Où est le bureau de poste le plus proche ?
স--েক--কাছ----াক---ি -োথ--?
স___ কা__ ডা____ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র ড-ক-র-ি ক-থ-য়-
---------------------------
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
0
ḍ--ag--rē
ḍ________
ḍ-k-g-a-ē
---------
ḍākagharē
Où est le bureau de poste le plus proche ?
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
ḍākagharē
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
ডাকঘর---কি এ-া- থ--ে-অন-- ----?
ডা____ কি এ__ থে_ অ__ দূ__
ড-ক-র-ি ক- এ-া- থ-ক- অ-ে- দ-র-?
-------------------------------
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
0
ḍ-k-gha-ē
ḍ________
ḍ-k-g-a-ē
---------
ḍākagharē
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
ḍākagharē
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
স-থ--ে-ক-ছ-ক--ি-ড---বা--স--োথা-?
স___ কা___ ডা_ বা__ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-ক-ছ- ড-ক ব-ক-স ক-থ-য়-
--------------------------------
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
0
s---th-k--kāc--ra-ḍ--agha-aṭ--kō--āẏa?
s________ k______ ḍ__________ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a ḍ-k-g-a-a-i k-t-ā-a-
--------------------------------------
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
J’ai besoin de quelques timbres.
আম-- ---ু --ক-টি-িট-----৷
আ__ কি_ ডা_ টি__ চা_ ৷
আ-া- ক-ছ- ড-ক ট-ক-ট চ-ই ৷
-------------------------
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
0
sa--th--ē-kā-h--a--āka--ar-ṭi --t---a?
s________ k______ ḍ__________ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a ḍ-k-g-a-a-i k-t-ā-a-
--------------------------------------
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
J’ai besoin de quelques timbres.
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
Pour une carte postale et une lettre.
এ--া -ার-ড --- -ক-- চি-ি--জ----৷
এ__ কা__ এ_ এ__ চি__ জ__ ৷
এ-ট- ক-র-ড এ-ং এ-ট- চ-ঠ-র জ-্- ৷
--------------------------------
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
0
s--ath------ch----ḍā-----r-ṭi -ōthā--?
s________ k______ ḍ__________ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a ḍ-k-g-a-a-i k-t-ā-a-
--------------------------------------
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
Pour une carte postale et une lettre.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
আমেরি-ার জ-্য---ক--ু----ক-?
আ____ জ__ ডা_ শু__ ক__
আ-ে-ি-া- জ-্- ড-ক শ-ল-ক ক-?
---------------------------
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
0
Ḍāk-gha---i-------ān---h-k--a---a -ūr-?
Ḍ__________ k_ ē_____ t____ a____ d____
Ḍ-k-g-a-a-i k- ē-h-n- t-ē-ē a-ē-a d-r-?
---------------------------------------
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Combien pèse ce paquet ?
প----েটের ও-ন --?
প্____ ও__ ক__
প-য-ক-ট-র ও-ন ক-?
-----------------
প্যাকেটের ওজন কত?
0
Ḍāka-h---ṭ- -i ēkh-na thē-ē -nēk--dū-ē?
Ḍ__________ k_ ē_____ t____ a____ d____
Ḍ-k-g-a-a-i k- ē-h-n- t-ē-ē a-ē-a d-r-?
---------------------------------------
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Combien pèse ce paquet ?
প্যাকেটের ওজন কত?
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
আ----- -ট--হ-ওয়া-----ে- --য়-র-ম-ই-------ধ---- প--াতে --র-?
আ_ কি এ_ হা___ ডা__ (___ মে____ মা___ পা__ পা__
আ-ি ক- এ-া হ-ও-া- ড-ক-র (-য়-র ম-ই-ে-) ম-ধ-য-ে প-ঠ-ত- প-র-?
----------------------------------------------------------
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
0
Ḍākagharaṭi ----kh--a --ēkē a--k- --rē?
Ḍ__________ k_ ē_____ t____ a____ d____
Ḍ-k-g-a-a-i k- ē-h-n- t-ē-ē a-ē-a d-r-?
---------------------------------------
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
এ-া---া-ে -ৌ-ছ-ত---ত-সময় লাগ-ে?
এ_ ও__ পৌঁ__ ক_ স__ লা___
এ-া ও-া-ে প-ঁ-া-ে ক- স-য় ল-গ-ে-
-------------------------------
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
0
Sa--th--ē -ā---kā--i--āk----k-a---t-āẏ-?
S________ k_________ ḍ___ b____ k_______
S-b-t-ē-ē k-c-ā-ā-h- ḍ-k- b-k-a k-t-ā-a-
----------------------------------------
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Où puis-je téléphoner ?
আ-- -ো----েকে --ন-ক-তে ---ি?
আ_ কো_ থে_ ফো_ ক__ পা__
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
S--athēkē-k-c------i--āk---ā--a-k-----a?
S________ k_________ ḍ___ b____ k_______
S-b-t-ē-ē k-c-ā-ā-h- ḍ-k- b-k-a k-t-ā-a-
----------------------------------------
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Où puis-je téléphoner ?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
স----- -া-------ি----বু- --থ-য়?
স___ কা__ টে___ বু_ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র ট-ল-ফ-ন ব-থ ক-থ-য়-
-------------------------------
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
0
Sab-----ē -----k--h--ḍ-k--b-ks- kōthā-a?
S________ k_________ ḍ___ b____ k_______
S-b-t-ē-ē k-c-ā-ā-h- ḍ-k- b-k-a k-t-ā-a-
----------------------------------------
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Avez-vous des télécartes ?
আ--া- -া-ে-ক-ি---া-্ড-আ-ে --?
আ___ কা_ ক_ কা__ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- ক-ি- ক-র-ড আ-ে ক-?
-----------------------------
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
0
Ām--- kic-u -āk- ṭi---a c-'i
Ā____ k____ ḍ___ ṭ_____ c___
Ā-ā-a k-c-u ḍ-k- ṭ-k-ṭ- c-'-
----------------------------
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Avez-vous des télécartes ?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
আ-না--কা---ট--িফো- -া--ে----- -ট----ো--ব----আ-----?
আ___ কা_ টে___ ডা_____ (____ বু__ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- ট-ল-ফ-ন ড-ই-ে-্-র- (-ে-ি-ো- ব-ক- আ-ে ক-?
---------------------------------------------------
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
0
ē---- k---a ēb-ṁ--ka-- -iṭ-i-a --n'ya
ē____ k____ ē___ ē____ c______ j_____
ē-a-ā k-r-a ē-a- ē-a-ā c-ṭ-i-a j-n-y-
-------------------------------------
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
আপ-----্--র---- -রিয়- -োড জ--েন?
আ__ অ_____ এ__ কো_ জা___
আ-ন- অ-্-্-ি-া- এ-ি-া ক-ড জ-ন-ন-
--------------------------------
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
0
āmē---ār------y- ḍā----u-k- k--a?
ā________ j_____ ḍ___ ś____ k____
ā-ē-i-ā-a j-n-y- ḍ-k- ś-l-a k-t-?
---------------------------------
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
Un instant, je vais voir.
এ----ন--- -মি---খছ--৷
এ_ মি___ আ_ দে__ ৷
এ- ম-ন-ট- আ-ি দ-খ-ি ৷
---------------------
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
0
P----ṭ-r- --an- ka--?
P________ ō____ k____
P-ā-ē-ē-a ō-a-a k-t-?
---------------------
Pyākēṭēra ōjana kata?
Un instant, je vais voir.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Pyākēṭēra ōjana kata?
La ligne est toujours occupée.
লাই--া --সম- --য-্ত থ--ে ৷
লা___ স____ ব্___ থা_ ৷
ল-ই-ট- স-স-য় ব-য-্- থ-ক- ৷
--------------------------
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
0
Py-k--ē-a-ōj--- ----?
P________ ō____ k____
P-ā-ē-ē-a ō-a-a k-t-?
---------------------
Pyākēṭēra ōjana kata?
La ligne est toujours occupée.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
Pyākēṭēra ōjana kata?
Quel numéro avez-vous composé ?
আপ-ি--ো- ন---র -ায়-- ক---ে-?
আ__ কো_ ন___ ডা__ ক____
আ-ন- ক-ন ন-্-র ড-য়-ল ক-ে-ে-?
----------------------------
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
0
Pyākēṭ-ra--j--------?
P________ ō____ k____
P-ā-ē-ē-a ō-a-a k-t-?
---------------------
Pyākēṭēra ōjana kata?
Quel numéro avez-vous composé ?
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
Pyākēṭēra ōjana kata?
Vous devez d’abord composer le zéro !
আ----- প্--ম- ---- শ--্- --য়-ল-ক--ে-হ-ে!
আ___ প্___ এ__ শূ__ ডা__ ক__ হ__
আ-ন-ক- প-র-ম- এ-ট- শ-ণ-য ড-য়-ল ক-ত- হ-ে-
----------------------------------------
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
0
Ā-i k- ē-ā-hā------ ḍ-k--a-(---ra-m-'-lē-a)--ā-hyam--p-ṭh-t- pā--?
Ā__ k_ ē__ h_______ ḍ_____ (_____ m________ m_______ p______ p____
Ā-i k- ē-ā h-'-ẏ-'- ḍ-k-r- (-ẏ-r- m-'-l-r-) m-d-y-m- p-ṭ-ā-ē p-r-?
------------------------------------------------------------------
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
Vous devez d’abord composer le zéro !
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?