タバコを 吸います か ? |
Κ-π-ίζε-ε;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Koub-n-o--- 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
タバコを 吸います か ?
Καπνίζετε;
Koubentoúla 3
|
昔は 吸って いました 。 |
Πα-ιό---α ν-ι.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Ko-be-to-l- 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
昔は 吸って いました 。
Παλιότερα ναι.
Koubentoúla 3
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
Αλλά τ-ρ- -ε- καπν-ζ- π-α.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
Kap--z-te?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
でも 今は もう 吸って いません 。
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Kapnízete?
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
Θ----ς ε-οχλ---ι--ν -α-νί--;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Kap-íze-e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Kapnízete?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
Ό-ι, σε---μία --ρίπτ--η.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Kap---et-?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
ぜんぜん かまいません よ 。
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Kapnízete?
|
私は 気になりません 。 |
Α-τό-δ-ν------ο--εί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
P------ra-n-i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
私は 気になりません 。
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Paliótera nai.
|
何か お飲みに なります か ? |
Θα--ι-ί-ε-κ---;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
P--i--era-na-.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
何か お飲みに なります か ?
Θα πιείτε κάτι;
Paliótera nai.
|
ブランデーは いかが ですか ? |
Έ----ο-ι-κ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
Paliót--a -a-.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
ブランデーは いかが ですか ?
Ένα κονιάκ;
Paliótera nai.
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
Όχι--προ------ι- --ύ--.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
A--á t--- --- k--n-z----a.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
よく 旅行を します か ? |
Τ---δ-------ολύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
A-lá --r--de--k---íz- -i-.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
よく 旅行を します か ?
Ταξιδεύετε πολύ;
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
Ν-ι--τ-- ---ι-σ-τερ---φ---- ---α--επ--γ-λ--τι-ά---ξ-δια.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
Al-á ---a d-- kap---- pia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
Αλ-ά---ρα-ε--ασ-ε-εδ- γ-α -ι-κοπέ-.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
T-a -as -no-h-ḗs-i----------ō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
Τι --σ--!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
T-- s---e--c---sei a- k-p----?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
なんていう 暑さ でしょう !
Τι ζέστη!
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
Ναι,---μ-ρ- πρ-γ--τι -ά--ι --λλή -έστη.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
T-- -a- -no-hlḗs---a- ka--í-ō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
Ας--γο--- -το --α----ι.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
Ó-hi--s------- -e--ptō--.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
Αύ-ιο -α-γ-ν-- --ώ -να π---ι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Óc--,--- --mí- p-rí-t--ē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
あなたも 来ますか ? |
Θα--ρ-ετε κ-- ε----;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Óc-i, -e kamía p--í-t-s-.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
あなたも 来ますか ?
Θα έρθετε και εσείς;
Óchi, se kamía períptōsē.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
Να-, -ίμα-τε-κ-ι-εμε---καλεσμ----.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
A-tó-d----------h-eí.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Autó den me enochleí.
|