フレーズ集

ja 旅行の準備   »   ru Подготовка к поездке

47 [四十七]

旅行の準備

旅行の準備

47 [сорок семь]

47 [sorok semʹ]

Подготовка к поездке

Podgotovka k poyezdke

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ロシア語 Play もっと
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 Т- --л-ен -п-к-в-т---а- ч-----н! Т_ д_____ у________ н__ ч_______ Т- д-л-е- у-а-о-а-ь н-ш ч-м-д-н- -------------------------------- Ты должен упаковать наш чемодан! 0
P------vk--k--oye-dke P_________ k p_______ P-d-o-o-k- k p-y-z-k- --------------------- Podgotovka k poyezdke
忘れ物の ない ように ! Н----- ---з-б-дь! Н_____ н_ з______ Н-ч-г- н- з-б-д-! ----------------- Ничего не забудь! 0
P-d-ot---a k --y-z--e P_________ k p_______ P-d-o-o-k- k p-y-z-k- --------------------- Podgotovka k poyezdke
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 Тебе-нуж-н ---ьшой чемодан! Т___ н____ б______ ч_______ Т-б- н-ж-н б-л-ш-й ч-м-д-н- --------------------------- Тебе нужен большой чемодан! 0
Ty -olz--- up-----t--n--h-c--m-dan! T_ d______ u________ n___ c________ T- d-l-h-n u-a-o-a-ʹ n-s- c-e-o-a-! ----------------------------------- Ty dolzhen upakovatʹ nash chemodan!
パスポートを 忘れない ように ! Не-забуд--з--ран-ч-ы- пас-о-т. Н_ з_____ з__________ п_______ Н- з-б-д- з-г-а-и-н-й п-с-о-т- ------------------------------ Не забудь заграничный паспорт. 0
T--do--he--u----va-----s--c-e--d--! T_ d______ u________ n___ c________ T- d-l-h-n u-a-o-a-ʹ n-s- c-e-o-a-! ----------------------------------- Ty dolzhen upakovatʹ nash chemodan!
航空券を 忘れない ように ! Не -а--д----лет -а-с-молё-. Н_ з_____ б____ н_ с_______ Н- з-б-д- б-л-т н- с-м-л-т- --------------------------- Не забудь билет на самолёт. 0
T- do------u-ak----ʹ --sh-ch-modan! T_ d______ u________ n___ c________ T- d-l-h-n u-a-o-a-ʹ n-s- c-e-o-a-! ----------------------------------- Ty dolzhen upakovatʹ nash chemodan!
トラベラーズチェックを 忘れない ように ! Н--з----ь-дорожные ч--и. Н_ з_____ д_______ ч____ Н- з-б-д- д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------ Не забудь дорожные чеки. 0
Ni--e-- ne----udʹ! N______ n_ z______ N-c-e-o n- z-b-d-! ------------------ Nichego ne zabudʹ!
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 В-зь-и с-с-бой-------т---лнца. В_____ с с____ к___ о_ с______ В-з-м- с с-б-й к-е- о- с-л-ц-. ------------------------------ Возьми с собой крем от солнца. 0
N--h--o--e-z--u-ʹ! N______ n_ z______ N-c-e-o n- z-b-d-! ------------------ Nichego ne zabudʹ!
サングラスを 持って いきなさい 。 Во-ь-и с-со-о- сол-е-ные -чки. В_____ с с____ с________ о____ В-з-м- с с-б-й с-л-е-н-е о-к-. ------------------------------ Возьми с собой солнечные очки. 0
Ni--eg- -- -a---ʹ! N______ n_ z______ N-c-e-o n- z-b-d-! ------------------ Nichego ne zabudʹ!
サンバイザーを 持って いきなさい 。 Во-ьм- - --б-й-ш-я-у--------ца. В_____ с с____ ш____ о_ с______ В-з-м- с с-б-й ш-я-у о- с-л-ц-. ------------------------------- Возьми с собой шляпу от солнца. 0
T-b-----hen -o-ʹshoy -hemo---! T___ n_____ b_______ c________ T-b- n-z-e- b-l-s-o- c-e-o-a-! ------------------------------ Tebe nuzhen bolʹshoy chemodan!
市街地図を 持って いきたいです か ? Н- --зь-еш- л- т- c--о-о----рту? Н_ в_______ л_ т_ c с____ к_____ Н- в-з-м-ш- л- т- c с-б-й к-р-у- -------------------------------- Не возьмешь ли ты c собой карту? 0
T-b- n--he--bo--sh-y ---moda-! T___ n_____ b_______ c________ T-b- n-z-e- b-l-s-o- c-e-o-a-! ------------------------------ Tebe nuzhen bolʹshoy chemodan!
ガイドブックを 持って いきたいです か ? Не в-зьме----- -- -----о- --те----тель? Н_ в_______ л_ т_ с с____ п____________ Н- в-з-м-ш- л- т- с с-б-й п-т-в-д-т-л-? --------------------------------------- Не возьмешь ли ты с собой путеводитель? 0
Teb--n--hen -olʹ------h--od--! T___ n_____ b_______ c________ T-b- n-z-e- b-l-s-o- c-e-o-a-! ------------------------------ Tebe nuzhen bolʹshoy chemodan!
(君は)傘を 持って いきたいです か ? Не -о----шь ----- с-с-б-й зонт? Н_ в_______ л_ т_ с с____ з____ Н- в-з-м-ш- л- т- с с-б-й з-н-? ------------------------------- Не возьмешь ли ты с собой зонт? 0
Ne -abu---z--rani----- --s----. N_ z_____ z___________ p_______ N- z-b-d- z-g-a-i-h-y- p-s-o-t- ------------------------------- Ne zabudʹ zagranichnyy pasport.
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! Н- з-б-д--б-юки, -уб---и- носк-. Н_ з_____ б_____ р_______ н_____ Н- з-б-д- б-ю-и- р-б-ш-и- н-с-и- -------------------------------- Не забудь брюки, рубашки, носки. 0
Ne -a-u---zag-a-ic-nyy-p-s-o--. N_ z_____ z___________ p_______ N- z-b-d- z-g-a-i-h-y- p-s-o-t- ------------------------------- Ne zabudʹ zagranichnyy pasport.
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! Не-заб--ь --л-т---- ре--и, -л--зе--. Н_ з_____ г________ р_____ б________ Н- з-б-д- г-л-т-к-, р-м-и- б-е-з-р-. ------------------------------------ Не забудь галстуки, ремни, блейзеры. 0
Ne-z-b--ʹ-z-------hny- pasp-rt. N_ z_____ z___________ p_______ N- z-b-d- z-g-a-i-h-y- p-s-o-t- ------------------------------- Ne zabudʹ zagranichnyy pasport.
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! Не за---ь---жа-ы, -о-ны-----а----и--ут--л-и. Н_ з_____ п______ н_____ р______ и ф________ Н- з-б-д- п-ж-м-, н-ч-ы- р-б-ш-и и ф-т-о-к-. -------------------------------------------- Не забудь пижамы, ночные рубашки и футболки. 0
N--za-udʹ---l-t -- --mo-ë-. N_ z_____ b____ n_ s_______ N- z-b-d- b-l-t n- s-m-l-t- --------------------------- Ne zabudʹ bilet na samolët.
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 Т-бе ну-ны -отин-и---ан-а----и---п-ги. Т___ н____ б_______ с_______ и с______ Т-б- н-ж-ы б-т-н-и- с-н-а-и- и с-п-г-. -------------------------------------- Тебе нужны ботинки, сандалии и сапоги. 0
N- z-bud- b--e---a--------. N_ z_____ b____ n_ s_______ N- z-b-d- b-l-t n- s-m-l-t- --------------------------- Ne zabudʹ bilet na samolët.
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 Те-е---ж---н--овы- п--тк-,--ы-о------и--рны--н--н---. Т___ н____ н______ п______ м___ и м_________ н_______ Т-б- н-ж-ы н-с-в-е п-а-к-, м-л- и м-н-к-р-ы- н-ж-и-ы- ----------------------------------------------------- Тебе нужны носовые платки, мыло и маникюрные ножницы. 0
N---ab--ʹ-bi-e---a---mol--. N_ z_____ b____ n_ s_______ N- z-b-d- b-l-t n- s-m-l-t- --------------------------- Ne zabudʹ bilet na samolët.
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 Т--- ----- расч-с-а, ----а- ----а-и--уб--- п--та. Т___ н____ р________ з_____ щ____ и з_____ п_____ Т-б- н-ж-а р-с-ё-к-, з-б-а- щ-т-а и з-б-а- п-с-а- ------------------------------------------------- Тебе нужна расчёска, зубная щётка и зубная паста. 0
N---ab--ʹ-d---zhn-ye -----. N_ z_____ d_________ c_____ N- z-b-d- d-r-z-n-y- c-e-i- --------------------------- Ne zabudʹ dorozhnyye cheki.

言語の未来

1億3000万人以上が中国語を話している。 それによって、中国語は世界中でもっとも多く話される言語だ。 それは今後もしばらく変わらないだろう。 多くの他の言語の未来は、それほどポジティブではない。 というのは、たくさんの地方の言語が消滅しているからだ。 現在では、約6000の異なる言語が話されている。 エキスパートはしかし、その大部分が消滅危機だと推測している。 つまり、約90%の言語は消えていく。 そのほとんどは今世紀中になくなるだろう。 それは、毎日ひとつの言語が失われていくという意味だ。 将来的にも、ひとつひとつの言語の意味は変わっていく。 英語は第2位だ。 しかしネイティブスピーカーの数はコンスタントではない。 ここでは、人口学的発展が関係してくる。 数十年後には、他の言語が優勢になるだろう。 2位と3位はまもなくヒンディー語/ウルドゥー語とアラビア語になる。 英語はすると、4位になる。 ドイツ語はトップテンから外れる。 そのかわり、マライ語が最重要言語の一つとなる。 多くの言語が消滅するなか、新しい言語もできている。 それはハイブリッド言語となる。 この言語的混合形はとりわけ街で話される。 まったくk新しい言語変形も発達する。 将来は、つまり英語の異なるフォームが存在することになる。 バイリンガルの数は世界的に明らかに増加する。 我々がどのように将来話すかははっきりしていない。 しかし100年後にも異なる言語はまだ存在するだろう。 学習することはそう早くはなくならない・・・。
知っていましたか?
チェコ語は約1200万人の母国語です。 西スラブ言語族に属します。 チェコ語とスロバキア語は非常によく似ています。 それは両国家の共通の歴史によるものです。 それにもかかわらず、この2つの言語はいくつかの点で異なります。 若いチェコ人とスロバキア人は、ときどき互いに理解するのが困難です。 しかし混合言語の話者もいます。 チェコ語の話し言葉は、書き言葉とは明確に区別されます。 標準チェコ語は主に書き言葉に存在すると言えます。 口語では公式の場またはメディアのみで使います。 この厳格な分離は、チェコ語の重要な特徴です。 チェコ語の文法は簡単ではありません。 例えば、7つの格と4つの属性があります。 それでもなお、とても楽しく学習できます。 多くの新たなことを学習の際に発見するからです。