すでに―まだ~していない
ஏ---னவே-/----ப--–---ன--- இ-்-ை
ஏ____ /___ –____ இ__
ஏ-்-ன-ே /-ு-்-ே –-ன-ன-ம- இ-்-ை
------------------------------
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
0
viṉ----r-c--ṟk-ḷ
v_______________
v-ṉ-i-u-i-c-ṟ-a-
----------------
viṉaiyuriccoṟkaḷ
すでに―まだ~していない
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
viṉaiyuriccoṟkaḷ
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ந- ---க-வே-ப--்--ன்--கர-் ச--ற-ரு--க-ற-யா?
நீ ஏ____ பெ___ ந___ செ________
ந- ஏ-்-ன-ே ப-ர-ல-ன- ந-ர-் ச-ன-ி-ு-்-ி-ா-ா-
------------------------------------------
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
0
v---iyu-i-co--aḷ
v_______________
v-ṉ-i-u-i-c-ṟ-a-
----------------
viṉaiyuriccoṟkaḷ
ベルリンに 行った ことは あります か ?
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
viṉaiyuriccoṟkaḷ
いいえ 、 まだ ありません 。
இல்-ை,-ன-னு-்-இ---ை.
இ_______ இ___
இ-்-ை-இ-்-ு-் இ-்-ை-
--------------------
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
0
ē---ṉavē/----ē--iṉ-u--ill-i
ē_____________ –_____ i____
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
いいえ 、 まだ ありません 。
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
誰か―誰も
யா---ே--ம்--------ைய-ம்
யா____ – ஒ_____
ய-ர-ய-ன-ம- – ஒ-ு-ர-ய-ம-
-----------------------
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
0
ē-kaṉ-v---uṉpē ---ṉ---il--i
ē_____________ –_____ i____
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
誰か―誰も
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
誰か ここで 知っている 人は います か ?
உன---ு----க- யார-ய-வ-ு த---யும-?
உ___ இ__ யா____ தெ____
உ-க-க- இ-்-ே ய-ர-ய-வ-ு த-ர-ய-ம-?
--------------------------------
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
0
ē---ṉa--/mu--ē---ṉṉu--i-l-i
ē_____________ –_____ i____
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
誰か ここで 知っている 人は います か ?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
இ-்--,-எ-க-கு -ங--- -----ையும்-த--ி-ாது.
இ___ எ___ இ__ ஒ_____ தெ____
இ-்-ை- எ-க-க- இ-்-ே ஒ-ு-ர-ய-ம- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
0
n---ṟ---avē----l-- nak---m ce-a----k------?
n_ ē_______ p_____ n______ c_______________
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
まだ―もう~ない
இ---ும---ிறிது-ந--ம் - -ன--ும்--ெ---நே-ம்
இ___ சி__ நே__ - இ___ வெ_ நே__
இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் - இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-்
-----------------------------------------
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
0
n---ṟk--av- p-rli--n-k-r-- ceṉa-iru--iṟā-ā?
n_ ē_______ p_____ n______ c_______________
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
まだ―もう~ない
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
まだ しばらく ここに います か ?
ந- இ-்----ன்னும்--ி---------்-த-்--வ-ய-?
நீ இ__ இ___ சி__ நே__ த_____
ந- இ-்-ு இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் த-்-ு-ா-ா-
----------------------------------------
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
0
nī -ṟka---ē-p--li---a---am ---aṟ-r-kk-ṟā--?
n_ ē_______ p_____ n______ c_______________
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
まだ しばらく ここに います か ?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
いいえ 、 もう 長くは いません 。
இல-ல---ா----ங்கு--ன--ும- ---ு-ந-ரம----்க--ாட-ட-ன்.
இ_____ இ__ இ___ வெ_ நே__ த__ மா____
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-் த-்- ம-ட-ட-ன-.
--------------------------------------------------
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
0
Il-a-,-ṉṉum-ill--.
I__________ i_____
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Illai,iṉṉum illai.
何か他に、もう何も
வ-ற- -த-னும------ற- எத-வ--்
வே_ ஏ___ - வே_ எ___
வ-ற- ஏ-ே-ு-் - வ-ற- எ-ு-ு-்
---------------------------
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
0
Ill-i,---u----lai.
I__________ i_____
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
何か他に、もう何も
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
Illai,iṉṉum illai.
まだ 何か お飲みに なります か ?
நீ--க-்---று ஏ--னு-்-க----்-ிறீ--க-ா?
நீ___ வே_ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் வ-ற- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------------
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
0
Il---,-ṉṉum --l-i.
I__________ i_____
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
まだ 何か お飲みに なります か ?
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
Illai,iṉṉum illai.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
இல்ல-,---்க- வேறு-எது-ும---ேண--ாம்.
இ_______ வே_ எ___ வே____
இ-்-ை-எ-க-க- வ-ற- எ-ு-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
0
Y-ra--ēṉum –--ruv--a-y-m
Y_________ – o__________
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
もう何かーまだ何も
ஏற-க--ே----ன-ம்-- ஏ-ும------ு-்’
ஏ____ ஏ___ - ஏ__ இ____
ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் - ஏ-ு-் இ-்-ு-்-
--------------------------------
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
0
Yāra--ēṉum - ----a-a--um
Y_________ – o__________
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
もう何かーまだ何も
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
もう 何か 食べました か ?
ந-ங-கள் --்---ே-ஏதே-ு---சா--ப--்ட-’ விட-டீ-்--ா?
நீ___ ஏ____ ஏ___ சா_____ வி______
ந-ங-க-் ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் ச-ப-ப-ட-ட-’ வ-ட-ட-ர-க-ா-
------------------------------------------------
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
0
Y--aiyēṉ-- --o---a-aiyum
Y_________ – o__________
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
もう 何か 食べました か ?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
இ----,ந--்-இன்-ு-்-ஏ---் ச-ப்பி-வ--ல---.
இ_____ இ___ ஏ__ சா________
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு-் ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட-ி-ல-ல-.
----------------------------------------
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
0
uṉa-ku-iṅ---yāraiyāva----e-i-um-?
u_____ i___ y__________ t________
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
誰か―誰も~ない
வே-ற--ய-ர-ய-வத----வே----ா-ுக்கும்
வே__ யா____ - வே_ யா____
வ-’-ு ய-ர-ய-வ-ு - வ-ற- ய-ர-க-க-ம-
---------------------------------
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
0
uṉ-kku----- yār--yā--t----riy---?
u_____ i___ y__________ t________
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
誰か―誰も~ない
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
வ--ு ய-ருக்காவ-ு-கா-ி வ--்--மா?
வே_ யா_____ கா_ வே____
வ-ற- ய-ர-க-க-வ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
0
uṉak-----k- -ār----v-tu --r-y-mā?
u_____ i___ y__________ t________
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
いいえ 、 誰も いません 。
இ--’ல--வே-- -ா-ுக்க----வேண்----.
இ______ யா____ வே____
இ-்-ல-,-ே-ு ய-ர-க-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
0
Illai----a----iṅ-ē o--------u- -e--yā--.
I_____ e_____ i___ o__________ t________
I-l-i- e-a-k- i-k- o-u-a-a-y-m t-r-y-t-.
----------------------------------------
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
いいえ 、 誰も いません 。
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.