次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ? |
-תי---צ-ת הר-ב- -----------?
___ י____ ה____ ה___ ל_______
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ר-י-?-
------------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?
0
ma-ai-----e-t-har-k-v---h---'ah -'-er-i-?
m____ y______ h________ h______ l________
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-b-r-i-?
-----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
|
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
|
次の パリ行きの 列車は いつ です か ? |
מ-- י-צאת-ה-כב- ----------?
___ י____ ה____ ה___ ל______
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ר-ס-
-----------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?
0
mat-- --tse'----ra-e-----aba--h l'-ari-?
m____ y______ h________ h______ l_______
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-p-r-s-
----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
|
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
|
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ? |
מתי-י-צאת--ר--ת הב---לל-נדו-?
___ י____ ה____ ה___ ל________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ו-ד-ן-
-------------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?
0
ma--i --ts-'- h-rak-ve- h--a--h--e--n--n?
m____ y______ h________ h______ l________
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-l-n-o-?
-----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
|
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
|
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ? |
-א-----עה יוצ-- -רכבת -וורש--
_____ ש__ י____ ה____ ל_______
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ו-ש-?-
-------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?
0
b-e-zo s-a'-- y--s-'--h-rak--et --------h?
b_____ s_____ y______ h________ l_________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-w-r-h-h-
------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
|
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
|
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ? |
באיזו-שעה-----ת הרכבת ---וק-ו-ם?
_____ ש__ י____ ה____ ל__________
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ט-ק-ו-ם-
----------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?
0
b--yz- -h-'a---otse't-h----e-e- l--h-o-ho-m?
b_____ s_____ y______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-s-t-q-o-m-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
|
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
|
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ? |
באיז---עה -ו-את---כ-ת לב--פשט-
_____ ש__ י____ ה____ ל________
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ו-פ-ט-
--------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?
0
b'ey---s--'a--yotse-t-ha-ake----l'bud----s-?
b_____ s_____ y______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-b-d-p-s-t-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
|
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
|
マドリッドまで 一枚 お願い します 。 |
--י -וצ- -קנ------י--ל--ריד-
___ ר___ ל____ כ____ ל_______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ד-י-.-
------------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.
0
an- --t-eh/-ot-a- --q-o- --r-i- l--a--id.
a__ r____________ l_____ k_____ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-m-d-i-.
-----------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
|
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
|
プラハまで 一枚 お願い します 。 |
אני ---ה לק-----רט-ס-לפרא--
___ ר___ ל____ כ____ ל______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ר-ג-
-----------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.
0
a-- ---se-/r-t-ah li-n-t-ka--i- -'--a--.
a__ r____________ l_____ k_____ l_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-p-a-g-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
|
プラハまで 一枚 お願い します 。
אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
|
ベルンまで 一枚 お願い します 。 |
--י ---ה ל-----כר--- --רן-
___ ר___ ל____ כ____ ל_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ר-.-
----------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס לברן.
0
a-i rot-----ot-ah -i-no--ka-t-s--'be--.
a__ r____________ l_____ k_____ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-b-r-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
|
ベルンまで 一枚 お願い します 。
אני רוצה לקנות כרטיס לברן.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
|
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ? |
ב--ז- שע-----עה ה--בת--וו-נ-?
_____ ש__ מ____ ה____ ל_______
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-ו-נ-?-
-------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?
0
b--y-o-sha'ah------a---ara-evet--'--nah?
b_____ s_____ m______ h________ l_______
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-w-n-h-
----------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
|
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
|
列車は 何時に モスクワに 着きます か ? |
--יזו -עה-מ-י----רכבת--מו----ה-
_____ ש__ מ____ ה____ ל_________
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-ו-ק-ו-?-
---------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?
0
b---z- -------m-g---h---r---ve- -'mo--w--?
b_____ s_____ m______ h________ l_________
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-m-s-w-h-
------------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
|
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
|
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ? |
-אי-ו--עה--גיע- הרכבת-ל-מ-ט-דם?
_____ ש__ מ____ ה____ ל_________
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-מ-ט-ד-?-
---------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?
0
b-eyzo---a'a- meg---h-h-----ve---'a-st--d-m?
b_____ s_____ m______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-a-s-e-d-m-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
|
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
|
乗り換えは あります か ? |
-צטר- ל-חליף ר--ות-
_____ ל_____ ר______
-צ-ר- ל-ח-י- ר-ב-ת-
---------------------
אצטרך להחליף רכבות?
0
e----r--h-l---xl-- -a----t?
e________ l_______ r_______
e-s-a-e-h l-h-x-i- r-k-v-t-
---------------------------
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
乗り換えは あります か ?
אצטרך להחליף רכבות?
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
何番ホームから 発車 です か ? |
מ--זה --י---וצ----רכ---
_____ ר___ י____ ה______
-א-ז- ר-י- י-צ-ת ה-כ-ת-
-------------------------
מאיזה רציף יוצאת הרכבת?
0
ets----kh l-haxl-f r-k--o-?
e________ l_______ r_______
e-s-a-e-h l-h-x-i- r-k-v-t-
---------------------------
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
何番ホームから 発車 です か ?
מאיזה רציף יוצאת הרכבת?
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
寝台車は あります か ? |
-----כבת-ק--ן-ש----
__ ב____ ק___ ש_____
-ש ב-כ-ת ק-ו- ש-נ-?-
---------------------
יש ברכבת קרון שינה?
0
e-st---kh --hax-i-----a-o-?
e________ l_______ r_______
e-s-a-e-h l-h-x-i- r-k-v-t-
---------------------------
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
寝台車は あります か ?
יש ברכבת קרון שינה?
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。 |
--- צריך /-כה------ ---- ---יס--
___ צ___ / כ_ כ____ ה___ ל_______
-נ- צ-י- / כ- כ-ט-ס ה-ו- ל-ר-ס-.-
----------------------------------
אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.
0
m--ey-e- r-t--- --tse-- h-r-ke-et?
m_______ r_____ y______ h_________
m-'-y-e- r-t-i- y-t-e-t h-r-k-v-t-
----------------------------------
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
|
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
|
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。 |
א-י --צ---ר------ו--מק--נהגן.
___ ר___ כ____ ח___ מ_________
-נ- ר-צ- כ-ט-ס ח-ו- מ-ו-נ-ג-.-
-------------------------------
אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.
0
ye-h---rakev------o- s-e--ah?
y___ b________ q____ s_______
y-s- b-r-k-v-t q-r-n s-e-n-h-
-----------------------------
yesh barakevet qaron sheynah?
|
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.
yesh barakevet qaron sheynah?
|
寝台車の 料金は いくら です か ? |
-מה--ו-ה --ו--בק--- -ינ-?
___ ע___ מ___ ב____ ש_____
-מ- ע-ל- מ-ו- ב-ר-ן ש-נ-?-
---------------------------
כמה עולה מקום בקרון שינה?
0
y-s--bar-ke--t q---- -h-y-a-?
y___ b________ q____ s_______
y-s- b-r-k-v-t q-r-n s-e-n-h-
-----------------------------
yesh barakevet qaron sheynah?
|
寝台車の 料金は いくら です か ?
כמה עולה מקום בקרון שינה?
yesh barakevet qaron sheynah?
|