すみません ! |
Из-ин---,---ж----с-а!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Sp-a--iv----d-ro-u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
すみません !
Извините, пожалуйста!
Sprashivatʹ dorogu
|
ちょっと いい です か ? |
Вы--о-ет--м-е пом---?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
S-ra-hi--t---oro-u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
ちょっと いい です か ?
Вы можете мне помочь?
Sprashivatʹ dorogu
|
この辺に いい レストランは あります か ? |
Г-- з-ес- --р-ш-й --с-о-а-?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Iz---i----po-h-l--s--!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
この辺に いい レストランは あります か ?
Где здесь хороший ресторан?
Izvinite, pozhaluysta!
|
そこの 角を 左に 行って ください 。 |
И--т--на-е-о, -а -г--.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
I--inite----z---uyst-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
そこの 角を 左に 行って ください 。
Идите налево, за угол.
Izvinite, pozhaluysta!
|
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 |
Потом-про--ит- -емн--- пр---.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
Izv-n-t-- p-zha-u-sta!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Потом пройдите немного прямо.
Izvinite, pozhaluysta!
|
それから 100メートル 右に 行って ください 。 |
П--ом -р-й-ите с-- м-тр-- --пра-о.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
V- mozh-t--mne-p------?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Потом пройдите сто метров направо.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
バスでも 行けます 。 |
В------е -о--т- ---ть -а -в----с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V----zh-te -n----m----?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
バスでも 行けます 。
Вы также можете сесть на автобус.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
市電でも 行けます 。 |
Вы такж--мож-т- сес-ь--- трам-а-.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy-m---e-- mn--pom-c-ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
市電でも 行けます 。
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 |
В--т-кже-м-ж--- п--ст- -хать -а-мн-й --е----.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Gde -d--ʹ-k--r-s--y --sto--n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? |
К---мне -опас-ь ---ф--бол--ы---тад---?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Gd- zdesʹ---o-o--i-----to--n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
橋を 渡って ください 。 |
Пер-й-и-е ---ез-м-ст!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Gde zde-ʹ k-o-o-hi- re-t-ra-?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
橋を 渡って ください 。
Перейдите через мост!
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
トンネルを くぐって ください 。 |
Е--айте --ре- -у-не-ь!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
I-----n--e-o,-z- -gol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
トンネルを くぐって ください 。
Езжайте через туннель!
Idite nalevo, za ugol.
|
三つ目の 信号まで 行って ください 。 |
Ез-ай---до---е-ьег- светоф---.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Id-te -al--o,--a-u---.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Езжайте до третьего светофора.
Idite nalevo, za ugol.
|
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 |
П-с---э-ого по--р-и-е---пра-- -ри--ер-о- в---ож-ости.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Id--- n-l-v-,--a u--l.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
После этого поверните направо при первой возможности.
Idite nalevo, za ugol.
|
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 |
П--ом -з-айт---ря-- ---ез сле-у-щи--п-ре-рёст-к.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Potom-p---dit- ---n--o-pr-a-o.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? |
Извинит-,--ак-м-е п-паст- - -э---о--.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
Po-o- p------- -em-o-o-p-ya--.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
地下鉄が 一番 簡単 です 。 |
Лу--- сяд-те--- мет--.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
P---m -ro-di-e n--------r-a--.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Лучше сядьте на метро.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
終点まで 行って ください 。 |
Ез---т--до -он--ной-с---ции.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Po-om-pro----- s-- met--v na--av-.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
|
終点まで 行って ください 。
Езжайте до конечной станции.
Potom proydite sto metrov napravo.
|