一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
Где-ј--с--дећа --нз-н-к--пу--а?
Г__ ј_ с______ б________ п_____
Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а-
-------------------------------
Где је следећа бензинска пумпа?
0
K-ar -a--utu
K___ n_ a___
K-a- n- a-t-
------------
Kvar na autu
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Где је следећа бензинска пумпа?
Kvar na autu
|
パンク しました 。 |
Гу-а -- с- п--бу-и-а.
Г___ м_ с_ п_________
Г-м- м- с- п-о-у-и-а-
---------------------
Гума ми се пробушила.
0
Kvar na au-u
K___ n_ a___
K-a- n- a-t-
------------
Kvar na autu
|
パンク しました 。
Гума ми се пробушила.
Kvar na autu
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
Можете-л- -а----ти ---а-?
М_____ л_ з_______ т_____
М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к-
-------------------------
Можете ли заменити точак?
0
Gd--je sle-eć--b-n-insk--pump-?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Можете ли заменити точак?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
Тр--ам па- ли-ар---и---а.
Т_____ п__ л_____ д______
Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-.
-------------------------
Требам пар литара дизела.
0
G-- ---s--de-́- --nzi-s-- p---a?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Требам пар литара дизела.
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
Нем-м---ш---е-----.
Н____ в___ б_______
Н-м-м в-ш- б-н-и-а-
-------------------
Немам више бензина.
0
G-- je--l-de-́- -en--nska p---a?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ガソリンが もう ありません 。
Немам више бензина.
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
И-а----и р-з---ни---н-с--р?
И____ л_ р_______ к________
И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-?
---------------------------
Имате ли резервни канистeр?
0
G------ se-pro-uši--.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Имате ли резервни канистeр?
Guma mi se probušila.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
Г-е мог--д--------н-ра-?
Г__ м___ д_ т___________
Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м-
------------------------
Где могу да телефонирам?
0
G--a -i s---ro-uši--.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Где могу да телефонирам?
Guma mi se probušila.
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
Тр-ба--шл-п --ужбу.
Т_____ ш___ с______
Т-е-а- ш-е- с-у-б-.
-------------------
Требам шлеп службу.
0
Gu----i -- pr-bu--l-.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
レッカー移動が 必要 です 。
Требам шлеп службу.
Guma mi se probušila.
|
修理工場を 探して います 。 |
Тр-жи- -ад-о----.
Т_____ р_________
Т-а-и- р-д-о-и-у-
-----------------
Тражим радионицу.
0
Mož-----i---me-i----oč--?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
修理工場を 探して います 。
Тражим радионицу.
Možete li zameniti točak?
|
事故が ありました 。 |
Д--и-а с- н-зг-да.
Д_____ с_ н_______
Д-с-л- с- н-з-о-а-
------------------
Десила се незгода.
0
M--ete-l- z----------ča-?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
事故が ありました 。
Десила се незгода.
Možete li zameniti točak?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
Где--е--ај-ли-и тел---н?
Г__ ј_ н_______ т_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-
------------------------
Где је најближи телефон?
0
M-že-e l- zam---t---o---?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
Где је најближи телефон?
Možete li zameniti točak?
|
携帯電話を 持って います か ? |
Им--е-л--с- -обом-м-б--------е-о-?
И____ л_ с_ с____ м______ т_______
И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н-
----------------------------------
Имате ли са собом мобилни телефон?
0
T--b-m-p-- -i-a-a-diz---.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
携帯電話を 持って います か ?
Имате ли са собом мобилни телефон?
Trebam par litara dizela.
|
助けて ください 。 |
Ми -ре---- ----ћ.
М_ т______ п_____
М- т-е-а-о п-м-ћ-
-----------------
Ми требамо помоћ.
0
Tr-bam p-- l-t--a diz--a.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
助けて ください 。
Ми требамо помоћ.
Trebam par litara dizela.
|
医者を 呼んで ください 。 |
П-зов--е-----ор-!
П_______ д_______
П-з-в-т- д-к-о-а-
-----------------
Позовите доктора!
0
T-e--m---r li--r----z---.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
医者を 呼んで ください 。
Позовите доктора!
Trebam par litara dizela.
|
警察を 呼んで ください 。 |
Позов-те-п-л---ј-!
П_______ п________
П-з-в-т- п-л-ц-ј-!
------------------
Позовите полицију!
0
Nema- v-š--be-z--a.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
警察を 呼んで ください 。
Позовите полицију!
Nemam više benzina.
|
書類を 見せて ください 。 |
В--е -ок-менте, -олим.
В___ д_________ м_____
В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м-
----------------------
Ваше документе, молим.
0
Nema----še-b-nz---.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
書類を 見せて ください 。
Ваше документе, молим.
Nemam više benzina.
|
免許証を 見せて ください 。 |
В-ш--во-а--- до-в-л----о-им.
В___ в______ д_______ м_____
В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м-
----------------------------
Вашу возачку дозволу, молим.
0
Nem-- v------n--n-.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
免許証を 見せて ください 。
Вашу возачку дозволу, молим.
Nemam više benzina.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
В--у -а-бра--јн- --з-о-у,-мо-им.
В___ с__________ д_______ м_____
В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м-
--------------------------------
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
0
I-at--l------rvni kan--ter?
I____ l_ r_______ k________
I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-?
---------------------------
Imate li rezervni kanister?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Imate li rezervni kanister?
|