்.
0
eṉ-k-u---ṅkiyi- --u ----k---ā-ampik-avēṇ---.
e_____ v_______ o__ k______ ā_______________
e-a-k- v-ṅ-i-i- o-u k-ṇ-k-u ā-a-p-k-a-ē-ṭ-m-
--------------------------------------------
eṉakku vaṅkiyil oru kaṇakku ārampikkavēṇṭum.
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும்.
eṉakku vaṅkiyil oru kaṇakku ārampikkavēṇṭum.
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。 |
ந-ன- என்-ு-ை--ச-ம-ப்--க- க--்கிலி----து---ம---ட---க-வ-ண்---்.
நா_ எ____ சே____ க_______ ப__ எ___ வே____
ந-ன- எ-்-ு-ை- ச-ம-ப-ப-க- க-க-க-ல-ர-ந-த- ப-ம- எ-ு-்- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும்.
0
eṉa-k- --ṅ-iy-l---- k--akk----amp--k-v--ṭ--.
e_____ v_______ o__ k______ ā_______________
e-a-k- v-ṅ-i-i- o-u k-ṇ-k-u ā-a-p-k-a-ē-ṭ-m-
--------------------------------------------
eṉakku vaṅkiyil oru kaṇakku ārampikkavēṇṭum.
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும்.
eṉakku vaṅkiyil oru kaṇakku ārampikkavēṇṭum.
|
口座明細書を お願い します 。 |
நா-்---்-ு--ய --மிப்ப--் கண-்க-ப்-ப-்--யல- -ா-்--ப--ப-க-வ----ும-.
நா_ எ____ சே____ க____ ப____ வா___ போ_ வே____
ந-ன- எ-்-ு-ை- ச-ம-ப-ப-க- க-க-க-ப- ப-்-ி-ல- வ-ங-க-ப- ப-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------------------------------
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும்.
0
It- e---aṭ-v------u.
I__ e_ k____________
I-ō e- k-ṭ-v-c-ī-ṭ-.
--------------------
Itō eṉ kaṭavuccīṭṭu.
|
口座明細書を お願い します 。
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும்.
Itō eṉ kaṭavuccīṭṭu.
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。 |
நான- ஒ---ப-ண-்-க--ோல----- ப--ா-்க வேண்-ும்.
நா_ ஒ_ ப___ கா____ ப____ வே____
ந-ன- ஒ-ு ப-ண-் க-ச-ல-ய-ப- ப-ம-க-க வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும்.
0
I---eṉ k---vu--ī---.
I__ e_ k____________
I-ō e- k-ṭ-v-c-ī-ṭ-.
--------------------
Itō eṉ kaṭavuccīṭṭu.
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும்.
Itō eṉ kaṭavuccīṭṭu.
|
手数料は いくら ですか ? |
அதற்க- --்-ணம் எவ்வளவு?
அ___ க____ எ_____
அ-ற-க- க-்-ண-் எ-்-ள-ு-
-----------------------
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு?
0
Itō ----a--vuc----u.
I__ e_ k____________
I-ō e- k-ṭ-v-c-ī-ṭ-.
--------------------
Itō eṉ kaṭavuccīṭṭu.
|
手数料は いくら ですか ?
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு?
Itō eṉ kaṭavuccīṭṭu.
|
どこに サイン すれば いいです か ? |
ந--்-எங--- க-ய-ழு--த- -ோ--ேண-டு--?
நா_ எ__ கை____ போ______
ந-ன- எ-்-ு க-ய-ழ-த-த- ப-ட-ே-்-ு-்-
----------------------------------
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்?
0
M---um --- -ṉ -uk-vari.
M_____ i__ e_ m________
M-ṟ-u- i-ō e- m-k-v-r-.
-----------------------
Maṟṟum itō eṉ mukavari.
|
どこに サイン すれば いいです か ?
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்?
Maṟṟum itō eṉ mukavari.
|
ドイツからの 送金を 待って います 。 |
நான- ஜ-ர--னி-ி---ுந-----ண-்--த----ா---்--க்-க-ண--ி--க-கிறே-்.
நா_ ஜெ________ ப__ எ_______ கொ________
ந-ன- ஜ-ர-ம-ி-ி-ி-ு-்-ு ப-ம- எ-ி-்-ா-்-்-ு-் க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------------------
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
0
M-ṟ--- it- -- -uk-v-r-.
M_____ i__ e_ m________
M-ṟ-u- i-ō e- m-k-v-r-.
-----------------------
Maṟṟum itō eṉ mukavari.
|
ドイツからの 送金を 待って います 。
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
Maṟṟum itō eṉ mukavari.
|
これが 私の 口座番号 です 。 |
இ-- என--ு--ய வங-க----க--்க- -ண்.
இ_ எ____ வ___ க___ எ__
இ-ு எ-்-ு-ை- வ-்-ி-் க-க-க- எ-்-
--------------------------------
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண்.
0
M-ṟ-u- -tō-e- muka-ar-.
M_____ i__ e_ m________
M-ṟ-u- i-ō e- m-k-v-r-.
-----------------------
Maṟṟum itō eṉ mukavari.
|
これが 私の 口座番号 です 。
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண்.
Maṟṟum itō eṉ mukavari.
|
入金は ありました か ? |
ப--- வ--து -ேர்ந-த-வ-----ா?
ப__ வ__ சே________
ப-ம- வ-்-ு ச-ர-ந-த-வ-ட-ட-ா-
---------------------------
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா?
0
Nāṉ --ṉu--iya -ēmippu- -a-a-kil-pa-a-----a--ēṇ-u-.
N__ e________ c_______ k_______ p____ p___ v______
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a c-m-p-u- k-ṇ-k-i- p-ṇ-m p-ṭ- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkil paṇam pōṭa vēṇṭum.
|
入金は ありました か ?
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா?
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkil paṇam pōṭa vēṇṭum.
|
これを 両替 したいの です が 。 |
எ-க--- பணம--ம---ற -ேண்ட---.
எ___ ப__ மா__ வே____
எ-க-க- ப-ம- ம-ற-ற வ-ண-ட-ம-.
---------------------------
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும்.
0
Nā- e-ṉuṭ--ya-c-m---u----ṇakkil--aṇam---ṭa -ēṇ--m.
N__ e________ c_______ k_______ p____ p___ v______
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a c-m-p-u- k-ṇ-k-i- p-ṇ-m p-ṭ- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkil paṇam pōṭa vēṇṭum.
|
これを 両替 したいの です が 。
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும்.
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkil paṇam pōṭa vēṇṭum.
|
米ドルが 要ります 。 |
என---ு---ெ--க்- ட-ல-் -ே-்ட-ம்.
எ___ அ____ டா__ வே____
எ-க-க- அ-ெ-ி-்- ட-ல-் வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும்.
0
Nā--e-ṉ---iya--ēm--p-k ---akk---p--am -ōṭa v-ṇ-um.
N__ e________ c_______ k_______ p____ p___ v______
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a c-m-p-u- k-ṇ-k-i- p-ṇ-m p-ṭ- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkil paṇam pōṭa vēṇṭum.
|
米ドルが 要ります 。
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும்.
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkil paṇam pōṭa vēṇṭum.
|
小額 紙幣で お願い します 。 |
தயவி--ட----ங்கள- -ன-்க- -ி--ன ந-ட்டா-த் தர -ுட---மா?
த____ நீ___ எ___ சி__ நோ____ த_ மு____
த-வ-ட-ட- ந-ங-க-் எ-க-க- ச-ன-ன ந-ட-ட-க-் த- ம-ட-ய-ம-?
----------------------------------------------------
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா?
0
N-- e-ṉu----a-cēm--p-k--a-ak-ili-u--- paṇ-- -ṭuk---vēṇṭ--.
N__ e________ c_______ k_____________ p____ e_____ v______
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a c-m-p-u- k-ṇ-k-i-i-u-t- p-ṇ-m e-u-k- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkiliruntu paṇam eṭukka vēṇṭum.
|
小額 紙幣で お願い します 。
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா?
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkiliruntu paṇam eṭukka vēṇṭum.
|
ATMは ここに あります か ? |
இ--கு--து-்---ி--்-இரு-்-ி-தா?
இ__ ஏ__ ஏ___ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் ஏ-ி-ம- இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா?
0
N-ṉ-e----ai--------p-k --ṇ---il-r-----paṇam-eṭuk-- --ṇ-um.
N__ e________ c_______ k_____________ p____ e_____ v______
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a c-m-p-u- k-ṇ-k-i-i-u-t- p-ṇ-m e-u-k- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkiliruntu paṇam eṭukka vēṇṭum.
|
ATMは ここに あります か ?
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா?
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkiliruntu paṇam eṭukka vēṇṭum.
|
引き出し 限度額は いくら です か ? |
ஒர--ர்------- ---்---ுக-- மு-ி--ம-?
ஒ___ எ___ ப__ எ___ மு____
ஒ-ு-ர- எ-்-ன- ப-ம- எ-ு-்- ம-ட-ய-ம-?
-----------------------------------
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்?
0
N-ṉ e-ṉu-a-ya cē--ppu---a-akk---run-- ----m e-uk-a v--ṭ--.
N__ e________ c_______ k_____________ p____ e_____ v______
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a c-m-p-u- k-ṇ-k-i-i-u-t- p-ṇ-m e-u-k- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkiliruntu paṇam eṭukka vēṇṭum.
|
引き出し 限度額は いくら です か ?
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்?
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkiliruntu paṇam eṭukka vēṇṭum.
|
どの クレジットカードが 使えます か ? |
எந்த க-ர--ி-் கா-்---ளை உபயோ-ி-்---ு-ிய-ம்?
எ__ கி___ கா____ உ_____ மு____
எ-்- க-ர-ட-ட- க-ர-ட-க-ை உ-ய-க-க-க ம-ட-ய-ம-?
-------------------------------------------
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்?
0
Nāṉ---ṉ-ṭ-i-- cēm-p-u- --ṇa--up -aṭṭ-ya-ai v--ki- pō-- vē-ṭ--.
N__ e________ c_______ k_______ p_________ v_____ p___ v______
N-ṉ e-ṉ-ṭ-i-a c-m-p-u- k-ṇ-k-u- p-ṭ-i-a-a- v-ṅ-i- p-k- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------------------------
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkup paṭṭiyalai vāṅkip pōka vēṇṭum.
|
どの クレジットカードが 使えます か ?
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்?
Nāṉ eṉṉuṭaiya cēmippuk kaṇakkup paṭṭiyalai vāṅkip pōka vēṇṭum.
|