書く
వ--ా--ం
వ్___
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
B---- --l-- 1
B____ k____ 1
B-ū-a k-l-ṁ 1
-------------
Bhūta kālaṁ 1
彼は 手紙を 書きました 。
ఆ-- ఒక ఉ-్-రాన----వ-ర--ా-ు
ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Bh-t- kā--ṁ 1
B____ k____ 1
B-ū-a k-l-ṁ 1
-------------
Bhūta kālaṁ 1
彼は 手紙を 書きました 。
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Bhūta kālaṁ 1
そして 彼女は はがきを 書きました 。
ఆయన -- క---డ- న---్-ా--రు
ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
Vrāyaḍaṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
そして 彼女は はがきを 書きました 。
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Vrāyaḍaṁ
読む
చద-డం
చ___
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
V-ā---aṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
彼は 画報を 読みました 。
ఆయన ఒక-స--చా- పత-ర-న-న- ------ు
ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
V-----aṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
彼は 画報を 読みました 。
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Vrāyaḍaṁ
そして 彼女は 本を 読みました 。
అల----ఆ---ఒక పుస-త-ా---ి--దివ-ంది
అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
Ā---- o---u----ā-ni---āsā-u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
そして 彼女は 本を 読みました 。
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Āyana oka uttarānni vrāsāru
取る
తీసుకో-డం
తీ____
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
Āy-na -ka-u--a---n- v-ā-ā-u
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
取る
తీసుకోవడం
Āyana oka uttarānni vrāsāru
彼は タバコを 取った 。
ఆ----క స----ట్-త-సుకు----రు
ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Āyana---- --t-------v--sāru
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
彼は タバコを 取った 。
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
ఆ-- -క -ు-్క-చా-్ల--్-తీ--కు-ది
ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Ā--n- oka ------i v-ās-ru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
ఆ-న అ---్వస----డ---కానీ-ఆమె విశ్--నీ--రాలు
ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Ā-a-a --- k-rḍ--i vr-s-ru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
ఆయన -ద-దక--త---, --న- ఆమె కష్ట-జీ-ి
ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Ā--na-ok- kā-- n- vr-s-ru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
ఆ---బీదవా--- -ాన---మె ధనవం-ుర--ు
ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
Ca-a--ḍaṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Cadavaḍaṁ
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
ఆయ- వ-్ద-డ-్బ- ల---- క---- -ప-పు-ే---్నా-ి
ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
C--a--ḍaṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Cadavaḍaṁ
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
ఆ-నకి --ృష-ట- --దు- క------ు-ద-----ే--ంది
ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
C-dav--aṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Cadavaḍaṁ
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
ఆయన---వ-జ-ం ల------ే-ల- ప-ాజ--ే--ం-ి
ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Āya-a oka-sa-āc--a pat-ānni-c-di-ā-u
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
ఆ-న త-ప్-- చ-----దు,-అ-ంత-ప్-ి-చెం-ా-ు
ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Ā-an--ok--s--ā---a patrān----a--v--u
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
ఆయ- ----షంగ- ల-ద---ద--ిస్తున్-ాడు
ఆ__ సం___ లే__ దు______
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Āya-- -k--sam-cā-- pa---nn- cadivāru
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
ఆయన--్నే----్-క-గ- --డు- స్న-----త-------నా-ు
ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
A---- ām- oka-pus-a-ā----c-di---di
A____ ā__ o__ p_________ c________
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi