シャワーが 壊れて います 。 |
这个-淋浴 不 ---。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-i -īnguǎnlǐ - b-o---n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
シャワーが 壊れて います 。
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
お湯が 出ません 。 |
没--水-出- 。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
z---bīng-ǎ-l- - bà--u-n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
お湯が 出ません 。
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
修理して もらえます か ? |
您 ----它 -理-一----?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
zh--e lí--ù-bù -ǎ- shǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
修理して もらえます か ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に 電話が ついて いません 。 |
这 -间---有 ---。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
zhèg---ínyù bù h---s--.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に 電話が ついて いません 。
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に テレビが ありません 。 |
这---里 没--电视 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zh--e--ín---b- hǎo ---.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に テレビが ありません 。
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
部屋に バルコニーが ありません 。 |
这--间-----台 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Méi-rè s--ǐ-c-ūl--.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋に バルコニーが ありません 。
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が うるさすぎ ます 。 |
这 -间-----。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Mé---- -hu- --ū--i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が うるさすぎ ます 。
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が 小さすぎ ます 。 |
这 -间---小-。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Mé- -- -hu- -hū-á-.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が 小さすぎ ます 。
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
部屋が 暗すぎ ます 。 |
这------暗 。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Nín---n- -- -ā x--l- y--ià -a?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
部屋が 暗すぎ ます 。
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
暖房が 効き ません 。 |
暖-设备 - 供暖 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
N-n n--g b--tā ---l- -īx-- --?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
暖房が 効き ません 。
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
エアコンが 効き ません 。 |
空调 用---了 。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
N---né-- bǎ-tā x-ū-ǐ-yī--- --?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
エアコンが 効き ません 。
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
テレビが 壊れて います 。 |
电视机-坏 了 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Z-è-f-n-j--n--ǐ m---ǒ- d---h-à.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
テレビが 壊れて います 。
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
気に入り ません 。 |
我-- - 很 ---意-。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Zhè-fáng-i-n lǐ------- di-nh--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
気に入り ません 。
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
高すぎ ます 。 |
这 - 我 - - -----。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-è---ngj-ā--l-------- ----h--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
高すぎ ます 。
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
もっと 安いのは あります か ? |
您 有 -宜 一点 的 --?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Zh- --n-j--n -ǐ méi--- d--nsh-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
もっと 安いのは あります か ?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ユースホステルは あります か ? |
这 ---- ----/旅社 - ?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z----án----- ---m-i-ǒu -i-ns--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ユースホステルは あります か ?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ペンションは あります か ? |
这 -近 ---馆 - ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Zh- f-n-ji-n-lǐ--éi-ǒu-d---s-ì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに ペンションは あります か ?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
近くに レストランは あります か ? |
这 -近-有 ---- ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zh---án-ji------yǒ- y--gt-i.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
近くに レストランは あります か ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|