タバコを 吸います か ?
П-ш-т---и?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
K--t-k raz-o-or-3
K_____ r_______ 3
K-a-y- r-z-o-o- 3
-----------------
Kratyk razgovor 3
タバコを 吸います か ?
Пушите ли?
Kratyk razgovor 3
昔は 吸って いました 。
По--а----а.
П______ д__
П---а-о д-.
-----------
По-рано да.
0
K-a--- raz-ov-- 3
K_____ r_______ 3
K-a-y- r-z-o-o- 3
-----------------
Kratyk razgovor 3
昔は 吸って いました 。
По-рано да.
Kratyk razgovor 3
でも 今は もう 吸って いません 。
Но сега-в--е н- ---а.
Н_ с___ в___ н_ п____
Н- с-г- в-ч- н- п-ш-.
---------------------
Но сега вече не пуша.
0
P-sh-te--i?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
でも 今は もう 吸って いません 。
Но сега вече не пуша.
Pushite li?
タバコを 吸っても かまいません か ?
Пр-ч---- -и----о -з -у-а?
П____ л_ В__ а__ а_ п____
П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-?
-------------------------
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
0
P--h----l-?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
タバコを 吸っても かまいません か ?
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Pushite li?
ぜんぜん かまいません よ 。
Н-- в-обще-н-.
Н__ в_____ н__
Н-, в-о-щ- н-.
--------------
Не, въобще не.
0
P--h-----i?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
ぜんぜん かまいません よ 。
Не, въобще не.
Pushite li?
私は 気になりません 。
Т--а не -- --еч-.
Т___ н_ м_ п_____
Т-в- н- м- п-е-и-
-----------------
Това не ми пречи.
0
Po----o---.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
私は 気になりません 。
Това не ми пречи.
Po-rano da.
何か お飲みに なります か ?
Щ- пи--- -- -е--?
Щ_ п____ л_ н____
Щ- п-е-е л- н-щ-?
-----------------
Ще пиете ли нещо?
0
Po-r-no d-.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
何か お飲みに なります か ?
Ще пиете ли нещо?
Po-rano da.
ブランデーは いかが ですか ?
Ед-н -оня-?
Е___ к_____
Е-и- к-н-к-
-----------
Един коняк?
0
Po-r-no d-.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
ブランデーは いかが ですか ?
Един коняк?
Po-rano da.
いえ 、 ビールが いいです 。
Не- ---дп--и--- -и--.
Н__ п__________ б____
Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-.
---------------------
Не, предпочитам бира.
0
No sega -e-he ---pu--a.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
いえ 、 ビールが いいです 。
Не, предпочитам бира.
No sega veche ne pusha.
よく 旅行を します か ?
П-----т---- мно-о?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-о-
------------------
Пътувате ли много?
0
N--se-a-ve--e-n- pu---.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
よく 旅行を します か ?
Пътувате ли много?
No sega veche ne pusha.
はい 、 たいていは 出張 です 。
Да--о-и--ов-но----о---д--овк-.
Д__ о_________ в к____________
Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-.
------------------------------
Да, обикновено в командировка.
0
No se-- vec-e--e----ha.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
はい 、 たいていは 出張 です 。
Да, обикновено в командировка.
No sega veche ne pusha.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Но-с-га сме -ук--- -очи-к-.
Н_ с___ с__ т__ н_ п_______
Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а-
---------------------------
Но сега сме тук на почивка.
0
P-ec----i V-,--ko a--p-sh-?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Но сега сме тук на почивка.
Prechi li Vi, ako az pusha?
なんていう 暑さ でしょう !
Ка--а-же-а!
К____ ж____
К-к-а ж-г-!
-----------
Каква жега!
0
Pr--h- li ----ak- -- -u---?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
なんていう 暑さ でしょう !
Каква жега!
Prechi li Vi, ako az pusha?
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Да,--н-- наи-ти---е го-е-о.
Д__ д___ н_______ е г______
Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-.
---------------------------
Да, днес наистина е горещо.
0
P--ch- -i-Vi, --o az --sha?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Да, днес наистина е горещо.
Prechi li Vi, ako az pusha?
バルコニーへ 行きましょう 。
Д----л-зем--а ба----а.
Д_ и______ н_ б_______
Д- и-л-з-м н- б-л-о-а-
----------------------
Да излезем на балкона.
0
N-, vy-bs-ch- ne.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
バルコニーへ 行きましょう 。
Да излезем на балкона.
Ne, vyobshche ne.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
У--- -ук-ще и-а-па---.
У___ т__ щ_ и__ п_____
У-р- т-к щ- и-а п-р-и-
----------------------
Утре тук ще има парти.
0
Ne-----bshc-e---.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Утре тук ще има парти.
Ne, vyobshche ne.
あなたも 来ますか ?
Ще -о---т- л----В--?
Щ_ д______ л_ и В___
Щ- д-й-е-е л- и В-е-
--------------------
Ще дойдете ли и Вие?
0
Ne,--yo---che--e.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
あなたも 来ますか ?
Ще дойдете ли и Вие?
Ne, vyobshche ne.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Да- ние---щ- --е-п--а-ен-.
Д__ н__ с___ с__ п________
Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-.
--------------------------
Да, ние също сме поканени.
0
To------m- ---c--.
T___ n_ m_ p______
T-v- n- m- p-e-h-.
------------------
Tova ne mi prechi.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Да, ние също сме поканени.
Tova ne mi prechi.