ご職業は ?
С-з -еси-иң-- боюн----им -о--п ----йс-з?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İ--öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
ご職業は ?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
夫は 医者 です 。
Ж-лдошум ке-и------н-- да-ыге-.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İş--ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
夫は 医者 です 。
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
М-н-ж---м кү- -----ым -о-у- --тей-.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
S-z k-si-i-i- boy-------- -ol-p-iştey-iz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
もうすぐ 年金生活 です 。
Ж-к-нда-пен-и---лабы-.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S---k-sib-ŋ-z-b----ç--ki- -olup-i-t-y--z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
もうすぐ 年金生活 です 。
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
でも 税金が 高い です 。
Б---- -ал-к-----ог-ру.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S----e-i-iŋi- -oyunça--i- --l-p i-t---i-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
でも 税金が 高い です 。
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
健康保険も 高い です 。
Жа-а-мед-ц--алык-к----здан-ыру--кым--т.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J--do-um kes-b- --y-n---da--g--.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
健康保険も 高い です 。
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
Се- к-м-бол-уң---л--?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
Jo-do--m-kes--------n-- d--ıge-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
エンジニアに なりたい 。
Ме---н-ен-р -о--ум -е-е-.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
J--d-ş-- ke-ib- b-y--ç- da-ıge-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
エンジニアに なりたい 。
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
大学で 勉強する つもり です 。
Мен-у---е-сит--те о---ум-к-л-т.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Me- -a-ım k---m--ay-- b--------eym.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
大学で 勉強する つもり です 。
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
研修生 です 。
Мен пр--т-----мы-.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M---ja--- --n -e-a--m-bolup i-t---.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
研修生 です 。
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
М-- к-п -кч- -а-пай-.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-- ja-ım--ü---eda--m-b-----i-t---.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
外国で インターンシップを します 。
М-- чет -л--д--с-аж--ов---ан ө--п жатам.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
J---n-a -en-iya -lab--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
外国で インターンシップを します 。
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
こちらが 私の 上司 です 。
Б-л------ин--а---м.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J-k---a -ensi-- a----z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
こちらが 私の 上司 です 。
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
同僚は 親切 です 。
М---н--акш- к--иптештерим-б--.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Jakı-d- ---si-a -----z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
同僚は 親切 です 。
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
Б-з түшк---а-а--а-уу-маал--да дайым- а--ан--а барабы-.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B---k------tar-j-go--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
仕事を 探して います 。
Мен и--и-д-- ж-т---н.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Birok-s-lıkt-r ---o--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
仕事を 探して います 。
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
もう 一年も 失業中 です 。
М-н--ир -ылд-- ------у--ш-уз---.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B--ok s-l-ktar j-g---.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
もう 一年も 失業中 です 。
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
Бу- ө---д------ш-уз-ар--т--көп.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J----med-ts-n-l-k-k-m-ı-da-dı-u- k-m--t.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.