タバコを 吸います か ? |
Κα-ν--ε-ε;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Ko---ntoúla 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
タバコを 吸います か ?
Καπνίζετε;
Koubentoúla 3
|
昔は 吸って いました 。 |
Παλι---ρα να-.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
K-u-e-t-úl- 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
昔は 吸って いました 。
Παλιότερα ναι.
Koubentoúla 3
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
Α-λά--ώρ- -ε- κ---ίζ--πια.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
K-p-í----?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
でも 今は もう 吸って いません 。
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Kapnízete?
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
Θα---- ε--χ--σ-ι--ν -α-ν-σ-;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
K--n---t-?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Kapnízete?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
Ό-ι, σ- ----α περί-----.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
K-p---e--?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
ぜんぜん かまいません よ 。
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Kapnízete?
|
私は 気になりません 。 |
Αυτό--ε---- ε-οχλ-ί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
Pali-t-r---ai.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
私は 気になりません 。
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Paliótera nai.
|
何か お飲みに なります か ? |
Θ--πι-ίτε---τι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
P---óte-a -a-.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
何か お飲みに なります か ?
Θα πιείτε κάτι;
Paliótera nai.
|
ブランデーは いかが ですか ? |
Έν--κ--ιάκ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
Palióte-a-na-.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
ブランデーは いかが ですか ?
Ένα κονιάκ;
Paliótera nai.
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
Ό-ι,--ρο-ι---------ύ-α.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Allá t-ra -e- ka--ízō -i-.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
よく 旅行を します か ? |
Τ-ξ--εύ-τε πολ-;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
A--á -ṓr- d-n---p-ízō----.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
よく 旅行を します か ?
Ταξιδεύετε πολύ;
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
Ναι,---ς-π--ισσ-τ--ε----ρές -ί--- ε-αγ----α--κ- τα-ίδ--.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
A--á-t--a de- k-pníz--pia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
Αλ------- ε-μ---ε -----ι--δ-α-οπ--.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
T-a--as-en--h---e--a- --p--s-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
Τι--έστη!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
Tha s-- enoch--s--------pnísō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
なんていう 暑さ でしょう !
Τι ζέστη!
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
Να-,-σ-μερα -ρ-γ-α-----νει -ολ-------η.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
Tha-sa- e---hlḗ--i an --p-ísō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
Α- βγ-ύ-ε--τ- --α-κ-νι.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
Ó--i,--e-k---a -eríp-ōs-.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
Α-ρι--θα γ-ν-ι--δώ-έν---άρτι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Ó-----se-kamía ---íp-ō-ē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
あなたも 来ますか ? |
Θ- έ-θετε-κ---εσείς;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Óch-, se-----a-p-r-p-ō--.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
あなたも 来ますか ?
Θα έρθετε και εσείς;
Óchi, se kamía períptōsē.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
Ν--,---μ-σ-- κ-ι ε-ε----αλε-μ-ν--.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Au-ó --- ---e-ochl-í.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Autó den me enochleí.
|