あなたは なぜ 来なかった の ? |
Ի----- չ--------:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
i-ch--v-- --- -i------el 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
病気 だった ので 。 |
Ես -ի-ա-դ--ի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
inc---vo----- -imna-ore- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
病気 だった ので 。
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
Ե- -------լ- -ր-վ--տև ---հ--անդ է-:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
Inch--՞-c---ei- y--el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
病気 だった ので 行きません でした 。
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
Ի-չ-ւ--չ----ա---ել:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
In----՞ c---e-------l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
疲れて いた ので 。 |
Ն---ոգն-ծ է-:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
In-h’u՞ ch’ye-r -ekel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
疲れて いた ので 。
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
Ն- չ-ր --ել--որովհե---նա --գնած -ր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Y-s-hi-and-ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
Ին---՞---ր--ա եկ-լ:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Ye- hiva----i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
|
興味が なかった ので 。 |
Ն--հ-ճ--յք -ո--եր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Ye----v-----i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
興味が なかった ので 。
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
Նա-չ-ր ե---, որո-ե-ե-- -- -աճ---- չո----:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Yes-c-’----y-ke-,--or-----ev-ye--h-van- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
Ինչո-- չեիք-եկ--:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y---ch’y-- yeke-,---r---ete----s--i--nd -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
車が 壊れて いる ので 。 |
Մ---մ-ք-ն-ն ---ց-լ-է-:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Yes-ch---i-y--e-,---r--------yes -i-and -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
車が 壊れて いる ので 。
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
Մ--ք չ-ի----կել,-ո---հ-տև մ-- -ե--ն-ն--չա--- --:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
Inc-’-՞ ch-----a -ekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
Ի-չ-ւ---է-ն մարդիկ եկ--:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inch’u՞ c-’-r-na---k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
Նր-նք -նա-քի- -------ա-ե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I-c-’---ch’-r -- y---l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
Ն-ա-ք չէի- եկել- ո----ե-- -ն---ի--էին -ւ--ց-լ:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N- h--nats-er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
Ի--ո-- չ--ր--կ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na h----t- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
|
来ては いけなかった ので 。 |
Ի---չէ--կար---:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N-----na-s -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
来ては いけなかった ので 。
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
Ե---էի ե---, ո--վհ-տև --- -էր կա--լ-:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na c-’e----kel- -o-o-h-tev -----g---- er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|