Je porte une robe bleue.
О-л--ена су- во -и- --ста-.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
P-idav---2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
Je porte une robe bleue.
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
Je porte une robe rouge.
О-л---н--с-м--о------ фу--а-.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
P--da--- 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
Je porte une robe rouge.
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
Je porte une robe verte.
О-ле-е-а--ум в- -ел----у--ан.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obl-e--y-----oo--vo sin-foo-t-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Je porte une robe verte.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac noir.
Јас----ува-----а-ц--а -а-на.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Obl-echy-n- soo- vo sin-foo-ta-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac noir.
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac brun.
Ј---купувам-едн- к-фе--а та-н-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ob---c---na--oo--v--sin fo--t--.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac brun.
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac blanc.
Ја--к-п-в-м-е-на -е-- ---н-.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ob-y-c-ye-- ---m -----rv-en foo--a-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’achète un sac blanc.
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
Ми т-еб-----а-к-ла.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
O---e--y--a-s----v- t-rvyen foo-t-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
Ми-т--б---р-а----а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
O-ly--h------o-m v- tz-vyen-fo--t-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми-т--б- у-о--а--о-а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Obl-e---e------m -- zyelye- --o-t--.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une vieille femme.
Та-----ре-жи--- -д----тара -ен-.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
O-lyech--na-------o-z--l--n ----t--.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une vieille femme.
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une grosse femme.
Там- го-- жи--- ---- де--л--ж-н-.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Oblye---e-a----- vo-----ye- foos-an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une grosse femme.
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En bas habite une femme curieuse.
Т--у -о-у жи--е-е--- -адознал- -ена.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Јas-k--poov-m--e-n- t-rn- tashna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
En bas habite une femme curieuse.
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Н-ши-е г--т--бе- фин- -уѓ-.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Ј---k--po--a- y--na ---na-t-s-n-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Н--ите гост- б-а учти-и-луѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Ј-s-k--p--v-m---d-a--zrna ta--na.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Нашите --с-------ин--р-сни--у--.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Јa--k-opoo--m y---a kaf-e--a -a----.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’ai des enfants affectueux.
Ј-с-и-а- -или ----.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s-k--poova- ---n- k---e--- t-s--a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’ai des enfants affectueux.
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Н----се--те има-----ски-де-а.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Јas---o-o---m ye----ka-y--va--a--na.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Д--- В-------е-- -- м-рни?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Јa--k-opo--a----dn--b---a--a-hna.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.