フレーズ集

ja 学校で   »   ar ‫في المدرسة‬

4 [四]

学校で

学校で

‫4 [أربعة]

4 [arabeata]

‫في المدرسة‬

fī al-madrasa

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アラビア語 Play もっと
ここは どこ です か ? ‫أ-ن-نح-؟ ‫___ ن___ ‫-ي- ن-ن- --------- ‫أين نحن؟ 0
a----naḥ-u? a___ n_____ a-n- n-ḥ-u- ----------- ayna naḥnu?
学校 です 。 ‫--ن ف- -لمدرس-. ‫___ ف_ ا_______ ‫-ح- ف- ا-م-ر-ة- ---------------- ‫نحن في المدرسة. 0
na--- f--a---a----a. n____ f_ a__________ n-ḥ-u f- a---a-r-s-. -------------------- naḥnu fī al-madrasa.
授業が あります 。 ل-ي-ا ---س. ل____ د____ ل-ي-ا د-و-. ----------- لدينا دروس. 0
l-day-ā----ūs. l______ d_____ l-d-y-ā d-r-s- -------------- ladaynā durūs.
こちらが 生徒 です 。 هؤلاء هم الطلاب. ه____ ه_ ا______ ه-ل-ء ه- ا-ط-ا-. ---------------- هؤلاء هم الطلاب. 0
hāʾul-- --- aṭ-ṭ--ā-. h______ h__ a________ h-ʾ-l-ʾ h-m a---u-ā-. --------------------- hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
こちらが 先生 です 。 ‫-ذه--- ا-مُعل--. ‫___ ه_ ا_______ ‫-ذ- ه- ا-م-ع-م-. ----------------- ‫هذه هي المُعلمة. 0
h---i-- hiy-------ʿall-m-. h______ h___ a____________ h-d-i-i h-y- a---u-a-l-m-. -------------------------- hādhihi hiya al-muʿallima.
こちらが クラス です 。 ‫هذا--و---ص-. ‫___ ه_ ا____ ‫-ذ- ه- ا-ص-. ------------- ‫هذا هو الصف. 0
h-d-ā--uw- aṣ----f. h____ h___ a_______ h-d-ā h-w- a---a-f- ------------------- hādhā huwa aṣ-ṣaff.
何を します か ? ‫ما-- -ن-ع-؟ ‫____ س_____ ‫-ا-ا س-ف-ل- ------------ ‫ماذا سنفعل؟ 0
mād-ā-sana--a-u? m____ s_________ m-d-ā s-n-f-a-u- ---------------- mādhā sanafʿalu?
勉強を します 。 ‫--ن--ت-لم. ‫___ ن_____ ‫-ح- ن-ع-م- ----------- ‫نحن نتعلم. 0
na-nu--ataʿ-ll-m. n____ n__________ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a-. ----------------- naḥnu nataʿallam.
言語を 習います 。 ن-ن-نت-ل--ل-ة. ن__ ن____ ل___ ن-ن ن-ع-م ل-ة- -------------- نحن نتعلم لغة. 0
n-----na-a--l-a--l--h-. n____ n_________ l_____ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- l-g-a- ----------------------- naḥnu nataʿallam lugha.
私は 英語を 習います 。 أن- ---لم -ل--ة---إ--ل-زي-. أ__ أ____ ا____ ا__________ أ-ا أ-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ج-ي-ي-. --------------------------- أنا أتعلم اللغة الإنجليزية. 0
anā ---ʿa-----a----g-- al----l--iy-a. a__ a________ a_______ a_____________ a-ā a-a-a-l-m a---u-h- a---n-l-z-y-a- ------------------------------------- anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
あなたは スペイン語を 習います 。 أ-ت-------ال--ة--لإ-----ة. أ__ ت____ ا____ ا_________ أ-ت ت-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ب-ن-ة- -------------------------- أنت تتعلم اللغة الإسبانية. 0
an-a-t----a-l-- -l-lug-a----i-b---yy-. a___ t_________ a_______ a____________ a-t- t-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---s-ā-i-y-. -------------------------------------- anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
彼は ドイツ語を 習います 。 هو-----م-ا-ل-ة الأ---ني-. ه_ ي____ ا____ ا_________ ه- ي-ع-م ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة- ------------------------- هو يتعلم اللغة الألمانية. 0
hu-a-yat-ʿ--la--------ha al--l----y--. h___ y_________ a_______ a____________ h-w- y-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---l-ā-i-y-. -------------------------------------- huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
私達は フランス語を 習います 。 نحن -ت-لم-ا-ل-ة---فرن-ية. ن__ ن____ ا____ ا________ ن-ن ن-ع-م ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-. ------------------------- نحن نتعلم اللغة الفرنسية. 0
na--u ---a----am al--u-h- al-fa-an-iy-a. n____ n_________ a_______ a_____________ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---a-a-s-y-a- ---------------------------------------- naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
あなた達は イタリア語を 習います 。 ‫--ت--ت-ع-م-------- -ل-ي-----. ‫____ ت______ ا____ ا_________ ‫-ن-م ت-ع-م-ن ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة- ------------------------------ ‫أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية. 0
an--- ----ʿ----m--a a---u-ha-a---t-----a. a____ t____________ a_______ a___________ a-t-m t-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---t-l-y-a- ----------------------------------------- antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
彼らは ロシア語を 習います 。 ‫هم-يتعل------ل-ة----وس-ة. ‫__ ي______ ا____ ا_______ ‫-م ي-ع-م-ن ا-ل-ة ا-ر-س-ة- -------------------------- ‫هم يتعلمون اللغة الروسية. 0
h-m -a-aʿ-------a-al-l---a-al--ūsiy-a. h__ y____________ a_______ a__________ h-m y-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---ū-i-y-. -------------------------------------- hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
語学を 学ぶのは 面白い です 。 ‫تع-- -ل-غ---م--ر للا--م-م. ‫____ ا_____ م___ ل________ ‫-ع-م ا-ل-ا- م-ي- ل-ا-ت-ا-. --------------------------- ‫تعلم اللغات مثير للاهتمام. 0
taʿ-l--m al------- -ut-ī--l-l----i-ā-. t_______ a________ m_____ l___________ t-ʿ-l-u- a---u-h-t m-t-ī- l-l-i-t-m-m- -------------------------------------- taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 ن------ ن--م--لنا-. ن___ أ_ ن___ ا_____ ن-ي- أ- ن-ه- ا-ن-س- ------------------- نريد أن نفهم الناس. 0
n--ī-u--n-nafha- ---nā-. n_____ a_ n_____ a______ n-r-d- a- n-f-a- a---ā-. ------------------------ nurīdu an nafham an-nās.
私達は 人と 話を したいの です 。 نر-د--ن--ت--ث مع-ا---س. ن___ أ_ ن____ م_ ا_____ ن-ي- أ- ن-ح-ث م- ا-ن-س- ----------------------- نريد أن نتحدث مع الناس. 0
n-r-du-a---a-aḥadda-- ma--an-nās. n_____ a_ n__________ m__ a______ n-r-d- a- n-t-ḥ-d-a-h m-ʿ a---ā-. --------------------------------- nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.

母国語デー

あなたは母国語に愛情を持っているか? そうなら将来、祝うべきだ。 つまりは2月21日。 国際母国語デーである。 2000年からこの日は毎年祝われている。 これはUNESCOによって導入された。 UNESCOは米国の組織である。 学問、教育、文化に関するテーマを扱う。 人類の文化的遺産をUNESCOは守ろうとしている。 言語も文化遺産のひとつだ。 そのため、言語は守られ、保護され、助成されている。 2月21日には言語的多彩さについて考えられる。 世界中には6000から7000の言語が存在する。 その約半分は消滅の危機にさらされている。 2週間ごとにひとつの言語が失われていく。 しかしどの言語も巨大な知識の宝だ。 言語には民族の知識がつまっている。 ひとつの国の歴史は、その言語のなかに反映する。 経験と伝統も言語によって伝えられていく。 そして母国語は各国のアイデンティティーの要素だ。 ひとつの言語が消滅すれば、我々はことばを失うだけではない。 2月21日にはそれらすべてのことが考えられるべきだ。 人間は言語がどのような意味を持つかを理解するべきである。 そして言語を守っていくために何ができるか考えるべきだ。 あなたの言語が大切だということを示してほしい。 あなたはおそらくケーキをそのために焼くことができるだろうか? デコペンによる美しいケーキの文字。 もちろんあなたの母国語で。
知っていましたか?
ボスニア語は南スラブ言語です。 特にボスニアとヘルツェゴビナで話されます。 しかしセルビア、クロアチア、マケドニア、モンテネグロにも話者グループは存在します。 ボスニア語は約250万人にとって母国語です。 クロアチア語とセルビア語にとてもよく似ています。 語彙、正書法、文法に違いはまったくありません。 ボスニア語を話す人はセルビア語とクロアチア語をよく理解することができます。 ボスニア語のステータスはそのため、しばしば議論されます。 何人かの言語学者は、ボスニア語が独自の言語であることを疑問視しています。 彼らはボスニア語がセルボクロアチア語の一つの民族的なバリエーションだと主張しています。 興味深いのは、ボスニア語に多くの外的な影響が見られることです。 その領地は昔、長い間交互にオリエントとオクシデントに属していました。 そのため、多くのアラビア語、トルコ語、ペルシャ語の概念が語彙に存在するのです。 これは本来、スラブ言語では非常に珍しいことです。 しかしそれがボスニア語をとても比類のないものにしています。