Je porte une robe bleue.
О--е---а-с---во с-н ---тан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
P--d-vk- 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
Je porte une robe bleue.
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
Je porte une robe rouge.
Об-е--н- --- -о ц--е--ф--т--.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
P--dav-i 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
Je porte une robe rouge.
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
Je porte une robe verte.
Об---е---су--во -еле--ф-ст-н.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Ob--e-h-e----oo- -- s----o-st-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Je porte une robe verte.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac noir.
Ја- к-пув-м е--а--р------н-.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ob-y----e-- s-o- vo---n ---st--.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac noir.
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac brun.
Ја- -----ам-ед---к--е-в---а-н-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
O-ly-c--en--soo---o --n-fo-st--.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac brun.
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac blanc.
Јас-ку-увам-ед-- б-ла -аш--.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ob-y-ch---- soom--o tzrvy-- foo-ta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’achète un sac blanc.
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
Ми----б- н-в-----а.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
O-l-e-h--na -oom-v- -z-v--n-foost-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
Ми-т---а --з----л-.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Obl-ech-e-- soom--- -z-v--n fo--tan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми т------доб-а--ол-.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Obl--c------soo------y----n --ost--.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une vieille femme.
Т-м- --ре----ее една--та-- -ена.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Ob--e-h---a---o- v--zyelyen -oos-an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une vieille femme.
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une grosse femme.
Т-му-го-е живе--едн--дебе-а---на.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
O--y--hye---soo- vo -ye-yen--o-s-an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une grosse femme.
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En bas habite une femme curieuse.
Там- д-лу-жив-е--дн---а-озн-ла --н-.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Јas -oo-oo-am -e--a-tzr---tas---.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
En bas habite une femme curieuse.
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Наш-те--о--и--е- -и-- --ѓ-.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Ј----o-p----- --dn--tzr-- ta--na.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Наш----го--и-беа -чти-и л-ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Ј-s -o-p--va- --d-- tzrna ta-hn-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Наш--е ---ти---а ин-е----и---ѓе.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Јa----o-------ye-n- -af---va t---n-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’ai des enfants affectueux.
Јас и--м--и-и де--.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јas--o----v-- ------k-fy--v- -as-n-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’ai des enfants affectueux.
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Но сос--ит- -м--т д-ск---еца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Јa--k---o-va--ye-n---af-e----ta----.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Д-ли --шите деца-с- -и-н-?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Ј-- ---p--v-m yedna--y--- ta-h--.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.