あそこが 動物園 です 。 |
-ם-נמ----- -ח---.
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-----m-sa ga- ha---ot.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
あそこが 動物園 です 。
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
キリンが います 。 |
שם נ---ות--ג-ירפ--.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--- -i-ts--ga--h---yo-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
キリンが います 。
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
熊は どこ です か ? |
-י-- נמ---- ה-ו-ים-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
sh-m-ni-t-a------axa-o-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
熊は どこ です か ?
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
象は どこ です か ? |
-יכ--הפיל-ם?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s--m-n---s-'-t --j-r-f--.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
象は どこ です か ?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
蛇は どこ です か ? |
-יכן---חשים?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h-y-h---n-m-----m-h--ub-m?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
蛇は どこ です か ?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
ライオンは どこ です か ? |
-יכן --ר--ת-
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h--kh-n-h-p-l--?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
ライオンは どこ です か ?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
カメラを 持って います 。 |
-ש-לי מצלמה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
heykha- ha---im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
カメラを 持って います 。
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
私も ビデオカメラを 持って います 。 |
-ש ל---ם מסר-ה-
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
h---h-- -a-i-i-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
私も ビデオカメラを 持って います 。
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
電池は どこ です か ? |
-י-ן-ה----ה?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-y-ha- h-n-x-s--m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
電池は どこ です か ?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
ペンギンは どこ です か ? |
הי-ן -מ-אי- ה--נגוויני-?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
he-k-a--h-n--ashi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
ペンギンは どこ です か ?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
カンガルーは どこ です か ? |
--כ--נ-צאים--ק--ור--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
hey-h---h-nexa-hi-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
カンガルーは どこ です か ?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
サイは どこ です か ? |
היכ- נמצאי--הקרנ----
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
he-kh-- -a'-r-yot?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
サイは どこ です か ?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
トイレは どこ です か ? |
-יכן -שיר-ת--?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
yes---i-m--sl----.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
トイレは どこ です か ?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
あそこに カフェが あります 。 |
שם--מצ------ה--ה-
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
y--h-li --t-le-ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
あそこに カフェが あります 。
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
あそこに レストランが あります 。 |
שם ----סע-ה.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
y-s--l------l---h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
あそこに レストランが あります 。
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
らくだは どこ です か ? |
ה-כן-נ-צא-ם --מ--ם?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
y-sh -i-g-m m-----ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
らくだは どこ です か ?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
ゴリラと シマウマは どこ です か ? |
ה-כן-נמצ-----גורילות---זב-ו--
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y-s---- --m---s--ta-.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
トラと ワニは どこ です か ? |
-יכ- נ-צ-י- ה-------ה---נ-ם?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
y-s---i--a-----r---h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
トラと ワニは どこ です か ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|