あそこの 塔が 見えます か ? |
Ви--ш--- -амо-ку--?
В____ л_ т___ к____
В-д-ш л- т-м- к-л-?
-------------------
Видиш ли тамо кулу?
0
U -ri-odi
U p______
U p-i-o-i
---------
U prirodi
|
あそこの 塔が 見えます か ?
Видиш ли тамо кулу?
U prirodi
|
あそこの 山が 見えます か ? |
Вид-- -и --м--плани-у?
В____ л_ т___ п_______
В-д-ш л- т-м- п-а-и-у-
----------------------
Видиш ли тамо планину?
0
U priro-i
U p______
U p-i-o-i
---------
U prirodi
|
あそこの 山が 見えます か ?
Видиш ли тамо планину?
U prirodi
|
あそこの 村が 見えます か ? |
Ви-иш------м- --л-?
В____ л_ т___ с____
В-д-ш л- т-м- с-л-?
-------------------
Видиш ли тамо село?
0
V------i----o--u--?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
|
あそこの 村が 見えます か ?
Видиш ли тамо село?
Vidiš li tamo kulu?
|
あそこの 川が 見えます か ? |
В-д-ш ли----о ре-у?
В____ л_ т___ р____
В-д-ш л- т-м- р-к-?
-------------------
Видиш ли тамо реку?
0
Vi--š-l---a-----l-?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
|
あそこの 川が 見えます か ?
Видиш ли тамо реку?
Vidiš li tamo kulu?
|
あそこの 橋が 見えます か ? |
В---- ли тамо-м-с-?
В____ л_ т___ м____
В-д-ш л- т-м- м-с-?
-------------------
Видиш ли тамо мост?
0
V--i------a---kul-?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
Видиш ли тамо мост?
Vidiš li tamo kulu?
|
あそこの 湖が 見えます か ? |
В-ди--ли т-м- ј---ро?
В____ л_ т___ ј______
В-д-ш л- т-м- ј-з-р-?
---------------------
Видиш ли тамо језеро?
0
Vi-iš-l- t-m-----ni-u?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
Видиш ли тамо језеро?
Vidiš li tamo planinu?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
Она-пт--а--а-о-м- с- ---ђ-.
О__ п____ т___ м_ с_ с_____
О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Она птица тамо ми се свиђа.
0
Vi--- -i -amo-pl--in-?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Она птица тамо ми се свиђа.
Vidiš li tamo planinu?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。 |
О-о-дрв- -амо ми-с- --иђ-.
О__ д___ т___ м_ с_ с_____
О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Оно дрво тамо ми се свиђа.
0
V---š -- -a-o --a---u?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
Оно дрво тамо ми се свиђа.
Vidiš li tamo planinu?
|
この 石が 気に入り ました 。 |
Ов-- --м-- о----м--с- -----.
О___ к____ о___ м_ с_ с_____
О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а-
----------------------------
Овај камен овде ми се свиђа.
0
Vid-- -i-------elo?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
|
この 石が 気に入り ました 。
Овај камен овде ми се свиђа.
Vidiš li tamo selo?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
Онај п--к----о м---- -в-ђа.
О___ п___ т___ м_ с_ с_____
О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Онај парк тамо ми се свиђа.
0
Vid-- -i---m- sel-?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Онај парк тамо ми се свиђа.
Vidiš li tamo selo?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
Он-ј--рт-та-- ----- ----а.
О___ в__ т___ м_ с_ с_____
О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Онај врт тамо ми се свиђа.
0
Vi-iš--i-tamo---lo?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Онај врт тамо ми се свиђа.
Vidiš li tamo selo?
|
この花が 気に入り ました 。 |
Ова- ц-е- -вде ----- -в-ђ-.
О___ ц___ о___ м_ с_ с_____
О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а-
---------------------------
Овај цвет овде ми се свиђа.
0
Vid-š-l- -a-o re--?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
|
この花が 気に入り ました 。
Овај цвет овде ми се свиђа.
Vidiš li tamo reku?
|
きれい です ね 。 |
Мисл-- -- ---ле--.
М_____ д_ ј_ л____
М-с-и- д- ј- л-п-.
------------------
Мислим да је лепо.
0
V-d-š -- tam--rek-?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
|
きれい です ね 。
Мислим да је лепо.
Vidiš li tamo reku?
|
面白い です ね 。 |
Ми--им----је----е-е-а-тно.
М_____ д_ ј_ и____________
М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-.
--------------------------
Мислим да је интересантно.
0
V-diš-l----m----ku?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
|
面白い です ね 。
Мислим да је интересантно.
Vidiš li tamo reku?
|
とても 美しい です ね 。 |
Ми--им----је--ре-еп-.
М_____ д_ ј_ п_______
М-с-и- д- ј- п-е-е-о-
---------------------
Мислим да је прелепо.
0
Vi----li----o m---?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
|
とても 美しい です ね 。
Мислим да је прелепо.
Vidiš li tamo most?
|
醜い です ね 。 |
Ми-л-- да-ј- руж--.
М_____ д_ ј_ р_____
М-с-и- д- ј- р-ж-о-
-------------------
Мислим да је ружно.
0
V---------amo----t?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
|
醜い です ね 。
Мислим да је ружно.
Vidiš li tamo most?
|
退屈 です ね 。 |
Мисли--д---- ---адно.
М_____ д_ ј_ д_______
М-с-и- д- ј- д-с-д-о-
---------------------
Мислим да је досадно.
0
Vi-iš-li t--o---s-?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
|
退屈 です ね 。
Мислим да је досадно.
Vidiš li tamo most?
|
ひどい です ね 。 |
Ми--им-------с--а-но.
М_____ д_ ј_ с_______
М-с-и- д- ј- с-р-ш-о-
---------------------
Мислим да је страшно.
0
Vid-š li -----j---r-?
V____ l_ t___ j______
V-d-š l- t-m- j-z-r-?
---------------------
Vidiš li tamo jezero?
|
ひどい です ね 。
Мислим да је страшно.
Vidiš li tamo jezero?
|