どこで スペイン語を 勉強したの です か ? |
И-п-----ли- кайда---й-----ңүз?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
Çe--ti--er-i---r-nüü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
|
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
Çet tilderdi üyrönüü
|
ポルトガル語も 話せます か ? |
Сиз п-р---ал тил-- ---- би---и-би?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
Çet-t-l-e-d- ü-rönüü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
|
ポルトガル語も 話せます か ?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Çet tilderdi üyrönüü
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 |
О-б-,--е- -агы--и- -з ит--и- -или----с-йлө- --ам.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
İ-p---t-l-n-k--d---üy---düŋ--?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。 |
М-н--ч-- с-----д-н-ж-кш- с--лө-сүз.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
İsp---ti-i- ka-d-------n---üz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。 |
Бу----лд---а--ан-о--о-.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
İsp-n --l-n-ka--an-------üŋ--?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Бул тилдер абдан окшош.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 |
Ме--ал--ды--ак---тү----м.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
Siz-p-r----l ----n dagı bil-s-zbi?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 |
Би-о- -үй-------з---кы---.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
S---po---ga----l-n dag- bi--s--bi?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。 |
Ме--д-г- к-п ка-а к-т-р-м.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
Si- p---ugal---lin d-g- ---esi-b-?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Мен дагы көп ката кетирем.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。 |
С-----ч- ме-и-ар-да--м --до-уз.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
Oob-, m---d-gı bi-----i-a------ilin-e -üy----ala-.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。 |
С--дин-сө----д- ай----уз ж-тишт-ү-дең-ээлд--жа--ы.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
Oo-a, m-----g--bir-a--i-a-------l-nde -ü-l-y alam.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。 |
С-зде--ир аз ----нт-бар.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
Oo-a- men---g- -ir ----t-l---------de---yl-y ----.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Сизде бир аз акцент бар.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。 |
Сиз----д-- -елген-ң-з-и--гу-га--о-от.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
Menim-e- siz--bda--j-kş- -üylöy-üz.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
あなたの 母国語は 何です か ? |
С-зди---не----иң---к-й-ы?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
M---mç-, --z----an-ja-ş- -üylöy-ü-.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
あなたの 母国語は 何です か ?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
語学教室に 通って います か ? |
С-- тил--у--т----- ба-а-ыз-ы?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
M-n--çe- --- -b--n-j--şı ---löysü-.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
語学教室に 通って います か ?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
どんな 教材を 使って います か ? |
Сиз-----ы--к-- ките-и- кол----с--?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
Bu--ti--er-a-d----k-oş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
どんな 教材を 使って います か ?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Bul tilder abdan okşoş.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 |
Ме---зы---------- а-а--р-----л--йм.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
B-l--ilder--b-an -k-o-.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Bul tilder abdan okşoş.
|
題名が 思い浮かびません 。 |
М-- аты-----е-----а- -а-а-.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
B-l t----r-------o-ş--.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
題名が 思い浮かびません 。
Мен атын эстей албай жатам.
Bul tilder abdan okşoş.
|
忘れて しまいました 。 |
Мен ---у у-у-у- --лдым.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
Me--a--r---j-k-ı -ü--nöm.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
忘れて しまいました 。
Мен муну унутуп калдым.
Men alardı jakşı tüşünöm.
|