一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
Къде-- ----б-----та ---з----------?
К___ е н___________ б______________
К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-?
-----------------------------------
Къде е най-близката бензиностанция?
0
A-t-m-b---a -va-iya
A__________ a______
A-t-m-b-l-a a-a-i-a
-------------------
Avtomobilna avariya
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Къде е най-близката бензиностанция?
Avtomobilna avariya
|
パンク しました 。 |
И-а- с-ук-н--гу--.
И___ с______ г____
И-а- с-у-а-а г-м-.
------------------
Имам спукана гума.
0
A-t-m-bi-----v--iya
A__________ a______
A-t-m-b-l-a a-a-i-a
-------------------
Avtomobilna avariya
|
パンク しました 。
Имам спукана гума.
Avtomobilna avariya
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
М-ж--- ли--а--м--ите---л--от-?
М_____ л_ д_ с______ к________
М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-?
------------------------------
Можете ли да смените колелото?
0
Ky-- y- -a--b-----t--b--z-----a--s-ya?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Можете ли да смените колелото?
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
Тр----т-м- няк--ко---тра -и--л.
Т______ м_ н______ л____ д_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л-
-------------------------------
Трябват ми няколко литра дизел.
0
Ky-e-y- n----lizk--a-be-z--------s---?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Трябват ми няколко литра дизел.
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
Няма- п--еч--б--зин.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ч- б-н-и-.
--------------------
Нямам повече бензин.
0
K-de -e n-y-bl-z-a-a b--z-n----nts--a?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
ガソリンが もう ありません 。
Нямам повече бензин.
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
Има-е -и----ер--а--у-а?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Imam s-uk------ma.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Имате ли резервна туба?
Imam spukana guma.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
Къд- --га-да се-об--я-п----л-ф-н?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
I-am -----n--g-ma.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Къде мога да се обадя по телефон?
Imam spukana guma.
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
Т-ябв---и --ъ--а --мо-”.
Т_____ м_ „_____ п______
Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-.
------------------------
Трябва ми „Пътна помощ”.
0
I--m s-u-an--g-ma.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
レッカー移動が 必要 です 。
Трябва ми „Пътна помощ”.
Imam spukana guma.
|
修理工場を 探して います 。 |
Тъ-ся-р--о--л-и-а.
Т____ р___________
Т-р-я р-б-т-л-и-а-
------------------
Търся работилница.
0
Mo-he---li--a-s--nit- k-l--oto?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
修理工場を 探して います 。
Търся работилница.
Mozhete li da smenite koleloto?
|
事故が ありました 。 |
С-учи--- --опо-ука.
С____ с_ з_________
С-у-и с- з-о-о-у-а-
-------------------
Случи се злополука.
0
Moz---e------ s-eni----ol--o-o?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
事故が ありました 。
Случи се злополука.
Mozhete li da smenite koleloto?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
К--е-е--ай---изки-т---л-ф--?
К___ е н___________ т_______
К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н-
----------------------------
Къде е най-близкият телефон?
0
M--het---i--- s--n--e-k---l---?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
Къде е най-близкият телефон?
Mozhete li da smenite koleloto?
|
携帯電話を 持って います か ? |
И-ат- ---м----е- -ел-фо---ъ- с-бе-с-?
И____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Имате ли мобилен телефон със себе си?
0
T-ya-va-----n-a-ol---l-t-- --zel.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
携帯電話を 持って います か ?
Имате ли мобилен телефон със себе си?
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
助けて ください 。 |
Т--бва ни -омощ.
Т_____ н_ п_____
Т-я-в- н- п-м-щ-
----------------
Трябва ни помощ.
0
T--a---t m--n-ako--o l---- -izel.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
助けて ください 。
Трябва ни помощ.
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
医者を 呼んで ください 。 |
Изв--а--е ле-ар!
И________ л_____
И-в-к-й-е л-к-р-
----------------
Извикайте лекар!
0
Try-b--t--- ---ko--o-li-----ize-.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
医者を 呼んで ください 。
Извикайте лекар!
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
警察を 呼んで ください 。 |
И------те-п-лици-!
И________ п_______
И-в-к-й-е п-л-ц-я-
------------------
Извикайте полиция!
0
N-a-a----v-c---b---i-.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
警察を 呼んで ください 。
Извикайте полиция!
Nyamam poveche benzin.
|
書類を 見せて ください 。 |
До---енти-е --, -ол-.
Д__________ В__ м____
Д-к-м-н-и-е В-, м-л-.
---------------------
Документите Ви, моля.
0
N------p---c---b---in.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
書類を 見せて ください 。
Документите Ви, моля.
Nyamam poveche benzin.
|
免許証を 見せて ください 。 |
Ш--ь-----та--и -н---а- --л-.
Ш__________ В_ к______ м____
Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-.
----------------------------
Шофьорската Ви книжка, моля.
0
Nyama- pove--e-ben--n.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
免許証を 見せて ください 。
Шофьорската Ви книжка, моля.
Nyamam poveche benzin.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
До---е--ит- на--в--м-била,--о-я.
Д__________ н_ а__________ м____
Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-.
--------------------------------
Документите на автомобила, моля.
0
Ima----- r------a --ba?
I____ l_ r_______ t____
I-a-e l- r-z-r-n- t-b-?
-----------------------
Imate li rezervna tuba?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
Документите на автомобила, моля.
Imate li rezervna tuba?
|