Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.
जरी---.व्ह-. च----होता -री-ी-तो झो-ी--ेला.
ज_ टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__
ज-ी ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-.
------------------------------------------
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
0
u-ha---v-----v---- 4
u__________ a_____ 4
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 4
--------------------
ubhayānvayī avyaya 4
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
ubhayānvayī avyaya 4
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.
जर- उशीर-झ-ला----ा त-ी-ी त---ो----ळ था-ब-ा.
ज_ उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___
ज-ी उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-.
-------------------------------------------
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
0
ubh-y--v--ī -vy-y--4
u__________ a_____ 4
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 4
--------------------
ubhayānvayī avyaya 4
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
ubhayānvayī avyaya 4
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.
ज-ी ---ही-भ-- --वली----ी तरी---तो आ-- न-ही.
ज_ आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__
ज-ी आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-.
-------------------------------------------
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
0
j--ī ---Vhī----l- h-t---arī-ī-t--jh-pī g---.
j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
--------------------------------------------
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
ट-.------चाल- ह------ी----ो झ-प---े-ा.
टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__
ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-.
--------------------------------------
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
0
j-rī-ṭī.Vhī. --lū-h-tā t------t--j---ī ---ā.
j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
--------------------------------------------
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
उश---झ-ल- होता त---ी--ो ---ाव-- -ां-ल-.
उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___
उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-.
---------------------------------------
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
0
j--ī -ī.V-ī. -ālū-hō-ā ta-īh---ō -hō---g-lā.
j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
--------------------------------------------
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.
आम्ह- ----ठरवली-हो-ी-त-ीह---- आल- न---.
आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__
आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-.
---------------------------------------
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
0
J--ī-u-īr- -hāl---ō---ta-īh- t---h---v-ḷa t-ā--al-.
J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
---------------------------------------------------
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.
त्या----कड-----ान- -ा-ी --ी-ी त- --डी चालव--.
त्_____ प___ ना_ त__ तो गा_ चा____
त-य-च-य-क-े प-व-न- न-ह- त-ी-ी त- ग-ड- च-ल-त-.
---------------------------------------------
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो.
0
Jarī---ī-a--hā-ā hōt- -a--hī t---h---vēḷa t-ā-b-lā.
J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
---------------------------------------------------
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो.
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
र-्त- न--र-ा-आह- -री-ी त--ग-डी -े--त ---व-ो.
र__ नि___ आ_ त__ तो गा_ वे__ चा____
र-्-ा न-स-ड- आ-े त-ी-ी त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-.
--------------------------------------------
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो.
0
J-----ś--a j------ō-ā-t-r--ī--- ---ḍ----a-t-ā-b-l-.
J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
---------------------------------------------------
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो.
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.
दा---प्-ा-----आह- त-ीही-त--त्य-च-----क--च-लवत-आह-.
दा_ प्___ आ_ त__ तो त्__ सा___ चा___ आ__
द-र- प-य-ल-ल- आ-े त-ी-ी त- त-य-च- स-य-ल च-ल-त आ-े-
--------------------------------------------------
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे.
0
J--- -mhī---ēṭ--ṭ-a---alī hō-----r-hī-t- -lā --h-.
J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
--------------------------------------------------
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे.
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
पर-ाना-न--न-- तो गा-ी --ल---.
प___ न___ तो गा_ चा____
प-व-न- न-ू-ह- त- ग-ड- च-ल-त-.
-----------------------------
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो.
0
Ja-- -m----h-ṭa-ṭha-avalī -ōt- -a--h- -ō āl--n-hī.
J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
--------------------------------------------------
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो.
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
रस-ता--ि-रडा-असूनह---ो-ग--ी -े--त-च-ल---.
र__ नि___ अ___ तो गा_ वे__ चा____
र-्-ा न-स-ड- अ-ू-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-.
-----------------------------------------
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो.
0
Jarī--m-ī ----a ṭ-a--v-l---ōt- -------t- āl- -āh-.
J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
--------------------------------------------------
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो.
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
दार- -्--लेला अ----ी-त--मोटरसा----च-लवत-.
दा_ प्___ अ___ तो मो______ चा____
द-र- प-य-ल-ल- अ-ू-ह- त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
-----------------------------------------
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो.
0
Ṭ-.-hī.--ā-ū --t- ta-īh---ō -hōp- gē--.
Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
---------------------------------------
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो.
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.
त-----ह-िद----यीन----च-ि-्ष--घे-ल- --- -रीह---ि-ा ---री म--त नाह-.
ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__
त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-.
------------------------------------------------------------------
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
0
Ṭī-Vhī. -ālū-h-tā ---īhī tō-jh-pī--ē--.
Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
---------------------------------------
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
व--ना---त-आह-- -र-----ी--ॉक्ट--ड--जा----ह-.
वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__
व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-.
-------------------------------------------
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
0
Ṭ----ī--Cālū --t---arī---t- jhō-ī--ēl-.
Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
---------------------------------------
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
त-च-या--- प--- न---- ----ी त--ग-ड--खरेद--करते.
ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___
त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-.
----------------------------------------------
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
0
U--ra j-ālā -ō-ā-----h--t- --ō--v--a th-m-a-ā.
U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
----------------------------------------------
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
तिने --व--्यालयीन-उ-----------ेत-े-आ-े -र-ही-तिला न--र---िळत-न---.
ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__
त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-.
------------------------------------------------------------------
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
0
Uś-----h-l- --tā--arī-ī t--t-ō---ēḷa-t---b-lā.
U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
----------------------------------------------
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
व--न--ह-त -ह-त-----ी--ी -ॉक्-र-डे जात-न--ी.
वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__
व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-.
-------------------------------------------
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
0
U--ra j---ā----- ta-ī-ī -ō t-ō-āv-ḷ- -hā---lā.
U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
----------------------------------------------
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
तिच्या-ड- --से नाह---त-ीह- ती गा----रे---क-ते.
ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___
त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-.
----------------------------------------------
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
0
Ā-h- bh-ṭ----arava-ī h-tī t--īh--tō -lā-nā--.
Ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
Ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
---------------------------------------------
Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.