Je porte une robe bleue.
Обл-чен------в- --н--ус-ан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Prid-vki-2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
Je porte une robe bleue.
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
Je porte une robe rouge.
Об-е-ена-----во -рв-н--у-та-.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Pri-a-k--2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
Je porte une robe rouge.
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
Je porte une robe verte.
О-лечена с-- во-----н--у-т-н.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O--yec-y-na soo- ------ --os-a-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Je porte une robe verte.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac noir.
Ј-с--упу-ам-е-н----на -ашна.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ob--e---e-a-so-- v- -in -oosta-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac noir.
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac brun.
Ј-с ---у--м ед-- к-ф--в- т----.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
O-l-echye-- s-om--- -i----o-ta-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac brun.
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac blanc.
Ј-с--у--ва- е-на-бе-------а.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Obl--c-y--- s--m-vo-t-rv--- f-ost-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’achète un sac blanc.
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
М- т--б--но-а--о--.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
O--yechyena soo---- tz-v-e- -o--ta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
М--т--б- бр-а---л-.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Ob-----yen- s-o- v- t-r--en-f-----n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми---еб---доб-- -о--.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
O-lyechy--a s--- -- -y--ye- -oostan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une vieille femme.
Т-му-го-е ж-ве- ед---с-а-а----а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
O-ly-ch-ena-so---v- ---ly-n--oo-t--.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une vieille femme.
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une grosse femme.
Таму--ор----вее е--а--е---а жена.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Obl-ec---n- -oom-vo-z-el--- foo---n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une grosse femme.
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En bas habite une femme curieuse.
Т-м--долу-жи-ее ------а--з--л--же-а.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ј----o---o--- ye--- tz--a ---h-a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
En bas habite une femme curieuse.
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
На---е г-сти -еа ф-н-----е.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Јa- ko---o-am-y---a --rn--ta--n-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Наш--е -ос-и-б-а---тив---у--.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Ј-- ---poovam-y--na--z-na----hna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Н--ите--о--и б-а ин---есн--л-ѓ-.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Јas -oopoov---yedn--k-fyeava ta--n-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’ai des enfants affectueux.
Ја- ---м -ил- де--.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa--k--po---- --dna -afye--a ta---a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’ai des enfants affectueux.
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Но-----д--е-им--т----к--д-ц-.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Јas -oo-o--a---e--a kaf-e--- -as-na.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Дал- --ши-е-де-а ----и-н-?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Јa- k--p-o-a---ed-a b-e-a-t---na.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.