あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
С-н-н коңу------р-каның-мен- --ж--да--а-.
С____ к______ т________ м___ к___________
С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т-
-----------------------------------------
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
0
Ba---ı--ı-süyl-m-ö- 2
B________ s________ 2
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 2
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
Bagınıŋkı süylömdör 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
М-н-а-ы----п--ыр---чкен-ң-----рымды--ел-ире-.
М_______ к__ с___ и______ к________ к________
М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
---------------------------------------------
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
0
Ba----ŋ------lö-dö--2
B________ s________ 2
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
Bagınıŋkı süylömdör 2
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
Ушу-чалык--е-икк-----к--ыры-ды --л----т.
У________ к_________ к________ к________
У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
----------------------------------------
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
0
Se--n-ko------ta-t--nıŋ men--k-jı--a--at.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
М-н---е -га -а--г-р -ерек.
М______ а__ д______ к_____
М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к-
--------------------------
Менимче ага дарыгер керек.
0
Sen----oŋu-uk-t-r--------en- ---ır-an-a-.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Менимче ага дарыгер керек.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
|
彼は 病気だと 思います 。 |
М---ал-оор-п-жат---д-п-ойл-йму-.
М__ а_ о____ ж____ д__ о________
М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------------
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
0
S-n---koŋu------rt-a--ŋ -e------ı---n---.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
|
彼は 病気だと 思います 。
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。 |
Мени---- -- -з-р-ук--п--а--т.
М_______ а_ а___ у____ ж_____
М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т-
-----------------------------
Менимче, ал азыр уктап жатат.
0
Mı-ça--k-k-- sı---i-k-ni---ı-ırı--ı--e--i-e-.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
Менимче, ал азыр уктап жатат.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
Б-з--ны--ызыб-з---ү--ө--т -ы--т--е--н үм----бүз.
Б__ а__ к________ ү______ ч____ д____ ү_________
Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------------------
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
0
M-nça-ı- -ö- sı---içk-niŋ k-jırı-d- --lt-r--.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
Би- а-ын а-------ө- деге- ү-----б-з.
Б__ а___ а_____ к__ д____ ү_________
Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
0
M-n--lı----p---ra i--e-i----j-rımdı-kelt---t.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
Б---ал --лл---ер--е-ен-үмүттө-ү-.
Б__ а_ м________ д____ ү_________
Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з-
---------------------------------
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
0
U-u-ç-l-k-keç-k----ŋ---j-rımd--keltire-.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
Ая----к----к---кабылд--де- у---м.
А____ к_______ к______ д__ у_____
А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м-
---------------------------------
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
0
U-unç-l-k ---i-ke-i---ıjır-m-ı -e----e-.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
М------ оо-у--н--а-де- укту-.
М__ а__ о_________ д__ у_____
М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м-
-----------------------------
Мен аны ооруканада деп уктум.
0
Uşu-ça--k --------i----j-rı-dı--el--r--.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Мен аны ооруканада деп уктум.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
Се-ин -втоунааң---кы--бу-у--п-к--ды---------м.
С____ а________ т____ б______ к____ д__ у_____
С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м-
----------------------------------------------
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
0
Men-m-e -ga-d--ıge- -erek.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
Menimçe aga darıger kerek.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
Келген--и-г- ку-аныч---ы-.
К___________ к____________
К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-.
--------------------------
Келгениңизге кубанычтамын.
0
M--i-ç--a-a da--ge- -e-e-.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
Келгениңизге кубанычтамын.
Menimçe aga darıger kerek.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
К-з-к-аның--га-к-баны--ам-н.
К_____________ к____________
К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
----------------------------
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
0
Menimç--aga darıge- k-re-.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
Menimçe aga darıger kerek.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
Үйд- с-------уун- к--л-п -атка---ыз-- --б-н--тамын.
Ү___ с____ а_____ к_____ ж___________ к____________
Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
---------------------------------------------------
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
0
M-- -- ooru--j--at ------lo--un.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
А-ы-к- -вт-б-с--ети--калган -о деп кор--м.
А_____ а______ к____ к_____ г_ д__ к______
А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-.
------------------------------------------
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
0
M-- al ----p--at----e- oyl--m-n.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
Т-кс- а-ышы-ыз к--ек--о -еп-ко-ком.
Т____ а_______ к____ г_ д__ к______
Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-.
-----------------------------------
Такси алышыбыз керек го деп корком.
0
Me- al ---up---t---de- -y-o-m-n.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Такси алышыбыз керек го деп корком.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
Ж---м-а акча- ж-к-г--де-----ком.
Ж______ а____ ж__ г_ д__ к______
Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-.
--------------------------------
Жанымда акчам жок го деп корком.
0
M-n-mçe---l azır ukt-- -atat.
M_______ a_ a___ u____ j_____
M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t-
-----------------------------
Menimçe, al azır uktap jatat.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Жанымда акчам жок го деп корком.
Menimçe, al azır uktap jatat.
|