あなたは なぜ 来なかった の ?
Поче------не----ш---/-не---и--а?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
C----to----s-o-y-atʹ 2
C______ o___________ 2
C-t---o o-o-n-v-v-t- 2
----------------------
Chto-to obosnovyvatʹ 2
あなたは なぜ 来なかった の ?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Chto-to obosnovyvatʹ 2
病気 だった ので 。
Я--ыл-болен-- -ыла-б--ьна.
Я б__ б____ / б___ б______
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна.
0
C--o-t- o------y-atʹ 2
C______ o___________ 2
C-t---o o-o-n-v-v-t- 2
----------------------
Chto-to obosnovyvatʹ 2
病気 だった ので 。
Я был болен / была больна.
Chto-to obosnovyvatʹ 2
病気 だった ので 行きません でした 。
Я не--риш-л,--отому---о---бы- -ол-- / -ыла------а.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
0
Po-he-u-------p-i-hël-/ n---r-s-la?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
病気 だった ので 行きません でした 。
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Поч--у-о-а----пр--ла?
П_____ о__ н_ п______
П-ч-м- о-а н- п-и-л-?
---------------------
Почему она не пришла?
0
P---emu -y----pr--h-- / n- pri-h-a?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Почему она не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
疲れて いた ので 。
Она--ы-а-у------й.
О__ б___ у________
О-а б-л- у-т-в-е-.
------------------
Она была уставшей.
0
P----m--ty--e--ris--- /-ne--ri--l-?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
疲れて いた ので 。
Она была уставшей.
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Он--------ш-а, по---- чт--он---ы-а--ст-вше-.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ б___ у________
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей.
0
Y- b----ol-- /--yl--bo---a.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
なぜ 彼は 来なかった の ?
П-че-у--н-н--п-и-ё-?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не пришёл?
0
Ya -----o----/----a---l---.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
なぜ 彼は 来なかった の ?
Почему он не пришёл?
Ya byl bolen / byla bolʹna.
興味が なかった ので 。
У н-го не --ло--е-а---.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания.
0
Ya-by- --l-- / byl- --lʹ--.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
興味が なかった ので 。
У него не было желания.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
О- н--п------ -отом- -то-у ---о--е бы-о же--н--.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
0
Ya-ne ---s--l--p--o-u -h-o y- -y- bo--- / b-l---o-ʹn-.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
П-ч--у-в---е---иех--и?
П_____ в_ н_ п________
П-ч-м- в- н- п-и-х-л-?
----------------------
Почему вы не приехали?
0
Y--n- pri--ë-, po-o-- cht--y- --- b--en /-byla ---ʹ--.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Почему вы не приехали?
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
車が 壊れて いる ので 。
Наша -аш----сл--а--.
Н___ м_____ с_______
Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
--------------------
Наша машина сломана.
0
Y---- p-is---, ---o---chto-y--byl b--en-/ --la -olʹ--.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
車が 壊れて いる ので 。
Наша машина сломана.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Мы н----ие-а-и---отом- --о-наш- --ш-на--ло-а-а.
М_ н_ п________ п_____ ч__ н___ м_____ с_______
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
0
Poc--mu---- -- pri----?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
Pochemu ona ne prishla?
なぜ 人々は 来なかった の ?
Почему -юд- -е-пр-ш-и?
П_____ л___ н_ п______
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли?
0
P-ch-mu--n- -e p-ishl-?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
なぜ 人々は 来なかった の ?
Почему люди не пришли?
Pochemu ona ne prishla?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
О-и-оп-зд-ли -- -о---.
О__ о_______ н_ п_____
О-и о-о-д-л- н- п-е-д-
----------------------
Они опоздали на поезд.
0
Poch-mu--na-n----i--l-?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Они опоздали на поезд.
Pochemu ona ne prishla?
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Он- н- -р-ш--,-пот--- чт- о-и --оз--л- на пое--.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ о_______ н_ п_____
О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д-
------------------------------------------------
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
0
O-a -y-a -st--s-ey.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Ona byla ustavshey.
なぜ あなたは 来なかった の ?
По-ем---ы--- п-ишёл ---е --ишл-?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
On- b--a-u-t-v-h--.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
なぜ あなたは 来なかった の ?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Ona byla ustavshey.
来ては いけなかった ので 。
Мне---ло нел-з-.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя.
0
On- -----ust---h-y.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
来ては いけなかった ので 。
Мне было нельзя.
Ona byla ustavshey.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Я ---п-иш---- не-п---ла- -от-м- --о -----ы-о-н--ь-я.
Я н_ п_____ / н_ п______ п_____ ч__ м__ б___ н______
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
0
Ona ne -----la---otomu-c-t--o-a--y---------hey.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ b___ u_________
O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y-
-----------------------------------------------
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.