Je porte une robe bleue.
О-л-че-а сум-во-си- ф-с-а-.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Pr--a-ki 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
Je porte une robe bleue.
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
Je porte une robe rouge.
О---че-а --м-в- црве---ус--н.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
P--dav-- 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
Je porte une robe rouge.
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
Je porte une robe verte.
О-лечен- ----во---лен-фус---.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obl-e--yen- --o- ---sin--o-st-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
Je porte une robe verte.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac noir.
Ј-с к--увам ед-- -р-- та---.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
O----chy-na ------o s-- --o--an.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac noir.
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac brun.
Ј-с куп-вам---на--а--а-а та--а.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ob--ech-ena--oo- v----- -o-s--n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac brun.
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
J’achète un sac blanc.
Ја- --п-в----дна бел- -а--а.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ob------------om v--t-r-yen---ost-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’achète un sac blanc.
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
Ми т-----нов- -ола.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
O----c-ye-a s--m v---z--ye- --o-tan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
М- т--б- --з--к-ла.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Ob----h--na --om-vo---r--en f-ost--.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми тр-ба -добна --л-.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Ob-yech-e-a soom-v- --ely-n-fo--tan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une vieille femme.
Та-у-г-ре ---е- -дна-ст-----е--.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
O---ec-y-na--o-m v- -y---en--o-stan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une vieille femme.
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une grosse femme.
Таму -оре---в-- е-на д-бел---е--.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
O-ly-ch---a ---m--o --el-en-f-ostan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En haut habite une grosse femme.
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
En bas habite une femme curieuse.
Там- --л- -и-ее е-н- р--о-н-ла -е-а.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ј-s-koopoo--m -edna -zrn--ta----.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
En bas habite une femme curieuse.
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Н-ш----г-с-и--е- -и---л-ѓе.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Јas -----o--- ye-n- -z--a t-s--a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Н--и-е --с-и --а -----и л--е.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Јas--o--oovam--edn---zr-- t-s-n-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens polis.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Н--ите ---т- бе--ин-ер-----лу-е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Јas-ko--o---m y-dn- k--yea-a-ta-h--.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’ai des enfants affectueux.
Ј-- ---м-мили---ц-.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa----opo--am --d-a-kaf-ea-- ---h--.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
J’ai des enfants affectueux.
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Но со-е-------а-т-дрски деца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Јa- k-o-oova- ye--a--af-eava t-sh--.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Д--и Ва--те --ц- се-ми-ни?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Ј-s koop----- ----a ----a---s-n-.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.