Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
য---রা -----াল-ছিল--কিন--ু--ীষ- -্লা----কর-৷
যা__ খু_ ভা_ ছি__ কি__ ভী__ ক্_____ ৷
য-ত-র- খ-ব ভ-ল ছ-ল- ক-ন-ত- ভ-ষ- ক-ল-ন-ত-ক- ৷
--------------------------------------------
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
0
d--ita---ny-gakā-- a---ẏa
d_____ s__________ a_____
d-a-t- s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ-
-------------------------
dbaita sanyōgakārī abyaẏa
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
dbaita sanyōgakārī abyaẏa
Le train était certes à l’heure, mais complet.
ট--ে- -ময় ---এস--ি---ক-ন--ু খ-ব---ী---ছ-ল-৷
ট্__ স__ ম_ এ____ কি__ খু__ ভী_ ছি_ ৷
ট-র-ন স-য় ম- এ-ে-ি-, ক-ন-ত- খ-ব- ভ-ড- ছ-ল ৷
-------------------------------------------
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
0
d----a-sanyō--kār-----aẏa
d_____ s__________ a_____
d-a-t- s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ-
-------------------------
dbaita sanyōgakārī abyaẏa
Le train était certes à l’heure, mais complet.
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
dbaita sanyōgakārī abyaẏa
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
হ-টে- আর-ম-া-- ছ-- -িন-ত--খু-ই -্য-ব--- ৷
হো__ আ_____ ছি_ কি__ খু__ ব্_____ ৷
হ-ট-ল আ-া-দ-য়- ছ-ল ক-ন-ত- খ-ব- ব-য-ব-ু- ৷
-----------------------------------------
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
0
y-tr- -hu-a-bh--a-c--la,-kin----h--a-a-kl-n-i---a
y____ k____ b____ c_____ k____ b______ k_________
y-t-ā k-u-a b-ā-a c-i-a- k-n-u b-ī-a-a k-ā-t-k-r-
-------------------------------------------------
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
Il prend soit le bus soit le train.
সে (-ে-------ব-সে--াব------- ---েন --ব- ৷
সে (___ হ_ বা_ যা_ না হ_ ট্__ যা_ ৷
স- (-ে-ে- হ- ব-স- য-ব- ন- হ- ট-র-ন য-ব- ৷
-----------------------------------------
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
0
yā-rā --ub- b--l- ch-la---i-----hī--ṇa -l--t--a-a
y____ k____ b____ c_____ k____ b______ k_________
y-t-ā k-u-a b-ā-a c-i-a- k-n-u b-ī-a-a k-ā-t-k-r-
-------------------------------------------------
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
Il prend soit le bus soit le train.
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
Il vient soit ce soir soit demain matin.
স- -ছ-----হয় আ- ---ধ-য-য় -সবে ---হয়-ক---স--ল- ---ে ৷
সে (___ হ_ আ_ স____ আ__ না হ_ কা_ স__ আ__ ৷
স- (-ে-ে- হ- আ- স-্-্-া- আ-ব- ন- হ- ক-ল স-া-ে আ-ব- ৷
----------------------------------------------------
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
0
y--rā-k--ba---āl---h--a, -i-tu -h--aṇ---lā--ik-ra
y____ k____ b____ c_____ k____ b______ k_________
y-t-ā k-u-a b-ā-a c-i-a- k-n-u b-ī-a-a k-ā-t-k-r-
-------------------------------------------------
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
Il vient soit ce soir soit demain matin.
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
স- --ে-ে) হয় -মাদের স--গে--া----না--য়-হ-টে-- -াকব- ৷
সে (___ হ_ আ___ স__ থা__ না হ_ হো__ থা__ ৷
স- (-ে-ে- হ- আ-া-ে- স-্-ে থ-ক-ে ন- হ- হ-ট-ল- থ-ক-ে ৷
----------------------------------------------------
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
0
ṭr-----a-----------------a,-kint- khu---i -h----ch-la
ṭ____ s_____ m___ ē________ k____ k______ b____ c____
ṭ-ē-a s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-, k-n-u k-u-a-i b-ī-a c-i-a
-----------------------------------------------------
ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
স- (-েয়----্প্---িস--র ই-রে-ী--ু--- -ল--৷
সে (___ স্____ আ_ ইং__ দু__ ব_ ৷
স- (-ে-ে- স-প-য-ন-স আ- ই-র-জ- দ-ট-ই ব-ে ৷
-----------------------------------------
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
0
hō-ē-a-ā-ām--ā---a -hi-- kintu kh---'---y--a-----a
h_____ ā__________ c____ k____ k______ b__________
h-ṭ-l- ā-ā-a-ā-a-a c-i-a k-n-u k-u-a-i b-a-a-a-u-a
--------------------------------------------------
hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
সে-(---ে----দ-রি-----ল-্---------য়গ-ত-ই---কেছে ৷
সে (___ মা___ আ_ ল___ দু_ জা____ থে__ ৷
স- (-ে-ে- ম-দ-র-দ আ- ল-্-ন দ-ই জ-য়-া-ে- থ-ক-ছ- ৷
------------------------------------------------
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
0
s- -c-ēl-) -a---bāsē yāb---- ------r-na ---ē
s_ (______ h___ b___ y___ n_ h___ ṭ____ y___
s- (-h-l-) h-ẏ- b-s- y-b- n- h-ẏ- ṭ-ē-a y-b-
--------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
সে-(মেয়ে) স্পে- আর ইংল--ান্ড------ সম---্-ে-----ে-৷
সে (___ স্__ আ_ ইং____ দু__ স_____ জা_ ৷
স- (-ে-ে- স-প-ন আ- ই-ল-য-ন-ড দ-ট-র স-্-র-ক-ই জ-ন- ৷
---------------------------------------------------
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
0
s- -ch--ē)-h-ẏa --sē-y--ē-n--h-ẏ---rēn- y-bē
s_ (______ h___ b___ y___ n_ h___ ṭ____ y___
s- (-h-l-) h-ẏ- b-s- y-b- n- h-ẏ- ṭ-ē-a y-b-
--------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
স-------) শ-ধু বোক-- ন----েই--ঙ্-ে------৷
সে (___ শু_ বো__ ন__ সে_ স__ অ___ ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- ব-ক-ই ন-, স-ই স-্-ে অ-স- ৷
-----------------------------------------
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
0
s- (chēlē) -a-- --sē--ā-ē nā---ẏa------ ---ē
s_ (______ h___ b___ y___ n_ h___ ṭ____ y___
s- (-h-l-) h-ẏ- b-s- y-b- n- h-ẏ- ṭ-ē-a y-b-
--------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
সে----য়ে---ুধু --ন্দ--ই --- --- স-্গ- ব-দ------ও ৷
সে (___ শু_ সু____ ন__ সে_ স__ বু_____ ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- স-ন-দ-ী- ন-, স-ই স-্-ে ব-দ-ধ-ম-ী- ৷
--------------------------------------------------
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
0
s- (ch-l----a-a-ā-a --n--y--a ās-----ā---ẏa k----sakā-ē ā-abē
s_ (______ h___ ā__ s________ ā____ n_ h___ k___ s_____ ā____
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-a s-n-h-ā-a ā-a-ē n- h-ẏ- k-l- s-k-l- ā-a-ē
-------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
সে-(-ে-ে- শ--------ম-নই-ব-ে -া,-স-ই----গে --রে-্চও বলে ৷
সে (___ শু_ জা____ ব_ না_ সে_ স__ ফ্____ ব_ ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- জ-র-ম-ন- ব-ে ন-, স-ই স-্-ে ফ-র-ঞ-চ- ব-ে ৷
--------------------------------------------------------
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
0
s---chē-ē- -aẏa-āja--a-dh--ẏa -sa-ē-n-----a k-la-sa---- -s--ē
s_ (______ h___ ā__ s________ ā____ n_ h___ k___ s_____ ā____
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-a s-n-h-ā-a ā-a-ē n- h-ẏ- k-l- s-k-l- ā-a-ē
-------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
না -ম- --য়-নো-ব-জা-- --র---না --ট-র-৷
না আ_ পি__ বা__ পা__ না গি__ ৷
ন- আ-ি প-য়-ন- ব-জ-ত- প-র-, ন- গ-ট-র ৷
-------------------------------------
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
0
s- (-h-l-- -aẏ--ā-a s-ndhy-ẏ- -sabē-nā h-ẏa -ā---s--āl- -s--ē
s_ (______ h___ ā__ s________ ā____ n_ h___ k___ s_____ ā____
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-a s-n-h-ā-a ā-a-ē n- h-ẏ- k-l- s-k-l- ā-a-ē
-------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
ন--আ-ি -য়-ল---- ন---কর-- -ারি--না সা--ব- -ব্রাজ-ল---ন-গ-র--ে- ন-চ- ৷
না আ_ ও____ না_ ক__ পা__ না সা__ (_____ নি____ না__ ৷
ন- আ-ি ও-া-্-জ- ন-চ ক-ত- প-র-, ন- স-ম-ব- (-্-া-ি-ে- ন-গ-র-দ-র ন-চ- ৷
--------------------------------------------------------------------
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷
0
sē-(chē-ē- ---- ā---ē---saṅ-ē--h-k--ē-n- -a-- ---ē-- t--kabē
s_ (______ h___ ā______ s____ t______ n_ h___ h_____ t______
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-ā-ē-a s-ṅ-ē t-ā-a-ē n- h-ẏ- h-ṭ-l- t-ā-a-ē
------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
ন--আ-ি অপ-রা-----দ--রি, -া-ব-যা-ে ৷
না আ_ অ__ প___ ক__ না ব্__ ৷
ন- আ-ি অ-ে-া প-ন-দ ক-ি- ন- ব-য-ল- ৷
-----------------------------------
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
0
sē (ch-l-) -a---ām--ēra-s-ṅ-- t-ā-a-ē -ā -aẏ-----ēl---h-k-bē
s_ (______ h___ ā______ s____ t______ n_ h___ h_____ t______
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-ā-ē-a s-ṅ-ē t-ā-a-ē n- h-ẏ- h-ṭ-l- t-ā-a-ē
------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
য----ড়া--ড----ু---কাজ-কর-ে,--ত--া-়--া-়- -ুমি-------ষ--র-- প-র-ে-৷
য_ তা___ তু_ কা_ ক___ ত_ তা___ তু_ কা_ শে_ ক__ পা__ ৷
য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ ক-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ শ-ষ ক-ত- প-র-ে ৷
--------------------------------------------------------------------
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
0
s--(-hēlē) ha-a --ādēra --ṅgē-thā---ē -ā-h--- -ō---ē thāka-ē
s_ (______ h___ ā______ s____ t______ n_ h___ h_____ t______
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-ā-ē-a s-ṅ-ē t-ā-a-ē n- h-ẏ- h-ṭ-l- t-ā-a-ē
------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
য----ড-া--ড-ি -ু-- -স-ে, -- ---়-তা-়- ত--ি -ে-- প-র-- ৷
য_ তা___ তু_ আ___ ত_ তা___ তু_ যে_ পা__ ৷
য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- আ-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- য-ত- প-র-ে ৷
--------------------------------------------------------
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
0
sē--m--ē---py-n-s--ār- -nr-j- d-ṭō-- -a-ē
s_ (_____ s_______ ā__ i_____ d_____ b___
s- (-ē-ē- s-y-n-s- ā-a i-r-j- d-ṭ-'- b-l-
-----------------------------------------
sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
য- -য়স--াড়বে, -ান--------র-গত-- হ-ে-৷
য_ ব__ বা___ মা__ ত_ ধী_ গ__ হ_ ৷
য- ব-স ব-ড-ব-, ম-ন-ষ ত- ধ-র গ-ি- হ-ে ৷
--------------------------------------
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
0
sē -mēẏē- mā-ri-- --a-l-nḍ-na--u'---ā-agātē-i--h-kēchē
s_ (_____ m______ ā__ l______ d___ j_________ t_______
s- (-ē-ē- m-d-i-a ā-a l-n-a-a d-'- j-ẏ-g-t-'- t-ē-ē-h-
------------------------------------------------------
sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē