タバコを 吸います か ? |
Κ-π-ίζετε;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Kou-e-t--l- 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
タバコを 吸います か ?
Καπνίζετε;
Koubentoúla 3
|
昔は 吸って いました 。 |
Π----τ-ρα----.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Koub---o-la 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
昔は 吸って いました 。
Παλιότερα ναι.
Koubentoúla 3
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
Α-λά-τώ---δ-ν-κ-----ω--ι-.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
Ka-n-z--e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
でも 今は もう 吸って いません 。
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Kapnízete?
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
Θ---α--ενο-λή-ει-αν---π----;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
K-p--ze--?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Kapnízete?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
Ό--, σε--α-ία ---ί---σ-.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Ka---z--e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
ぜんぜん かまいません よ 。
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Kapnízete?
|
私は 気になりません 。 |
Α-τό-δε- με-ε---λε-.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
P-l-ó--ra --i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
私は 気になりません 。
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Paliótera nai.
|
何か お飲みに なります か ? |
Θ--π-ε-τ--κ--ι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
P--i-ter--n--.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
何か お飲みに なります か ?
Θα πιείτε κάτι;
Paliótera nai.
|
ブランデーは いかが ですか ? |
Έ-- --νιάκ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
Pal--tera n-i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
ブランデーは いかが ですか ?
Ένα κονιάκ;
Paliótera nai.
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
Όχι- --ο--μώ--ια μπ---.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Allá-tṓra --n -a-n-zō -ia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
よく 旅行を します か ? |
Τα-ι--ύετ- --λ-;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
A----tṓra-------pní-- -ia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
よく 旅行を します か ?
Ταξιδεύετε πολύ;
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
Να-,--ις-περ-σ-ό-ερες-φο-ές-----ι επ-γγελ-α-ι-- -αξ-δια.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
All--tṓ-a den--ap-ízō -ia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
Αλ-ά τ-ρ--ε-μ-στε--δ- γ---δι-κ--ές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
T-a-s-s------lḗsei -n--a--í-ō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
Τι ζέ---!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
Tha -a---n-c---s-i-an-kap--s-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
なんていう 暑さ でしょう !
Τι ζέστη!
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
Ναι- --με-α--ράγ-ατι-κάν-ι-π---ή-ζ--τ-.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
Tha -a- e-ochl--ei a- ka---sō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
Ας-β--ύ-ε --ο--πα-κ-ν-.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
Ó--i- -e-k---a pe--p--sē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
Α---ο-θ-----ει--δ--έ-- --ρτ-.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Óch----e k-m-- pe--p-ōs-.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
あなたも 来ますか ? |
Θα έ--ετε -αι -----;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Óch-, se-kam-a p----t-s-.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
あなたも 来ますか ?
Θα έρθετε και εσείς;
Óchi, se kamía períptōsē.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
Ναι- ε---σ---κ-ι εμε-ς-καλε-μ-ν--.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
A-----en-me en-c-l--.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Autó den me enochleí.
|