あなたは なぜ 来なかった の ? |
Ին-ու- --իր-----:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
in-h’ vor-ban-------or---2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
病気 だった ので 。 |
Ես------- -ի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
inch’ vor ba- hi-n----el 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
病気 だった ので 。
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
Ես--ե- եկե-- որո----և-ե- --վ--- --:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I-----՞ --’y-ir--e--l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
病気 だった ので 行きません でした 。
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
Ի--ո----էր ն- եկե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
In--’u՞ c--y-i- y-k-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
疲れて いた ので 。 |
Նա -ոգն-ծ էր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I---’-՞ c--ye-r ---el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
疲れて いた ので 。
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
Ն- -էր-ե-ե------վ-ե-- ն---ոգն-ծ --:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Ye--h-v-n- ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
Ի-չո-՞-----ն--եկե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-s hiv----ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
|
興味が なかった ので 。 |
Նա հա-ույք-չ-ւնե-:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Y-- -i---d ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
興味が なかった ので 。
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
Ն------եկել---ր-----տ--ն-----ո-յք--ո-ն--:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Y-s ch-ye- -e-e-,--------tev-y-s hiva-d ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
Ին---՞ ---- ե---:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Ye- -h---i-y---l,-vo--vh-tev -es-hi-a-- ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
車が 壊れて いる ので 。 |
Մեր մ-ք--ան փչացել-է-:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Y-s -h’y----e--l----ro--e-ev-ye- hiv----ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
車が 壊れて いる ので 。
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
Մ--ք --ինք--կ----որո-հ--և մեր ----նան--չաց-- -ր:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
Inc--u--ch--- -a-ye--l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
Ի--ու՞ ---ն ---դիկ եկե-:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I-c-’----h-er na--ekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
Նր-ն- ---ց-ի---ի- ու---ե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
Inc-----ch’-r-n--ye--l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
Նրա-ք ---ն ե-ել---րովհ-----ն---ից--ին -ւ-----:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N--hog-a-s er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
Ինչ--՞ չ--- եկե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
N---o---t---r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
|
来ては いけなかった ので 。 |
Ին----- կ-ր---:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na-h---a-s er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
来ては いけなかった ので 。
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
Ես չէի-ե--լ- --ովհետ--ի---չէ- -ա----:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na-ch--- y-k-l, vo-ovh-t----a--ogn----er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|