シャワーが 壊れて います 。 |
这- 淋--不 好使 。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-i bīn--ǎ-l- ---à----n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
シャワーが 壊れて います 。
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
お湯が 出ません 。 |
没 -- ---。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
zài bīn----lǐ --bà-yu-n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
お湯が 出ません 。
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
修理して もらえます か ? |
您 - 把 它 修- -- --?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
z---e -ínyù bù-hǎo -hǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
修理して もらえます か ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に 電話が ついて いません 。 |
这 房-里 -有 电--。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
z-ège lí-y- bù---- s-ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に 電話が ついて いません 。
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に テレビが ありません 。 |
这 -间里 没有-电视 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zhèg---í-y- -- -ǎo sh-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に テレビが ありません 。
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に バルコニーが ありません 。 |
这----没有 阳- 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
M-i -- ---ǐ ------.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋に バルコニーが ありません 。
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が うるさすぎ ます 。 |
这-房间 太 --。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
M-i-r--shuǐ--hūlái.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が うるさすぎ ます 。
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が 小さすぎ ます 。 |
这 房间 太 小-。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Méi -----u--ch--á-.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が 小さすぎ ます 。
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が 暗すぎ ます 。 |
这 -- 太-- 。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Ní- -é-- -- ---------yīxià-ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
部屋が 暗すぎ ます 。
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
暖房が 効き ません 。 |
暖气---不 供暖-。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
N-- --n---ǎ-tā ---l--yīxi- --?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
暖房が 効き ません 。
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
エアコンが 効き ません 。 |
空--用-- --。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Nín -é---b--t- -i-lǐ------ m-?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
エアコンが 効き ません 。
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
テレビが 壊れて います 。 |
电------ 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Zhè ------ān-l- -----u -ià--uà.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
テレビが 壊れて います 。
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
気に入り ません 。 |
我-- 这-- 不-满- 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Zh- -án--i-n-l- mé---- d--nhuà.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
気に入り ません 。
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
高すぎ ます 。 |
这-对 - 来 说-太- --。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-- fá-gj-ā--lǐ ----ǒ- --àn---.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
高すぎ ます 。
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
もっと 安いのは あります か ? |
您 有 便宜 一----- ?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Zhè fá-gj--n-l--mé-yǒ- ------ì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
もっと 安いのは あります か ?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ユースホステルは あります か ? |
这 ---有 ---馆/旅----?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Zh--f--gj--- -- mé---- -i-nsh-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ユースホステルは あります か ?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ペンションは あります か ? |
这 附--有--- --?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-è---n-j--n-lǐ mé---u----n-h-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ペンションは あります か ?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに レストランは あります か ? |
这-附--有--- 吗-?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zhè -á--j--n mé-yǒ- y-ng-á-.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
近くに レストランは あります か ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|