Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
Т-- не-а---звол-. И по---ј то- т---в-зи ----мобил.
Т__ н___ д_______ И п_____ т__ т__ в___ а_________
Т-ј н-м- д-з-о-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------------------------------
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0 To---y- doјdye,-i-ko-by-vm-e d---ovo--en-.T__ n__ d______ i___ b______ d____________T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-.------------------------------------------Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
Ул-ца---- л--г---- --пок--ј-т-а-т-ј--о-и-т-к- -рз-.
У______ е л_______ И п_____ т__ т__ в___ т___ б____
У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-.
---------------------------------------------------
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0 Toј--ye -o-dy-- ---- -y---ye-d----v--y-n-.T__ n__ d______ i___ b______ d____________T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-.------------------------------------------Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
Тој е-пи-а---И ---ра- то- т-ј--- -о-и-----с-педот.
Т__ е п_____ И п_____ т__ т__ г_ в___ в___________
Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т-
--------------------------------------------------
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0 T-e---v-z-r----y-sh-e ----ochy-n.-------aј t---toј-za-pa.T____________ b______ v__________ I p_____ t__ t__ z_____T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a----------------------------------------------------------Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
Т-- -е о-и на--ека-,----- има -олки.
Т__ н_ о__ н_ л_____ и___ и__ б_____
Т-а н- о-и н- л-к-р- и-к- и-а б-л-и-
------------------------------------
Таа не оди на лекар, иако има болки. 0 Ty--y--iz-ro- b--s-ye v----c--e-. I p-kraј toa-toј-zaspa.T____________ b______ v__________ I p_____ t__ t__ z_____T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a----------------------------------------------------------Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
Таа не оди на лекар, иако има болки.
Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
Т-а -м--сту--р-но--И------ј т----аа--- -о----а---ј-е работа.
Т__ и__ с_________ И п_____ т__ т__ н_ м___ д_ н____ р______
Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-.
------------------------------------------------------------
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0 V-ek-y---y-s-y- d---na.---p---aј to--t-- -s--n----sh--e.V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e---------------------------------------------------------Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
Та---м- бо-к-- ----кр----о- ------ од- -- ----р.
Т__ и__ б_____ И п_____ т__ т__ н_ о__ н_ л_____
Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р-
------------------------------------------------
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0 Vy--jy- by-sh-e -o--na- I-pok-a---oa---ј o----- oos-tye.V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e---------------------------------------------------------Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
Таа-нем--п-р-- И ---ра--то---аа купу-- -вто----л.
Т__ н___ п____ И п_____ т__ т__ к_____ а_________
Т-а н-м- п-р-. И п-к-а- т-а т-а к-п-в- а-т-м-б-л-
-------------------------------------------------
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0 N--e b-e-my---o-uo-or----- I --kr---t-- t---n-e --ј-ye.N___ b______ d____________ I p_____ t__ t__ n__ d______N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-.-------------------------------------------------------Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Les jeunes gens et les personnes âgées n'apprennent pas de la même manière
Les enfants apprennent les langues relativement vite.
En général, cela dure plus longtemps chez les adultes.
Mais les enfants n'apprennent pas mieux que les adultes.
Ils apprennent juste différemment.
Lors de l'apprentissage des langues, le cerveau doit être très efficace.
Il doit apprendre plusieurs choses en parallèle.
Quand on apprend une langue, il ne suffit pas d'y réfléchir.
Il faut aussi apprendre à prononcer les mots nouveaux.
Pour cela, les organes de la parole doivent apprendre de nouveaux mouvements.
Le cerveau doit aussi apprendre à réagir à de nouvelles situations.
Communiquer dans une langue étrangère est un défi.
Mais les adultes apprennent les langues de façon différente selon leur âge.
A 20 ou 30 ans, les personnes ont encore l'habitude d'apprendre.
L'école ou les études ne sont pas très loin.
Le cerveau est donc encore entraîné.
C'est pourquoi il peut apprendre des langues étrangères à un très haut niveau.
Les personnes âgées de 40 à 50 ans ont déjà appris beaucoup de choses.
Leur cerveau profite de cette expérience.
Il peut combiner de nouveaux contenus avec des connaissances anciennes efficacement.
A cet âge, ce sont les choses que le cerveau connaît déjà qu'il apprend le mieux.
Par exemple des langues qui ressemblent à d'autres langues apprises précédemment.
A 60 ou 70 ans, les personnes ont en général beaucoup de temps.
Elles peuvent s'entraîner souvent.
C'est particulièrement important pour les langues.
Les personnes âgées, par exemple, apprennent particulièrement bien les écritures étrangères.
Mais on peut apprendre avec succès à tout âge.
Même après la puberté, le cerveau peut fabriquer de nouvelles cellules nerveuses.
Et il le fait volontiers, d'ailleurs…