明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
М-б-ц-, --ў------дв--’--п-ле--ы--а.
М______ з_____ н_______ п__________
М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-.
-----------------------------------
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
0
Da------ s-azy ----hto-1
D_______ s____ s_ s___ 1
D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1
------------------------
Dadanyya skazy sa shto 1
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Dadanyya skazy sa shto 1
どうして わかるの です か ?
А--уль -ы--е--е-е?
А_____ В_ в_______
А-к-л- В- в-д-е-е-
------------------
Адкуль Вы ведаеце?
0
D-----y- s-azy -a---to 1
D_______ s____ s_ s___ 1
D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1
------------------------
Dadanyya skazy sa shto 1
どうして わかるの です か ?
Адкуль Вы ведаеце?
Dadanyya skazy sa shto 1
良くなれば いいなと 思って います 。
Спадз-ю-я, шт------п-----ыц--.
С_________ ш__ я__ п__________
С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-.
------------------------------
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
0
Ma--ts’,-z-u-ra nadv--’- pal-p-----tsa.
M_______ z_____ n_______ p_____________
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
良くなれば いいなと 思って います 。
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
彼は 絶対に 来ます 。
Ён бе-у-о-----------.
Ё_ б________ п_______
Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е-
---------------------
Ён безумоўна прыйдзе.
0
M---ts----au--a-n---or’e-pa-e--hy--t-a.
M_______ z_____ n_______ p_____________
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
彼は 絶対に 来ます 。
Ён безумоўна прыйдзе.
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
確か です か ?
Гэта----лад--?
Г___ д________
Г-т- д-к-а-н-?
--------------
Гэта дакладна?
0
Mab-t--- z-utr- na-vor’e -alep---t----.
M_______ z_____ n_______ p_____________
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
確か です か ?
Гэта дакладна?
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
彼が 来ることは わかって います 。
Я--е-аю- ш---------й-з-.
Я в_____ ш__ ё_ п_______
Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е-
------------------------
Я ведаю, што ён прыйдзе.
0
A----- ----e--et--?
A_____ V_ v________
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
彼が 来ることは わかって います 。
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Adkul’ Vy vedaetse?
彼は 必ず 電話 して きます 。
Ён а-ав-зкова--атэлефан--.
Ё_ а_________ п___________
Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е-
--------------------------
Ён абавязкова патэлефануе.
0
Adk--’ -y ----ets-?
A_____ V_ v________
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
彼は 必ず 電話 して きます 。
Ён абавязкова патэлефануе.
Adkul’ Vy vedaetse?
本当 ですか ?
С-пра--ы?
С________
С-п-а-д-?
---------
Сапраўды?
0
Adk-l’-V--v-da---e?
A_____ V_ v________
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
本当 ですか ?
Сапраўды?
Adkul’ Vy vedaetse?
彼は 電話 してくると 思います 。
Я--ум-ю- --о--- п--эл-фа---.
Я д_____ ш__ ё_ п___________
Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е-
----------------------------
Я думаю, што ён патэлефануе.
0
Spad---yu-----shto y--o-p--e-s-y-stsa.
S____________ s___ y___ p_____________
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
彼は 電話 してくると 思います 。
Я думаю, што ён патэлефануе.
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Ві-о----аз-ачна --ар-е.
В___ а_________ с______
В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-.
-----------------------
Віно адназначна старое.
0
S-adzyay---a,---to --n---al---h--st--.
S____________ s___ y___ p_____________
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Віно адназначна старое.
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
本当に 知っているの です か ?
Вы--э----ак-а---------ц-?
В_ г___ д_______ в_______
В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е-
-------------------------
Вы гэта дакладна ведаеце?
0
S-a-z-a-us-a- sht- y-n----l-p---ts-sa.
S____________ s___ y___ p_____________
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
本当に 知っているの です か ?
Вы гэта дакладна ведаеце?
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
古い もの だと 思います 。
Я мя-к--, --о-я-о-с----е.
Я м______ ш__ я__ с______
Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-.
-------------------------
Я мяркую, што яно старое.
0
E---ezum---- p-y-dz-.
E_ b________ p_______
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
古い もの だと 思います 。
Я мяркую, што яно старое.
En bezumouna pryydze.
私達の 上司は 格好いい です 。
Н---шэф до-ра вы-ляда-.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шэф добра выглядае.
0
En-----m--na --y----.
E_ b________ p_______
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
私達の 上司は 格好いい です 。
Наш шэф добра выглядае.
En bezumouna pryydze.
そう 思います か ?
Вы--нахо-з--е?
В_ з__________
В- з-а-о-з-ц-?
--------------
Вы знаходзіце?
0
E- -ez-m-una--ry--ze.
E_ b________ p_______
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
そう 思います か ?
Вы знаходзіце?
En bezumouna pryydze.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Я--н---джу, --- ён--ыг-я-ае--а-ат в-ль-і-д-б--.
Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____
Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а-
-----------------------------------------------
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
0
G--a ---l-d-a?
G___ d________
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Geta dakladna?
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
У--эф- -эўн- ---- сяб-оў-а.
У ш___ п____ ё___ с________
У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-.
---------------------------
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
0
Geta ---l----?
G___ d________
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
Geta dakladna?
本当に そう 思います か ?
Вы-сапр--д- т-- -----ц-?
В_ с_______ т__ д_______
В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е-
------------------------
Вы сапраўды так думаеце?
0
Ge-a --k-a-n-?
G___ d________
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
本当に そう 思います か ?
Вы сапраўды так думаеце?
Geta dakladna?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Ц----- ма--ы-а---то ў --о ёс----я--о--а.
Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________
Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-.
----------------------------------------
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
0
Y- veda--- sh----on-pry-d-e.
Y_ v______ s___ y__ p_______
Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e-
----------------------------
Ya vedayu, shto yon pryydze.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Ya vedayu, shto yon pryydze.