あなたは なぜ 来なかった の ?
По--му--- н---р---- / -е-п-и-ла?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
Ch---to o--sn-vyv-t- 2
C______ o___________ 2
C-t---o o-o-n-v-v-t- 2
----------------------
Chto-to obosnovyvatʹ 2
あなたは なぜ 来なかった の ?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Chto-to obosnovyvatʹ 2
病気 だった ので 。
Я-б-л -ол---/-б-л----льн-.
Я б__ б____ / б___ б______
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна.
0
Cht--to---osno--v--- 2
C______ o___________ 2
C-t---o o-o-n-v-v-t- 2
----------------------
Chto-to obosnovyvatʹ 2
病気 だった ので 。
Я был болен / была больна.
Chto-to obosnovyvatʹ 2
病気 だった ので 行きません でした 。
Я-не пришё-----т--у --- ----л-б-л-н --бы---больна.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
0
Po-h-mu-ty--e----s--l-- n--p-i-h--?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
病気 だった ので 行きません でした 。
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
П-ч--- -на-н- п-и---?
П_____ о__ н_ п______
П-ч-м- о-а н- п-и-л-?
---------------------
Почему она не пришла?
0
P-ch-mu-ty-ne --i-h---/ n- -------?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Почему она не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
疲れて いた ので 。
О-а -ыл----та-шей.
О__ б___ у________
О-а б-л- у-т-в-е-.
------------------
Она была уставшей.
0
Po-hem--ty--- pri-hël /----pris-l-?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
疲れて いた ので 。
Она была уставшей.
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
О-а не при--а, п---м- ч-- о-- --ла--ст-вше-.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ б___ у________
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей.
0
Ya -y- bole- / byl- -olʹn-.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
なぜ 彼は 来なかった の ?
Поче-у -н-не-при--л?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не пришёл?
0
Ya byl-bol-- --b-----o--na.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
なぜ 彼は 来なかった の ?
Почему он не пришёл?
Ya byl bolen / byla bolʹna.
興味が なかった ので 。
У ---о--е-б--о -е-а-ия.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания.
0
Ya-by- bol---/--yl--b---na.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
興味が なかった ので 。
У него не было желания.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
О- -е п-иш-л- -от-м----- - н--о-----ы-о-ж---ния.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
0
Y-------is-ël, p-to-- --to -------b-l-- --b--a--ol-na.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
По--му-в- н- ---е---и?
П_____ в_ н_ п________
П-ч-м- в- н- п-и-х-л-?
----------------------
Почему вы не приехали?
0
Y---e-prish-l,--otom- -ht---a by- bo--n ------ bo-ʹ--.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Почему вы не приехали?
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
車が 壊れて いる ので 。
Н--- м-шина -лом-на.
Н___ м_____ с_______
Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
--------------------
Наша машина сломана.
0
Ya-ne pr-s-ë-- -otom- ch----- -y--bol-n---by---bolʹ--.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
車が 壊れて いる ので 。
Наша машина сломана.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Мы--е-п----али,-по-о---ч-- -аша м--и-- с--ман-.
М_ н_ п________ п_____ ч__ н___ м_____ с_______
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
0
Po-h-m- o-- n- p-is---?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
Pochemu ona ne prishla?
なぜ 人々は 来なかった の ?
Почему ---и н-----ш-и?
П_____ л___ н_ п______
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли?
0
Po-he-- on- -- -rishl-?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
なぜ 人々は 来なかった の ?
Почему люди не пришли?
Pochemu ona ne prishla?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
О-и-оп--д-----а --ез-.
О__ о_______ н_ п_____
О-и о-о-д-л- н- п-е-д-
----------------------
Они опоздали на поезд.
0
P---e-u--n- ne -r-sh-a?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Они опоздали на поезд.
Pochemu ona ne prishla?
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Они--- п----и----т--- ч-о-о-и--п--д--и -а-п--зд.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ о_______ н_ п_____
О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д-
------------------------------------------------
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
0
Ona-b--a u-t-vsh--.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Ona byla ustavshey.
なぜ あなたは 来なかった の ?
П--е-у ----- пр-----/--е ---ш--?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
On- --------a-s-e-.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
なぜ あなたは 来なかった の ?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Ona byla ustavshey.
来ては いけなかった ので 。
Мн-----о-нель-я.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя.
0
O-a -yla-u-----he-.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
来ては いけなかった ので 。
Мне было нельзя.
Ona byla ustavshey.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Я -е------л---не пр---а,--от--у-ч----не---л--нел-з-.
Я н_ п_____ / н_ п______ п_____ ч__ м__ б___ н______
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
0
O-a-ne -ri-h-----o-o-- --to on- --la u--a--h--.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ b___ u_________
O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y-
-----------------------------------------------
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.