一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
Къ-- е--ай-б-изката б-нз----т--ция?
К___ е н___________ б______________
К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-?
-----------------------------------
Къде е най-близката бензиностанция?
0
A-tomo--ln- -var--a
A__________ a______
A-t-m-b-l-a a-a-i-a
-------------------
Avtomobilna avariya
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Къде е най-близката бензиностанция?
Avtomobilna avariya
|
パンク しました 。 |
И-а---пу--на гу-а.
И___ с______ г____
И-а- с-у-а-а г-м-.
------------------
Имам спукана гума.
0
A-t-mo---na a-----a
A__________ a______
A-t-m-b-l-a a-a-i-a
-------------------
Avtomobilna avariya
|
パンク しました 。
Имам спукана гума.
Avtomobilna avariya
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
Мож-т- -и да---енит--ко--л-т-?
М_____ л_ д_ с______ к________
М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-?
------------------------------
Можете ли да смените колелото?
0
K-de-y- n-y-bli-ka-- ----in-s--ntsi--?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Можете ли да смените колелото?
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
Т--б--т-ми -я-о-к----тр--ди---.
Т______ м_ н______ л____ д_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л-
-------------------------------
Трябват ми няколко литра дизел.
0
K----y--n-----i--a-a--enzi---t-n-siy-?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Трябват ми няколко литра дизел.
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
Н-мам -о-е-е--енз-н.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ч- б-н-и-.
--------------------
Нямам повече бензин.
0
K-de ---n-y-b-i-ka----en-i------tsi-a?
K___ y_ n___________ b________________
K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
ガソリンが もう ありません 。
Нямам повече бензин.
Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
И--т- л--р-зе-вн---у-а?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
I--m--p-kana gu-a.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Имате ли резервна туба?
Imam spukana guma.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
К-д- мо----а-с- ---д--по-т-л-фон?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
I--m s-u-an-----a.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Къде мога да се обадя по телефон?
Imam spukana guma.
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
Т-яб---ми „Път-а-п-м---.
Т_____ м_ „_____ п______
Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-.
------------------------
Трябва ми „Пътна помощ”.
0
Im-- -p-kana g---.
I___ s______ g____
I-a- s-u-a-a g-m-.
------------------
Imam spukana guma.
|
レッカー移動が 必要 です 。
Трябва ми „Пътна помощ”.
Imam spukana guma.
|
修理工場を 探して います 。 |
Тър----а--т--ниц-.
Т____ р___________
Т-р-я р-б-т-л-и-а-
------------------
Търся работилница.
0
M------ -- da --enit-----e-o--?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
修理工場を 探して います 。
Търся работилница.
Mozhete li da smenite koleloto?
|
事故が ありました 。 |
Сл----с- з---ол---.
С____ с_ з_________
С-у-и с- з-о-о-у-а-
-------------------
Случи се злополука.
0
Mozh--- l--da-s-enit--koleloto?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
事故が ありました 。
Случи се злополука.
Mozhete li da smenite koleloto?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
Къде е-на--б-и----т------он?
К___ е н___________ т_______
К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н-
----------------------------
Къде е най-близкият телефон?
0
M--hete l- -a smen-te k-l--ot-?
M______ l_ d_ s______ k________
M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-?
-------------------------------
Mozhete li da smenite koleloto?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
Къде е най-близкият телефон?
Mozhete li da smenite koleloto?
|
携帯電話を 持って います か ? |
И--т--ли-м-б---н---ле--- съ---е-е --?
И____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Имате ли мобилен телефон със себе си?
0
Trya-va- -- n-a---k--litr--d--e-.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
携帯電話を 持って います か ?
Имате ли мобилен телефон със себе си?
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
助けて ください 。 |
Т-я--а -- --мо-.
Т_____ н_ п_____
Т-я-в- н- п-м-щ-
----------------
Трябва ни помощ.
0
T------t -- -yakolk--litra di-el.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
助けて ください 。
Трябва ни помощ.
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
医者を 呼んで ください 。 |
И----ай-е -е--р!
И________ л_____
И-в-к-й-е л-к-р-
----------------
Извикайте лекар!
0
T--a-va---- n-a----o--it----ize-.
T_______ m_ n_______ l____ d_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l-
---------------------------------
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
医者を 呼んで ください 。
Извикайте лекар!
Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
|
警察を 呼んで ください 。 |
Изви----е --л--и-!
И________ п_______
И-в-к-й-е п-л-ц-я-
------------------
Извикайте полиция!
0
Ny-m-m p-v-ch--b-nz-n.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
警察を 呼んで ください 。
Извикайте полиция!
Nyamam poveche benzin.
|
書類を 見せて ください 。 |
До--мент--- Ви---о-я.
Д__________ В__ м____
Д-к-м-н-и-е В-, м-л-.
---------------------
Документите Ви, моля.
0
N-am-m -o--c-e-----i-.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
書類を 見せて ください 。
Документите Ви, моля.
Nyamam poveche benzin.
|
免許証を 見せて ください 。 |
Шо-ьо-------В--кни-ка, м---.
Ш__________ В_ к______ м____
Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-.
----------------------------
Шофьорската Ви книжка, моля.
0
Nya-am-p-vec-e ----in.
N_____ p______ b______
N-a-a- p-v-c-e b-n-i-.
----------------------
Nyamam poveche benzin.
|
免許証を 見せて ください 。
Шофьорската Ви книжка, моля.
Nyamam poveche benzin.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
Доку-ен--т--н--а---мо-и--- мо-я.
Д__________ н_ а__________ м____
Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-.
--------------------------------
Документите на автомобила, моля.
0
I---- --------v-a-----?
I____ l_ r_______ t____
I-a-e l- r-z-r-n- t-b-?
-----------------------
Imate li rezervna tuba?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
Документите на автомобила, моля.
Imate li rezervna tuba?
|