フレーズ集

ja 知り合う   »   be Знаёміцца

3 [三]

知り合う

知り合う

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

Znaemіtstsa

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ベラルーシ語 Play もっと
こんにちは ! П-----а---! П__________ П-ы-і-а-н-! ----------- Прывітанне! 0
Zn-em-tst-a Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
こんにちは ! Д-бр-------! Д____ д_____ Д-б-ы д-е-ь- ------------ Добры дзень! 0
Zn-emіts-sa Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
お元気 です か ? Як -п-ав-? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справы? 0
P--v--a-ne! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
ヨーロッパ から こられたの です か ? В- --Еў-опы? В_ з Е______ В- з Е-р-п-? ------------ Вы з Еўропы? 0
Pr-vі----e! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
アメリカ から こられたの です か ? Вы з --еры--? В_ з А_______ В- з А-е-ы-і- ------------- Вы з Амерыкі? 0
P-y-іt-nn-! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
アジア から こられたの です か ? В-----з-і? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Вы з Азіі? 0
D-br--dz---! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
どちらの ホテルに お泊り です か ? У --о---асцін-ц- В- спын-л--я? У я___ г________ В_ с_________ У я-о- г-с-і-і-ы В- с-ы-і-і-я- ------------------------------ У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
Dob-- -z--’! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? Як-д--но Вы ўж- -ут? Я_ д____ В_ ў__ т___ Я- д-ў-о В- ў-о т-т- -------------------- Як даўно Вы ўжо тут? 0
Dobr- dzen’! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
どれくらい ご滞在の 予定 です か ? Як н-д---а-------? Я_ н______ В_ т___ Я- н-д-ў-а В- т-т- ------------------ Як надоўга Вы тут? 0
Y-k-s-r-vy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
ここは 気に入り ました か ? Вам т-- --даба--ц-? В__ т__ п__________ В-м т-т п-д-б-е-ц-? ------------------- Вам тут падабаецца? 0
Y-k sp-a--? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
こちら では 休暇 です か ? Вы--р--ха-і--юды -а--дп-ч----? В_ п_______ с___ н_ а_________ В- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ------------------------------ Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
Yak s-r-v-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
一度 来て ください 。 Пры-з---йце ---мя-е-к-л--н---д-- - --с-і! П__________ д_ м___ к___________ у г_____ П-ы-з-ж-й-е д- м-н- к-л---е-у-з- у г-с-і- ----------------------------------------- Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
Vy-z-Y-u-op-? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
これが 私の 住所 です 。 В-сь мо--а-ра-. В___ м__ а_____ В-с- м-й а-р-с- --------------- Вось мой адрас. 0
Vy-- Y-ur-p-? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
明日 会えます か ? Мы --ба-ым-- --ўт--? М_ п________ з______ М- п-б-ч-м-я з-ў-р-? -------------------- Мы пабачымся заўтра? 0
Vy-- ------y? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
残念ながら 明日は 先約が あります 。 На-ж--ь,-у-м-не------а-л-нав--ыя------ спра--. Н_ ж____ у м___ ў__ з___________ і____ с______ Н- ж-л-, у м-н- ў-о з-п-а-а-а-ы- і-ш-я с-р-в-. ---------------------------------------------- На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
Vy-z----r-kі? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
バイバイ ! Б-ва-! Б_____ Б-в-й- ------ Бывай! 0
V- - -mer-k-? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
さようなら ! Д---абач-н-я! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- Да пабачэння! 0
Vy z-Ame--k-? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
またね ! Да -у----ч-! Д_ с________ Д- с-с-р-ч-! ------------ Да сустрэчы! 0
V- --Azіі? V_ z A____ V- z A-і-? ---------- Vy z Azіі?

アルファベット

言語によって我々は意思の疎通ができる。 我々は自分が考え、感じることを話す。 書体もこの機能を備えている。 ほとんどの言語は書体を持つ。 書体は記号から成り立っている。 この記号は異なる外見だ。 多くの書体は文字から成り立つ。 この書体はアルファベットと名づけられている。 ひとつのアルファベットはグラフィック的な記号が並べられた集合体だ。 この記号は決まった規則によって単語になる。 各記号には固定された発音が付随する。 アルファベットという概念はギリシャ語からきている。 ギリシャ語では最初のふたつの文字はアルファとベータという。 歴史上には多くの異なるアルファベットが存在した。 3000年以上も昔、人々はすでに文字を使用していた。 昔は文字というのは魔術的なシンボルだった。 ほんのわずかな人だけが、それが何を意味するのか理解していた。 その後、記号はそのシンボル的な性質を失った。 文字は今日、意味を持たない。 他の文字と組み合わされてはじめて意味をなす。 書体はたとえば、中国語ではちがう機能をもつ。 中国語の書体は図に似ていて、しばしばそれが意味するものを示すのである。 書くということは、考えをコード化している。 我々は知識を固定化するために記号を使う。 我々の脳はアルファベットの解読を学んだ。 記号は単語に、単語はアイディアになる。 そうしてテキストは千年の月日を越えていける。 そしていまだに理解されることができるのである。
知っていましたか?
ベンガル語はインドイラン言語族に属します。 約2億2000万人にとって母国語です。 うち1億4000万人がバングラデシュで生活しています。 それ以外にはおよそ7500万人がインドに住んでいます。 さらなる言語グループはマレーシア、ネパール、サウジアラビアに存在します。 それによって、ベンガル語は世界で最も話されている言語となります。 この言語は独自の文字を持っています。 数字にも独自の文字があります。 しかし今日では、ほとんどアラビア数字が用いられています。 ベンガル語の文構成には確固たる規則があります。 まずは主語、そして目的語、最後に動詞です。 文法上の性は存在しません。 名刺と形容詞も少数が変化するだけです。 それは、この重要な言語を学びたいすべての人にとっていいことです。 そしてできる限り多くの人がそれをすべきです!