フレーズ集

ja 命令形2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [九十]

命令形2

命令形2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ブルガリア語 Play もっと
ひげを そりなさい ! И-бр---- -е! И_______ с__ И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
Po--l---ln--na-lone--e 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
体を 洗いなさい ! Изми---е! И____ с__ И-м-й с-! --------- Измий се! 0
P-ve---------akl-n-n---2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
髪を 梳かしなさい ! С-еш----! С____ с__ С-е-и с-! --------- Среши се! 0
Izbry-ni se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
電話 しなさい ! Позвъ-- п----лефо-а- -о-в-не-- по-те--фона! П______ п_ т________ П________ п_ т________ П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
I--rysn- --! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
始めなさい ! З-поч-и--Зап---ете! З_______ З_________ З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
Iz--ysn- se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
止めなさい ! Прес-ани-----с-а-е--! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Iz-i----! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
おいて おきなさい ! О-т--и-то-а- ---аве-- това! О_____ т____ О_______ т____ О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
Izm---s-! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
言いなさい ! Каж- тов---К--ете---в-! К___ т____ К_____ т____ К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
Iz--y --! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
買いなさい ! Куп---ов-- К--е-е т-ва! К___ т____ К_____ т____ К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
S-e--i-se! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
決して 不誠実で あるな ! Ни--га-не-бъ-- н--ест-н! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
Sres-i--e! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
決して 生意気に なるな ! Никога----б--и -----ен! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
Sres-- se! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
決して 礼儀知らずに なるな ! Никог-----бъд- н-учт--! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
P---yni-p- t-l-f------oz-y-et- -o te-efon-! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
常に 誠実で あれ ! Бъ---ви-а-и ---те-! Б___ в_____ ч______ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
P-z------o t-le--n-! -o----e-e----t----o-a! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
いつも 親切に ! Б-ди-в--аг- -ил! Б___ в_____ м___ Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
P--vyn--p----lefona! -o-v--ete-po-t-l--ona! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
いつも 礼儀正しく ! Бъ-и ----г---ч---! Б___ в_____ у_____ Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
Z-pochni!---p-c-n---! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
お気をつけて 帰って きて ! Д--се --и-ерете---аг--олу-н- -к-щ-! Д_ с_ п________ б___________ в_____ Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
Z-p-----! -apochnete! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
気をつけて ください 。 Г-ижет- ---з--себ- с-! Г______ с_ з_ с___ с__ Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
Z-p-----!-Za-oc-n---! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
また すぐに 訪ねて きて ください ! Е---- н- -а- ---р- на -ост-! Е____ н_ п__ с____ н_ г_____ Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
Pr--t-n----restan-t-! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!

赤ちゃんは文法規則を学べる

子どもは非常に早く成長する。 そして彼らはまた非常に早く学ぶ! どうやって子どもが学ぶかは、まだ究明されていない。 学習プロセスは自動的に進行する。 子どもは学んでいることに気づかない。 それにもかかわらず、彼らは毎日多くをできるようになる。 それは語学においても明らかだ。 最初の数カ月、赤ちゃんは叫ぶだけだ。 数カ月後に短い単語を話し始める。 単語から今度は文になる。 いつのまにか子どもは母国語を話す。 残念ながら成人の場合はそれは機能しない。 彼らは学習に本や他の教材を必要とする。 たとえば文法を、そうやってのみ学ぶことができる。 しかし赤ちゃんは4カ月で文法ができるようになる! 研究者たちはドイツ人の赤ちゃんに外国語の文法規則を教えた。 そのためにイタリア語の文章が読み上げられた。 これらの文章は特定の統語的構成を含んでいた。 赤ちゃんたちは正しい文章を約15分間聞かされた。 学習のあと、赤ちゃんたちは再び文章を聞いた。 しかし今回は、いくつかの文は正しくなかった。 赤ちゃんたちが文を聞いている間、脳波の測定が行われた。 そうして研究者たちは脳がどのように文章に反応するかを認識できた。 そして赤ちゃんたちは文によって異なる活動を示した! 彼らは文をほんの少ししか学ばなかったにもかかわらず、間違いを登録していた。 もちろん赤ちゃんはなぜいくつかの文が間違っているかは理解していない。 彼らは音韻上の型に合わせていた。 しかし言語を学ぶのにはそれは十分である-少なくとも赤ちゃんにとっては・・・。