やる気が ある
мец-----ан-е
м___ ж______
м-ц- ж-д-н-е
------------
мець жаданне
0
Pa---tst-і
P_________
P-c-u-s-s-
----------
Pachutstsі
やる気が ある
мець жаданне
Pachutstsі
私達は やる気が あります 。
У -ас-ё-----ад--н-.
У н__ ё___ ж_______
У н-с ё-ц- ж-д-н-е-
-------------------
У нас ёсць жаданне.
0
P---u----і
P_________
P-c-u-s-s-
----------
Pachutstsі
私達は やる気が あります 。
У нас ёсць жаданне.
Pachutstsі
私達は やる気が ありません 。
У-н-с-ням- ж-д---я.
У н__ н___ ж_______
У н-с н-м- ж-д-н-я-
-------------------
У нас няма жадання.
0
m-ts---h-danne
m____ z_______
m-t-’ z-a-a-n-
--------------
mets’ zhadanne
私達は やる気が ありません 。
У нас няма жадання.
mets’ zhadanne
不安で ある
б--цца
б_____
б-я-ц-
------
баяцца
0
m-ts’-z---anne
m____ z_______
m-t-’ z-a-a-n-
--------------
mets’ zhadanne
不安で ある
баяцца
mets’ zhadanne
不安 です 。
Я -а-ся.
Я б_____
Я б-ю-я-
--------
Я баюся.
0
me------a--nne
m____ z_______
m-t-’ z-a-a-n-
--------------
mets’ zhadanne
不安 です 。
Я баюся.
mets’ zhadanne
怖く ありません 。
Я-н- баюс-.
Я н_ б_____
Я н- б-ю-я-
-----------
Я не баюся.
0
U---s ---t-’ -h-d---e.
U n__ y_____ z________
U n-s y-s-s- z-a-a-n-.
----------------------
U nas yosts’ zhadanne.
怖く ありません 。
Я не баюся.
U nas yosts’ zhadanne.
時間が ある
м-ць --с
м___ ч__
м-ц- ч-с
--------
мець час
0
U---s-y--ts’-z-a-a--e.
U n__ y_____ z________
U n-s y-s-s- z-a-a-n-.
----------------------
U nas yosts’ zhadanne.
時間が ある
мець час
U nas yosts’ zhadanne.
彼は 時間が あります 。
Ён-мае-час.
Ё_ м__ ч___
Ё- м-е ч-с-
-----------
Ён мае час.
0
U -a- yost-’---adan-e.
U n__ y_____ z________
U n-s y-s-s- z-a-a-n-.
----------------------
U nas yosts’ zhadanne.
彼は 時間が あります 。
Ён мае час.
U nas yosts’ zhadanne.
彼は 時間が ありません 。
Ё- н- -ае ч--у.
Ё_ н_ м__ ч____
Ё- н- м-е ч-с-.
---------------
Ён не мае часу.
0
U n-- nya-a-z----nn--.
U n__ n____ z_________
U n-s n-a-a z-a-a-n-a-
----------------------
U nas nyama zhadannya.
彼は 時間が ありません 。
Ён не мае часу.
U nas nyama zhadannya.
退屈 する
су--в-ць
с_______
с-м-в-ц-
--------
сумаваць
0
U na- ny-m- z-a-an---.
U n__ n____ z_________
U n-s n-a-a z-a-a-n-a-
----------------------
U nas nyama zhadannya.
退屈 する
сумаваць
U nas nyama zhadannya.
彼女は 退屈 して います 。
Я-а-суму-.
Я__ с_____
Я-а с-м-е-
----------
Яна сумуе.
0
U na---yam- --ada-ny-.
U n__ n____ z_________
U n-s n-a-a z-a-a-n-a-
----------------------
U nas nyama zhadannya.
彼女は 退屈 して います 。
Яна сумуе.
U nas nyama zhadannya.
彼女は 退屈 して いません 。
Я---н--су---.
Я__ н_ с_____
Я-а н- с-м-е-
-------------
Яна не сумуе.
0
b-y-tstsa
b________
b-y-t-t-a
---------
bayatstsa
彼女は 退屈 して いません 。
Яна не сумуе.
bayatstsa
おなかが すく
б-ц- г-л----м
б___ г_______
б-ц- г-л-д-ы-
-------------
быць галодным
0
b-ya--t-a
b________
b-y-t-t-a
---------
bayatstsa
おなかが すく
быць галодным
bayatstsa
おなかが すいて います か ?
Вы галод--я?
В_ г________
В- г-л-д-ы-?
------------
Вы галодныя?
0
b-------a
b________
b-y-t-t-a
---------
bayatstsa
おなかが すいて います か ?
Вы галодныя?
bayatstsa
おなかは すいて ないの です か ?
Вы--е -----ны-?
В_ н_ г________
В- н- г-л-д-ы-?
---------------
Вы не галодныя?
0
Ya -ay-sya.
Y_ b_______
Y- b-y-s-a-
-----------
Ya bayusya.
おなかは すいて ないの です か ?
Вы не галодныя?
Ya bayusya.
のどが 渇く
ха---ь--іць
х_____ п___
х-ц-ц- п-ц-
-----------
хацець піць
0
Ya-b-yus-a.
Y_ b_______
Y- b-y-s-a-
-----------
Ya bayusya.
のどが 渇く
хацець піць
Ya bayusya.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Яны хо-у-ь-п-ц-.
Я__ х_____ п____
Я-ы х-ч-ц- п-ц-.
----------------
Яны хочуць піць.
0
Y- ----s-a.
Y_ b_______
Y- b-y-s-a-
-----------
Ya bayusya.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Яны хочуць піць.
Ya bayusya.
彼らは のどが 渇いて いません 。
Яны ---хочу---піц-.
Я__ н_ х_____ п____
Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-.
-------------------
Яны не хочуць піць.
0
Ya--e bayu-y-.
Y_ n_ b_______
Y- n- b-y-s-a-
--------------
Ya ne bayusya.
彼らは のどが 渇いて いません 。
Яны не хочуць піць.
Ya ne bayusya.