Où est le bureau de poste le plus proche ?
जवळचे -प-ल-- -ु-- ---?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-े ट-ा-घ- क-ठ- आ-े-
----------------------
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
0
ṭa-ā---h-r-ta
ṭ____________
ṭ-p-l-g-a-ā-a
-------------
ṭapālagharāta
Où est le bureau de poste le plus proche ?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
ṭapālagharāta
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
टप-ल-- -थून-दू---ह---ा?
ट____ इ__ दू_ आ_ का_
ट-ा-घ- इ-ू- द-र आ-े क-?
-----------------------
टपालघर इथून दूर आहे का?
0
ṭa-ā-a-----ta
ṭ____________
ṭ-p-l-g-a-ā-a
-------------
ṭapālagharāta
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
टपालघर इथून दूर आहे का?
ṭapālagharāta
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
ज---ी --ाल--टी क--े----?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-ी ट-ा-प-ट- क-ठ- आ-े-
------------------------
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
0
java-ac--ṭa----ghar- --ṭ-ē -h-?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
J’ai besoin de quelques timbres.
म------ी-ट-ा---------ा--ज-त.
म_ का_ ट_____ पा____
म-ा क-ह- ट-ा-त-क-ट- प-ह-ज-त-
----------------------------
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
0
j--a-a-ē ṭ-----g--ra ku-hē ---?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
J’ai besoin de quelques timbres.
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
Pour une carte postale et une lettre.
कार-ड आ-ि प-्र--ाठ-.
का__ आ_ प_____
क-र-ड आ-ि प-्-ा-ा-ी-
--------------------
कार्ड आणि पत्रासाठी.
0
jav--a---ṭ--āl--har- kuṭh- āhē?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
Pour une carte postale et une lettre.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
अ-ेर-क-सा-ी ट-ा- -ु-्- क--ी--हे?
अ_____ ट__ शु__ कि_ आ__
अ-े-ि-े-ा-ी ट-ा- श-ल-क क-त- आ-े-
--------------------------------
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
0
Ṭa-ā------a--th-na----- --ē-kā?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
Combien pèse ce paquet ?
सा--न--े --न -ित- -हे?
सा___ व__ कि_ आ__
स-म-न-च- व-न क-त- आ-े-
----------------------
सामानाचे वजन किती आहे?
0
Ṭapāl--h--a-i----a--ūr- ā-ē-kā?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
Combien pèse ce paquet ?
सामानाचे वजन किती आहे?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
म-----ह-ाई ----ा---प-ठ-- -क-----शकत---ा?
मी ते ह__ ट___ पा__ श__ / श__ का_
म- त- ह-ा- ट-ा-ा-े प-ठ-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------------
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
0
Ṭa--la-ha-a-i---n----r---hē--ā?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
त----पो-ोच-्यास-ठी---त- -ेळ -ाग--?
ति_ पो______ कि_ वे_ ला___
त-थ- प-ह-च-्-ा-ा-ी क-त- व-ळ ल-ग-ल-
----------------------------------
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
0
Ja-a-a-ī ṭap--a-ē-ī k-ṭ-- āhē?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
Où puis-je téléphoner ?
मी--ुठू--फ-न -र--शक----/--कते?
मी कु__ फो_ क_ श___ / श___
म- क-ठ-न फ-न क-ू श-त-? / श-त-?
------------------------------
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
0
Javaḷacī ṭa--la-ēṭī----hē āh-?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
Où puis-je téléphoner ?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
ज-ळचा-ट--ि-ोन बूथ---ठे आह-?
ज___ टे___ बू_ कु_ आ__
ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
---------------------------
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
Ja-aḷ-----a-āl-p--ī--u--- āh-?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
Avez-vous des télécartes ?
आ-ल्-ाक-े ट--ि--- कार्ड आ-े क-?
आ_____ टे___ का__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ड आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
0
M--ā-k--ī ṭ--āl-tikīṭ- p--ijēt-.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
Avez-vous des télécartes ?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
आ--्-ाकडे----िफ-न ड-यरे-्--- --- --?
आ_____ टे___ डा_____ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- आ-े क-?
------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
0
Ma----āhī ṭ--ā--tikī-- p---jē-a.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
आ--्य--- -स-ट-र--ा-----र-े---ं--- -्र-ांक -ाहि- -ह- का?
आ____ ऑ_____ प्___ सं__ क्___ मा__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ऑ-्-्-ि-ा-ा प-र-े- स-क-त क-र-ा-क म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------------------
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
0
Ma------ī ṭ--ā-a-i-ī-ē p-h-jē--.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
Un instant, je vais voir.
एक-म-निट-थ-ं-ा------घत-- /-ब---.
ए_ मि__ थां__ मी ब___ / ब___
ए- म-न-ट थ-ं-ा- म- ब-त-. / ब-त-.
--------------------------------
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
0
K-----ā-- pa----āṭ--.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
Un instant, je vais voir.
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
La ligne est toujours occupée.
ला---नेह-ी-व्-स्त-अ--े.
ला__ ने__ व्___ अ___
ल-ई- न-ह-ी व-य-्- अ-त-.
-----------------------
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
0
K---a--ṇi --trās-ṭ-ī.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
La ligne est toujours occupée.
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
Quel numéro avez-vous composé ?
आ-ण क--त- ----ा-- -ावला---े?
आ__ को__ क्___ ला__ आ__
आ-ण क-ण-ा क-र-ा-क ल-व-ा आ-े-
----------------------------
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
0
K-r-----i pa-----ṭ--.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
Quel numéro avez-vous composé ?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
Vous devez d’abord composer le zéro !
आप--अ-----श--्- ला-ल- प--ि-े.
आ__ अ___ शू__ ला__ पा___
आ-ण अ-ो-र श-न-य ल-व-ा प-ह-ज-.
-----------------------------
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
0
A--r------hī ṭ-p----śulka ---- -hē?
A___________ ṭ_____ ś____ k___ ā___
A-ē-i-ē-ā-h- ṭ-p-l- ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------------------
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
Vous devez d’abord composer le zéro !
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?