彼は オートバイを 運転 します 。
В-н-їд--н----т------.
В__ ї__ н_ м_________
В-н ї-е н- м-т-ц-к-і-
---------------------
Він їде на мотоциклі.
0
V--o---i
V d_____
V d-r-z-
--------
V dorozi
彼は オートバイを 運転 します 。
Він їде на мотоциклі.
V dorozi
彼は 自転車に 乗ります 。
Ві---де ---вело-и----.
В__ ї__ н_ в__________
В-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Він їде на велосипеді.
0
V d--ozi
V d_____
V d-r-z-
--------
V dorozi
彼は 自転車に 乗ります 。
Він їде на велосипеді.
V dorozi
彼は 歩きます 。
Ві- йд- ---к-.
В__ й__ п_____
В-н й-е п-ш-и-
--------------
Він йде пішки.
0
Vin ï-e----moto-sykli.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
彼は 歩きます 。
Він йде пішки.
Vin ïde na mototsykli.
彼は 船で 行きます 。
Він--л------ -ораблі.
В__ п____ н_ к_______
В-н п-и-е н- к-р-б-і-
---------------------
Він пливе на кораблі.
0
V-n -̈d-----m---tsy---.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
彼は 船で 行きます 。
Він пливе на кораблі.
Vin ïde na mototsykli.
彼は ボートで 行きます 。
Ві- пл-в- на ----і.
В__ п____ н_ ч_____
В-н п-и-е н- ч-в-і-
-------------------
Він пливе на човні.
0
Vin ï-- n- ----tsy-l-.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
彼は ボートで 行きます 。
Він пливе на човні.
Vin ïde na mototsykli.
彼は 泳ぎます 。
В-н п---е.
В__ п_____
В-н п-и-е-
----------
Він пливе.
0
Vin---de n- ---osyp-di.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
彼は 泳ぎます 。
Він пливе.
Vin ïde na velosypedi.
ここは 危険 です か ?
Ч----т-неб--пе--о?
Ч_ т__ н__________
Ч- т-т н-б-з-е-н-?
------------------
Чи тут небезпечно?
0
Vin-ï-e n- v---sy-e-i.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
ここは 危険 です か ?
Чи тут небезпечно?
Vin ïde na velosypedi.
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
Чи---без--чно -амому-/ ---і- -одо-о--ват-?
Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________
Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
0
Vi- -̈de na-v--o-y-e-i.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
Vin ïde na velosypedi.
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
Ч- не--з-еч-- в--ч--самом--/ с-мі- гу-я-и?
Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______
Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
0
V-n y--e pi--k-.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
Vin y̆de pishky.
迷い ました 。
М- --блу---и.
М_ з_________
М- з-б-у-а-и-
-------------
Ми заблукали.
0
V-n y-d--pis-ky.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
迷い ました 。
Ми заблукали.
Vin y̆de pishky.
道を 間違え ました 。
Ми н- -епр--и-ьн--у --я--.
М_ н_ н____________ ш_____
М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у-
--------------------------
Ми на неправильному шляху.
0
Vi---̆-e ----ky.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
道を 間違え ました 。
Ми на неправильному шляху.
Vin y̆de pishky.
引き返さなければ いけません 。
М--повинні-п--е-------.
М_ п______ п___________
М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я-
-----------------------
Ми повинні повернутися.
0
Vi--plyv---a-k------.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
引き返さなければ いけません 。
Ми повинні повернутися.
Vin plyve na korabli.
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
Де---жна-ту----ипа-кува-ися?
Д_ м____ т__ п______________
Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-?
----------------------------
Де можна тут припаркуватися?
0
Vi- p---e n- kor-b--.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
Де можна тут припаркуватися?
Vin plyve na korabli.
駐車場は あります か ?
Ч- є --- мі-ц- дл-----ков--?
Ч_ є т__ м____ д__ п________
Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-?
----------------------------
Чи є тут місце для парковки?
0
Vin-------na-------i.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
駐車場は あります か ?
Чи є тут місце для парковки?
Vin plyve na korabli.
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
Як --вг- м-жн--т-- ---я-и?
Я_ д____ м____ т__ с______
Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-?
--------------------------
Як довго можна тут стояти?
0
Vin ---v- ---chovni.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
Як довго можна тут стояти?
Vin plyve na chovni.
スキーを します か ?
В---ата----- -а-лиж-х?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Ви катаєтесь на лижах?
0
V-n--ly-e n- --o--i.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
スキーを します か ?
Ви катаєтесь на лижах?
Vin plyve na chovni.
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
Ви--дет- -а-лиж-ому л------го-у?
В_ ї____ н_ л______ л____ в_____
В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у-
--------------------------------
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
0
V-n-p---e n---h--ni.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
Vin plyve na chovni.
ここで スキーを レンタル できます か ?
Тут -ожна-вз-т--ли-------ок--?
Т__ м____ в____ л___ в п______
Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-?
------------------------------
Тут можна взяти лижі в прокат?
0
V--------.
V__ p_____
V-n p-y-e-
----------
Vin plyve.
ここで スキーを レンタル できます か ?
Тут можна взяти лижі в прокат?
Vin plyve.