すみません ! |
И-в---те---о-а-у---а!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
S--ashiv--- dor-gu
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
すみません !
Извините, пожалуйста!
Sprashivatʹ dorogu
|
ちょっと いい です か ? |
Вы-м-ж-те --е-помо-ь?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Sprash-va-ʹ---ro-u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
ちょっと いい です か ?
Вы можете мне помочь?
Sprashivatʹ dorogu
|
この辺に いい レストランは あります か ? |
Г-е здес----роший ----ор-н?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Iz-ini--,-p--ha-----a!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
この辺に いい レストランは あります か ?
Где здесь хороший ресторан?
Izvinite, pozhaluysta!
|
そこの 角を 左に 行って ください 。 |
И-ите---ле-о- з- ---л.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
I--i--t-, -o--a-u--ta!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
そこの 角を 左に 行って ください 。
Идите налево, за угол.
Izvinite, pozhaluysta!
|
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 |
П---- пр-йди---немн--о прямо.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
Izvi--t---po---luys--!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Потом пройдите немного прямо.
Izvinite, pozhaluysta!
|
それから 100メートル 右に 行って ください 。 |
Потом пр--д--- -то---тров---п---о.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
Vy-------e mn---omo---?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Потом пройдите сто метров направо.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
バスでも 行けます 。 |
Вы-т-к-е--ож--е-се--ь -а а-тоб-с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V--mo----- -n-------h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
バスでも 行けます 。
Вы также можете сесть на автобус.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
市電でも 行けます 。 |
Вы т---е--оже-е-се-ть -а--рамв--.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
V---oz-ete-mn- p--o-h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
市電でも 行けます 。
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 |
В----кж-----ете -р-ст---ха-ь за мно- -ле-о- .
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
G-- z-es- --o-o---- --s-o-a-?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? |
Как --- -о---ть----ф-т----ный---а----?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Gd- zd-sʹ khoro--iy--e----a-?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
橋を 渡って ください 。 |
П-р--ди-е ч---з мо--!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Gde zdes- --o---h-y-re-t-ran?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
橋を 渡って ください 。
Перейдите через мост!
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
トンネルを くぐって ください 。 |
Ез--й-- че-е- -у-н---!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Id-t- -a-evo,-za u--l.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
トンネルを くぐって ください 。
Езжайте через туннель!
Idite nalevo, za ugol.
|
三つ目の 信号まで 行って ください 。 |
Е-------д---рет-его свето--р-.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Idi-e-nal-vo, za--g-l.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Езжайте до третьего светофора.
Idite nalevo, za ugol.
|
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 |
П-сл- э---- ---ерн-т--н-п-а---п----ер--й--озм-ж---ти.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Id--e n-levo---a--gol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
После этого поверните направо при первой возможности.
Idite nalevo, za ugol.
|
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 |
П-т-м---ж-----п-ямо -ере--сл----щ-- пе--кр--ток.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
P-t---p--y-ite ----o-------mo.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? |
Из-и--те---а- мне--о-а--ь-- -э--по-т.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
Po-o--p-oyd-te-n-mn--- -ry--o.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
地下鉄が 一番 簡単 です 。 |
Луч-е-с---те -а --тр-.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
P---m --o-di---nemn-g-----a--.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Лучше сядьте на метро.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
終点まで 行って ください 。 |
Ез-------о -о-ечн-й с-ан-ии.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
P--o--pr-yd--- -t- m--ro- n---a-o.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
|
終点まで 行って ください 。
Езжайте до конечной станции.
Potom proydite sto metrov napravo.
|