タバコを 吸います か ? |
ه--أ-ت ---ن؟
__ أ__ ت____
-ل أ-ت ت-خ-؟
-------------
هل أنت تدخن؟
0
Hal-a--a tuda------?
H__ a___ t__________
H-l a-t- t-d-k-k-i-?
--------------------
Hal anta tudakhkhin?
|
タバコを 吸います か ?
هل أنت تدخن؟
Hal anta tudakhkhin?
|
昔は 吸って いました 。 |
--ت س-ب-ا--أ---.
___ س____ أ____
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.
-----------------
كنت سابقاً أدخن.
0
Ku--u s---qa---dkh--.
K____ s______ a______
K-n-u s-b-q-n a-k-u-.
---------------------
Kuntu sābiqan adkhun.
|
昔は 吸って いました 。
كنت سابقاً أدخن.
Kuntu sābiqan adkhun.
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
و--ن ال-ن ل----د-أدخن.
و___ ا___ ل_ أ__ أ____
و-ك- ا-آ- ل- أ-د أ-خ-.
----------------------
ولكن الآن لم أعد أدخن.
0
Walā--n a-----lam ---- -dk-u-.
W______ a____ l__ a___ a______
W-l-k-n a---n l-m a-u- a-k-u-.
------------------------------
Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
|
でも 今は もう 吸って いません 。
ولكن الآن لم أعد أدخن.
Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
هل-يزعجك--ن --خن؟
ه_ ي____ أ_ أ____
ه- ي-ع-ك أ- أ-خ-؟
-----------------
هل يزعجك أن أدخن؟
0
Hal -u--iju-- -- --k-un?
H__ y________ a_ a______
H-l y-z-i-u-a a- a-k-u-?
------------------------
Hal yuzʿijuka an adkhun?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
هل يزعجك أن أدخن؟
Hal yuzʿijuka an adkhun?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
لا، ع-- ---ط-ا-.
___ ع__ ا_______
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
-----------------
لا، على الإطلاق.
0
Lā, -a----l--ṭlā-.
L__ ʿ___ a________
L-, ʿ-l- a---ṭ-ā-.
------------------
Lā, ʿalā al-iṭlāq.
|
ぜんぜん かまいません よ 。
لا، على الإطلاق.
Lā, ʿalā al-iṭlāq.
|
私は 気になりません 。 |
هذا -ا -زعجن-.
___ ل_ ي______
-ذ- ل- ي-ع-ن-.
---------------
هذا لا يزعجني.
0
H--hā lā -u-ʿ---n-.
H____ l_ y_________
H-d-ā l- y-z-i-u-ī-
-------------------
Hādhā lā yuzʿijunī.
|
私は 気になりません 。
هذا لا يزعجني.
Hādhā lā yuzʿijunī.
|
何か お飲みに なります か ? |
ه----يد--ن ت--- ش-ئ-؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ش____
ه- ت-ي- أ- ت-ر- ش-ئ-؟
---------------------
هل تريد أن تشرب شيئا؟
0
Hal tu-īd-an-tashra- s--yan?
H__ t____ a_ t______ s______
H-l t-r-d a- t-s-r-b s-a-a-?
----------------------------
Hal turīd an tashrab shayan?
|
何か お飲みに なります か ?
هل تريد أن تشرب شيئا؟
Hal turīd an tashrab shayan?
|
ブランデーは いかが ですか ? |
--ح-ً-م- -لكون-ا-؟
____ م_ ا________
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟
-------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
Qad-a- m-------u--ā-?
Q_____ m__ a_________
Q-d-a- m-n a---u-y-k-
---------------------
Qadḥan min al-kunyāk?
|
ブランデーは いかが ですか ?
قدحاً من الكونياك؟
Qadḥan min al-kunyāk?
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
ل---أف---كأ--- -ن-ال---ة.
___ أ___ ك___ م_ ا______
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ب-ر-.
--------------------------
لا، أفضل كأساً من البيرة.
0
Lā,-a--il -ā-a- -----l----a.
L__ a____ k____ m__ a_______
L-, a-ḍ-l k-s-n m-n a---ī-a-
----------------------------
Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
لا، أفضل كأساً من البيرة.
Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
|
よく 旅行を します か ? |
ه--ت---ر ك-يرا؟
ه_ ت____ ك_____
ه- ت-ا-ر ك-ي-ا-
---------------
هل تسافر كثيرا؟
0
H---tusāf-- k-th--an?
H__ t______ k________
H-l t-s-f-r k-t-ī-a-?
---------------------
Hal tusāfir kathīran?
|
よく 旅行を します か ?
هل تسافر كثيرا؟
Hal tusāfir kathīran?
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
ن-م،---ا-باً-ما---ون --لات-ع--.
____ و_____ م_ ت___ ر____ ع___
-ع-، و-ا-ب-ً م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
--------------------------------
نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل.
0
N-ʿa-, -- ---li--n -ā takū- riḥa--t ---al.
N_____ w_ g_______ m_ t____ r______ ʿ_____
N-ʿ-m- w- g-ā-i-a- m- t-k-n r-ḥ-l-t ʿ-m-l-
------------------------------------------
Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل.
Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
-ل-ن --آ--ن-ض- ال-ج-----ن-.
____ ا___ ن___ ا______ ه___
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
W---k-- -l-ān-na--- ---ijā-------.
W______ a____ n____ a_______ h____
W-l-k-n a---n n-m-ī a---j-z- h-n-.
----------------------------------
Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
-ا-هذ---ل--!
__ ه__ ا____
-ا ه-ا ا-ح-!
-------------
ما هذا الحر!
0
Mā hā--ā-al-ḥar-!
M_ h____ a_______
M- h-d-ā a---a-r-
-----------------
Mā hādhā al-ḥarr!
|
なんていう 暑さ でしょう !
ما هذا الحر!
Mā hādhā al-ḥarr!
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
ن-م- --لف-ل ال-و- ح---ج--ً.
____ ب_____ ا____ ح__ ج___
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ا-.
----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جداً.
0
Na--m, -----l-al-y--m ḥ-r j-dda-.
N_____ b_____ a______ ḥ__ j______
N-ʿ-m- b-f-ʿ- a---a-m ḥ-r j-d-a-.
---------------------------------
Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
نعم، بالفعل اليوم حار جداً.
Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
لن----إلى ا-شُ-ف-.
_____ إ__ ا______
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
-------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
La--hr-j--------shu-fa.
L_______ i__ a_________
L-n-h-u- i-ā a---h-r-a-
-----------------------
Lankhruj ilā al-shurfa.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
لنخرج إلى الشُرفة.
Lankhruj ilā al-shurfa.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
-داً ستق----فل---ن-.
___ س____ ح___ ه___
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
---------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
Gha--- ---u-ām-----a-hu-ā.
G_____ s______ ḥ____ h____
G-a-a- s-t-q-m ḥ-f-a h-n-.
--------------------------
Ghadan satuqām ḥafla hunā.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
غداً ستقام حفلة هنا.
Ghadan satuqām ḥafla hunā.
|
あなたも 来ますか ? |
هل--ت-تي أ--ا؟
__ س____ أ____
-ل س-أ-ي أ-ض-؟
---------------
هل ستأتي أيضا؟
0
H-l------t---yḍan?
H__ s______ a_____
H-l s-t-ʾ-ī a-ḍ-n-
------------------
Hal sataʾtī ayḍan?
|
あなたも 来ますか ?
هل ستأتي أيضا؟
Hal sataʾtī ayḍan?
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
نع-، ن-ن---ع--ن --ضا-.
ن___ ن__ م_____ أ____
ن-م- ن-ن م-ع-و- أ-ض-ً-
----------------------
نعم، نحن مدعوون أيضاً.
0
Naʿam, --ḥn- m-dʿ-w-n -y---.
N_____ n____ m_______ a_____
N-ʿ-m- n-ḥ-u m-d-ū-ū- a-ḍ-n-
----------------------------
Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
نعم، نحن مدعوون أيضاً.
Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.
|