| シャワーが 壊れて います 。 |
这个--浴-不-好--。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
zà--bī-g---l- --b-o-uàn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
シャワーが 壊れて います 。
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
| お湯が 出ません 。 |
没-热- 出来-。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
zài -īn-u-nl--– -ào-u-n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
お湯が 出ません 。
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
| 修理して もらえます か ? |
您 --把-它--- 一下-吗 ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
zh-g- --nyù -- -ǎo--hǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
修理して もらえます か ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
| 部屋に 電話が ついて いません 。 |
这-房间- ----话 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
z-èg----nyù-b--h-----ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に 電話が ついて いません 。
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
| 部屋に テレビが ありません 。 |
这 -间--没---- 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zhèg---ín----ù hǎ- s-ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に テレビが ありません 。
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
| 部屋に バルコニーが ありません 。 |
这 房间--- 阳台 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Mé--r- -h---c---á-.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋に バルコニーが ありません 。
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
| 部屋が うるさすぎ ます 。 |
这 房间 - - 。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Mé- rè--h-ǐ -h--ái.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が うるさすぎ ます 。
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
| 部屋が 小さすぎ ます 。 |
这--间 太---。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
M-i r---hu- -hū--i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が 小さすぎ ます 。
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
| 部屋が 暗すぎ ます 。 |
这------暗-。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
N-n-n----b---ā -iū----ī------?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
部屋が 暗すぎ ます 。
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
| 暖房が 効き ません 。 |
暖-设- 不--- 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Ní- ---g -ǎ-t- -i-l- y--i--m-?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
暖房が 効き ません 。
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
| エアコンが 効き ません 。 |
空- --不 - 。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
N-- né-g-b- t--x-ū-ǐ--ī-ià --?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
エアコンが 効き ません 。
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
| テレビが 壊れて います 。 |
电视--坏---。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Z-è -áng-i---l--m--y-u-di--h--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
テレビが 壊れて います 。
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
| 気に入り ません 。 |
我---- ----满- 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Z-- ---gjiān lǐ m--y-u--i-n-uà.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
気に入り ません 。
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
| 高すぎ ます 。 |
这-对-我 来---太贵 --。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-è fángj-ān--ǐ -éi-ǒ- --à-h-à.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
高すぎ ます 。
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
| もっと 安いのは あります か ? |
您-- 便--一--的 吗-?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Zhè-f----iān--ǐ--éi--- di-n---.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
もっと 安いのは あります か ?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
| 近くに ユースホステルは あります か ? |
这--近-有 青----旅社 吗 ?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Zh- --n-------- -éiy-- -iàns-ì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ユースホステルは あります か ?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
| 近くに ペンションは あります か ? |
这 附-------吗 ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-è fán----n--ǐ-m--y-u dià-s--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ペンションは あります か ?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
| 近くに レストランは あります か ? |
这 附近-有 -馆---?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-è---n--i-- -éi--- -----á-.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
近くに レストランは あります か ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|