一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? |
Г----е-с---е-а ---зинск- пумп-?
Г__ ј_ с______ б________ п_____
Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а-
-------------------------------
Где је следећа бензинска пумпа?
0
K-----a---tu
K___ n_ a___
K-a- n- a-t-
------------
Kvar na autu
|
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Где је следећа бензинска пумпа?
Kvar na autu
|
パンク しました 。 |
Гума -и-с- п--бу-и--.
Г___ м_ с_ п_________
Г-м- м- с- п-о-у-и-а-
---------------------
Гума ми се пробушила.
0
Kv-- -----tu
K___ n_ a___
K-a- n- a-t-
------------
Kvar na autu
|
パンク しました 。
Гума ми се пробушила.
Kvar na autu
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ? |
Мож--- л--за---и-и т-ч-к?
М_____ л_ з_______ т_____
М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к-
-------------------------
Можете ли заменити точак?
0
Gde-je s---e--a be-zin-ka----p-?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Можете ли заменити точак?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 |
Т--б-м-п-р -и-а-а-ди---а.
Т_____ п__ л_____ д______
Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-.
-------------------------
Требам пар литара дизела.
0
Gde--e-s-e--c-a-b---in-ka---mpa?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Требам пар литара дизела.
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ガソリンが もう ありません 。 |
Н-------ш-----зи-а.
Н____ в___ б_______
Н-м-м в-ш- б-н-и-а-
-------------------
Немам више бензина.
0
Gde ---s-edeć- b-n--n-k- -u-pa?
G__ j_ s______ b________ p_____
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
ガソリンが もう ありません 。
Немам више бензина.
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
予備の ガソリンタンクは あります か ? |
И--те ли---зе-в-----н-с-eр?
И____ л_ р_______ к________
И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-?
---------------------------
Имате ли резервни канистeр?
0
G-ma -i -e-p-o---i-a.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Имате ли резервни канистeр?
Guma mi se probušila.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ? |
Гд- -о-у ---те--фон-ра-?
Г__ м___ д_ т___________
Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м-
------------------------
Где могу да телефонирам?
0
G--a -- -e----b--i--.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Где могу да телефонирам?
Guma mi se probušila.
|
レッカー移動が 必要 です 。 |
Тр---м---е------б-.
Т_____ ш___ с______
Т-е-а- ш-е- с-у-б-.
-------------------
Требам шлеп службу.
0
G--- -i -e--rob-š-la.
G___ m_ s_ p_________
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
レッカー移動が 必要 です 。
Требам шлеп службу.
Guma mi se probušila.
|
修理工場を 探して います 。 |
Тражим -а-и---цу.
Т_____ р_________
Т-а-и- р-д-о-и-у-
-----------------
Тражим радионицу.
0
M--e-e -i z-men-ti točak?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
修理工場を 探して います 。
Тражим радионицу.
Možete li zameniti točak?
|
事故が ありました 。 |
Д-с-ла-с- н-зг---.
Д_____ с_ н_______
Д-с-л- с- н-з-о-а-
------------------
Десила се незгода.
0
Mož--e li za-e-i-i toč--?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
事故が ありました 。
Десила се незгода.
Možete li zameniti točak?
|
一番 近い 電話は どこ です か ? |
Г-- -е--ај---жи -е-е-он?
Г__ ј_ н_______ т_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-
------------------------
Где је најближи телефон?
0
M-ž-t-----z----iti toč-k?
M_____ l_ z_______ t_____
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
一番 近い 電話は どこ です か ?
Где је најближи телефон?
Možete li zameniti točak?
|
携帯電話を 持って います か ? |
Имате ----а----ом-м-би-----е---о-?
И____ л_ с_ с____ м______ т_______
И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н-
----------------------------------
Имате ли са собом мобилни телефон?
0
Treb-- --- --ta----iz-la.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
携帯電話を 持って います か ?
Имате ли са собом мобилни телефон?
Trebam par litara dizela.
|
助けて ください 。 |
Ми ---бамо -----.
М_ т______ п_____
М- т-е-а-о п-м-ћ-
-----------------
Ми требамо помоћ.
0
T-e-am --- l---r- ----la.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
助けて ください 。
Ми требамо помоћ.
Trebam par litara dizela.
|
医者を 呼んで ください 。 |
П--о---е док-ора!
П_______ д_______
П-з-в-т- д-к-о-а-
-----------------
Позовите доктора!
0
Tr-ba- ------t-ra -iz---.
T_____ p__ l_____ d______
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
医者を 呼んで ください 。
Позовите доктора!
Trebam par litara dizela.
|
警察を 呼んで ください 。 |
По---и-е пол---ју!
П_______ п________
П-з-в-т- п-л-ц-ј-!
------------------
Позовите полицију!
0
N-m-m -i-e be---na.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
警察を 呼んで ください 。
Позовите полицију!
Nemam više benzina.
|
書類を 見せて ください 。 |
В--е--окумент-,---ли-.
В___ д_________ м_____
В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м-
----------------------
Ваше документе, молим.
0
N---- -iš--benzin-.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
書類を 見せて ください 。
Ваше документе, молим.
Nemam više benzina.
|
免許証を 見せて ください 。 |
В----во---к---оз-о--, -ол-м.
В___ в______ д_______ м_____
В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м-
----------------------------
Вашу возачку дозволу, молим.
0
N-m-- -iše be-z-n-.
N____ v___ b_______
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
免許証を 見せて ください 。
Вашу возачку дозволу, молим.
Nemam više benzina.
|
自動車登録書を 見せて ください 。 |
Вашу-с-----ћа--у д--вол-, -ол-м.
В___ с__________ д_______ м_____
В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м-
--------------------------------
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
0
Im--- li-rez---ni--a-i--e-?
I____ l_ r_______ k________
I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-?
---------------------------
Imate li rezervni kanister?
|
自動車登録書を 見せて ください 。
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Imate li rezervni kanister?
|