あなたは なぜ 来なかった の ? |
ਤ-ਸ---ਕ-ਉਂ-ਨਹ-----?
ਤੁ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
ki---g-l--d---ar--- dē---2
k___ g___ d_ t_____ d___ 2
k-s- g-l- d- t-r-k- d-ṇ- 2
--------------------------
kisē gala dā taraka dēṇā 2
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
kisē gala dā taraka dēṇā 2
|
病気 だった ので 。 |
ਮੈਂ-ਬੀ-----ੀ।
ਮੈਂ ਬੀ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
-------------
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
k--ē g-l- -ā-t----- dēṇ- 2
k___ g___ d_ t_____ d___ 2
k-s- g-l- d- t-r-k- d-ṇ- 2
--------------------------
kisē gala dā taraka dēṇā 2
|
病気 だった ので 。
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
kisē gala dā taraka dēṇā 2
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
ਮ---ਨਹ-- -ਇਆ --ਆ- ਕ-ਉ----ਮ---ਬੀਮਾ- ਸੀ।
ਮੈਂ ਨ_ ਆ__ / ਆ_ ਕਿ__ ਮੈਂ ਬੀ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
t--ī- --'---na--- -'-?
t____ k____ n____ ā___
t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
----------------------
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
病気 だった ので 行きません でした 。
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
ਉਹ -ਿਉ--ਨਹ-ਂ ਆ-?
ਉ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
0
M-iṁ----ār- -ī.
M___ b_____ s__
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
Maiṁ bīmāra sī.
|
疲れて いた ので 。 |
ਉਹ -ੱਕ ਗਈ-ਸੀ।
ਉ_ ਥੱ_ ਗ_ ਸੀ_
ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਸ-।
-------------
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
0
Ma-ṁ-bīm--a---.
M___ b_____ s__
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
|
疲れて いた ので 。
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
Maiṁ bīmāra sī.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
ਉਹ-ਨਹੀ- -- ਕ--ਂ-ਿ ਉਹ--ੱਕ -ਈ --।
ਉ_ ਨ_ ਆ_ ਕਿ__ ਉ_ ਥੱ_ ਗ_ ਹੈ_
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਹ-।
-------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
0
Ma-- -ī------ī.
M___ b_____ s__
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
Maiṁ bīmāra sī.
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
ਉਹ ਕ-----ਹੀਂ----?
ਉ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ___
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
-----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
0
Maiṁ-nah-ṁ -'i-ā/-ā'ī--i'-ṅ-i---iṁ--īmā-a s-.
M___ n____ ā_____ ā__ k______ m___ b_____ s__
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i- b-m-r- s-.
---------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
|
興味が なかった ので 。 |
ਉ--ਾ-ਮ- ਨਹੀਂ ਕ--ਰਿ-ਾ ਸ-।
ਉ__ ਮ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ_ ਸੀ_
ਉ-ਦ- ਮ- ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਸ-।
------------------------
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
0
Uha k-'uṁ---hī- ā'-?
U__ k____ n____ ā___
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ī-
--------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
|
興味が なかった ので 。
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
ਉਹ -ਹ---ਆਇਆ-ਕਿ-ਂ-ਿ---ਦ----ਛਾ ਨ--ਂ-ਸੀ?
ਉ_ ਨ_ ਆ__ ਕਿ__ ਉ__ ਇੱ_ ਨ_ ਸੀ_
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਦ- ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਸ-?
-------------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
0
Uha -ha-- --'ī sī.
U__ t____ g___ s__
U-a t-a-a g-'- s-.
------------------
Uha thaka ga'ī sī.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
Uha thaka ga'ī sī.
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
ਤ-ਸ-----ਰੇ---ਉਂ ---- --?
ਤੁ_ ਸਾ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
Uha --hī------k------ u-a th-ka---'--h--.
U__ n____ ā__ k______ u__ t____ g___ h___
U-a n-h-ṁ ā-ī k-'-ṅ-i u-a t-a-a g-'- h-i-
-----------------------------------------
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
|
車が 壊れて いる ので 。 |
ਸਾਡੀ-ਗੱਡ--ਖ-ਾ- -ੈ।
ਸਾ_ ਗੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
------------------
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
U-a---'uṁ -ah------'-?
U__ k____ n____ ā_____
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā-
----------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
|
車が 壊れて いる ので 。
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
ਅਸ-ਂ -ਹ-ਂ ਆਏ ਕਿਉ-ਕ--ਸ-ਡੀ-ਗੱਡ-----ਬ---।
ਅ_ ਨ_ ਆ_ ਕਿ__ ਸਾ_ ਗੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਅ-ੀ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
--------------------------------------
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
Usa---m-na n--ī--kara r-hā--ī.
U____ m___ n____ k___ r___ s__
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
ਉਹ---- -ਿ-ਂ --ੀਂ--ਏ?
ਉ_ ਲੋ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__
ਉ- ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
--------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
U---ā-m-n----hī- --ra --hā---.
U____ m___ n____ k___ r___ s__
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
ਉਹਨ-- ਦੀ -ੱਡ----ੱ- ਗ- --।
ਉ__ ਦੀ ਗੱ_ ਛੁੱ_ ਗ_ ਸੀ_
ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-------------------------
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
U-ad- -a-a n-hī--k-r- --hā s-.
U____ m___ n____ k___ r___ s__
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
ਉਹ ਲ-ਕ-ਇ- ਲ- ---ਂ-ਆਏ ਕ----- -ਹ-ਾ- -ੀ-ਗ--ੀ -ੁ-ਟ--- --।
ਉ_ ਲੋ_ ਇ_ ਲ_ ਨ_ ਆ_ ਕਿ__ ਉ__ ਦੀ ਗੱ_ ਛੁੱ_ ਗ_ ਸੀ_
ਉ- ਲ-ਕ ਇ- ਲ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-----------------------------------------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
U-a n--īṁ ā'i'---i-u-----s--ī --hā na-īṁ --?
U__ n____ ā____ k______ u____ i___ n____ s__
U-a n-h-ṁ ā-i-ā k-'-ṅ-i u-a-ī i-h- n-h-ṁ s-?
--------------------------------------------
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
ਤੂ- --ਉਂ-ਨ--ਂ ਆਇ--- ਆ-?
ਤੂੰ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__ / ਆ__
ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-?
-----------------------
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
0
Tu-īṁ-s--ē-k-'u----h-ṁ ā'-?
T____ s___ k____ n____ ā___
T-s-ṁ s-r- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
---------------------------
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
|
来ては いけなかった ので 。 |
ਮੈਨ-- ------ ਆਗ-- ਨਹੀਂ -ੀ।
ਮੈ_ ਆ__ ਦੀ ਆ__ ਨ_ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Sā-ī g-ḍī -ha---a -a-.
S___ g___ k______ h___
S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
----------------------
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
|
来ては いけなかった ので 。
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
ਮੈਂ-ਨਹੀਂ------ ਆ- --ਉ--- ਮੈਨ-ੰ-----ਦ- --ਿ- ਨਹੀਂ --।
ਮੈਂ ਨ_ ਆ__ / ਆ_ ਕਿ__ ਮੈ_ ਆ__ ਦੀ ਆ__ ਨ_ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Sāḍī--a-ī -ha-----h-i.
S___ g___ k______ h___
S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
----------------------
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
|