Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
-فر تو -چھا---ا ل-ک--بہت-تھ-ا -ین----ل---
___ ت_ ا___ ت__ ل___ ب__ ت___ د___ و___ -_
-ف- ت- ا-ھ- ت-ا ل-ک- ب-ت ت-ک- د-ن- و-ل- --
-------------------------------------------
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
0
ha-f -abt-d---baar
h___ r___ d__ b___
h-r- r-b- d-o b-a-
------------------
harf rabt doo baar
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
harf rabt doo baar
Le train était certes à l’heure, mais complet.
-ر-ن تو وقت-پ- آ-- -ھی-ل--ن -ہت --ر- -وئی -----
____ ت_ و__ پ_ آ__ ت__ ل___ ب__ ب___ ہ___ ت__ -_
-ر-ن ت- و-ت پ- آ-ی ت-ی ل-ک- ب-ت ب-ر- ہ-ئ- ت-ی --
-------------------------------------------------
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
0
harf --bt--oo-baar
h___ r___ d__ b___
h-r- r-b- d-o b-a-
------------------
harf rabt doo baar
Le train était certes à l’heure, mais complet.
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
harf rabt doo baar
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
ہو-ل ----رام------- --ک----ت م---- -
____ ت_ آ___ د_ ت__ ل___ ب__ م____ -_
-و-ل ت- آ-ا- د- ت-ا ل-ک- ب-ت م-ن-ا --
--------------------------------------
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
0
s-fa- t----ha t-- leki---o--- --ak- --i-ay---l- -
s____ t_ a___ t__ l____ b____ t____ d_____ w___ -
s-f-r t- a-h- t-a l-k-n b-h-t t-a-a d-i-a- w-l- -
-------------------------------------------------
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Il prend soit le bus soit le train.
وہ-ی---- ---لی-ا--ے----ٹ--- -
__ ی_ ت_ ب_ ل___ ہ_ ی_ ٹ___ -_
-ہ ی- ت- ب- ل-ت- ہ- ی- ٹ-ی- --
-------------------------------
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
0
s-far--o--ch--th--lek-n bo-a- ----a-dain-y w--- -
s____ t_ a___ t__ l____ b____ t____ d_____ w___ -
s-f-r t- a-h- t-a l-k-n b-h-t t-a-a d-i-a- w-l- -
-------------------------------------------------
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Il prend soit le bus soit le train.
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Il vient soit ce soir soit demain matin.
----- تو آج شام-آئ---ا----ص-- سو-رے--
__ ی_ ت_ آ_ ش__ آ__ گ_ ی_ ص__ س____ -_
-ہ ی- ت- آ- ش-م آ-ے گ- ی- ص-ح س-ی-ے --
---------------------------------------
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
0
s--ar--o--c-a-t-------- -o--t t-ak- d--nay-w-la--
s____ t_ a___ t__ l____ b____ t____ d_____ w___ -
s-f-r t- a-h- t-a l-k-n b-h-t t-a-a d-i-a- w-l- -
-------------------------------------------------
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Il vient soit ce soir soit demain matin.
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
----ا ---ہم-رے --س-رہ---ا ی- -و----ی---
__ ی_ ت_ ہ____ پ__ ر__ گ_ ی_ ہ___ م__ -_
-ہ ی- ت- ہ-ا-ے پ-س ر-ے گ- ی- ہ-ٹ- م-ں --
-----------------------------------------
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
0
train-to---q- p-- -a------ l-kin-b-hat-b-a-- h---t----
t____ t_ w___ p__ a___ t__ l____ b____ b____ h__ t__ -
t-a-n t- w-q- p-r a-y- t-i l-k-n b-h-t b-a-i h-i t-i -
------------------------------------------------------
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
-- ا--ی-ش ----ی--ے او--ان----ی ب----
__ ا_____ ب____ ہ_ ا__ ا______ ب__ -_
-ہ ا-پ-ن- ب-ل-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ی ب-ی --
--------------------------------------
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
0
t-a-- ------t par----------l--in --h-t-------hui --- -
t____ t_ w___ p__ a___ t__ l____ b____ b____ h__ t__ -
t-a-n t- w-q- p-r a-y- t-i l-k-n b-h-t b-a-i h-i t-i -
------------------------------------------------------
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
و- م-ڈر- -----ہ-----ا-ر-لندن -یں-ب-ی--
__ م____ م__ ر__ ہ_ ا__ ل___ م__ ب__ -_
-ہ م-ڈ-ڈ م-ں ر-ی ہ- ا-ر ل-د- م-ں ب-ی --
----------------------------------------
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
0
t--i---o-wa-- pa- a----t---l--i---o--- bha-i---i---- -
t____ t_ w___ p__ a___ t__ l____ b____ b____ h__ t__ -
t-a-n t- w-q- p-r a-y- t-i l-k-n b-h-t b-a-i h-i t-i -
------------------------------------------------------
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
-- اس-ین--- جانتی-ہے-ا-- --گل--- ک---ھ---
__ ا____ ک_ ج____ ہ_ ا__ ا______ ک_ ب__ -_
-ہ ا-پ-ن ک- ج-ن-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ڈ ک- ب-ی --
-------------------------------------------
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
0
h---l -----r-a- d- ----l-ki- b--at-meh-nga -
h____ t_ a_____ d_ t__ l____ b____ m______ -
h-t-l t- a-r-a- d- t-a l-k-n b-h-t m-h-n-a -
--------------------------------------------
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
و- ------و-و- ہ--نہی--بل-ہ-س-ت ----ہ- -
__ ص__ ب_____ ہ_ ن___ ب___ س__ ب__ ہ_ -_
-ہ ص-ف ب-و-و- ہ- ن-ی- ب-ک- س-ت ب-ی ہ- --
-----------------------------------------
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
0
h--e- -- --r-am-d----a----i------- ------- -
h____ t_ a_____ d_ t__ l____ b____ m______ -
h-t-l t- a-r-a- d- t-a l-k-n b-h-t m-h-n-a -
--------------------------------------------
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
-ہ صرف-خ---ور- ن--ں بلکہ ذہ----ھ---- -
__ ص__ خ______ ن___ ب___ ذ___ ب__ ہ_ -_
-ہ ص-ف خ-ب-و-ت ن-ی- ب-ک- ذ-ی- ب-ی ہ- --
----------------------------------------
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
0
h-tel -o a-r-am -- tha leki---o------h-ng- -
h____ t_ a_____ d_ t__ l____ b____ m______ -
h-t-l t- a-r-a- d- t-a l-k-n b-h-t m-h-n-a -
--------------------------------------------
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
-ہ --ف-جر-ن ہی ن--- بو-ت- ب-کہ فرانس-س--ب-ی -
__ ص__ ج___ ہ_ ن___ ب____ ب___ ف_______ ب__ -_
-ہ ص-ف ج-م- ہ- ن-ی- ب-ل-ی ب-ک- ف-ا-س-س- ب-ی --
-----------------------------------------------
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
0
woh--a to-b---lait--h-i-y--tr-in -
w__ y_ t_ b__ l____ h__ y_ t____ -
w-h y- t- b-s l-i-a h-i y- t-a-n -
----------------------------------
woh ya to bas laita hai ya train -
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
woh ya to bas laita hai ya train -
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
م-- ن- -----ا-- -و- نہ--- ---ر ب-ا --تا-ہوں--
___ ن_ ت_ پ____ ا__ ن_ ہ_ گ___ ب__ س___ ہ__ -_
-ی- ن- ت- پ-ا-و ا-ر ن- ہ- گ-ا- ب-ا س-ت- ہ-ں --
-----------------------------------------------
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
0
wo- ya--o --s --ita--ai-y--train--
w__ y_ t_ b__ l____ h__ y_ t____ -
w-h y- t- b-s l-i-a h-i y- t-a-n -
----------------------------------
woh ya to bas laita hai ya train -
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
woh ya to bas laita hai ya train -
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
می--ن-----والٹ- ا---ن--ہی -مب--نا- --تا -----
___ ن_ ت_ و____ ا__ ن_ ہ_ س___ ن__ س___ ہ__ -_
-ی- ن- ت- و-ل-ز ا-ر ن- ہ- س-ب- ن-چ س-ت- ہ-ں --
-----------------------------------------------
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
0
w-h--a t- --- -aita--ai--a --ai- -
w__ y_ t_ b__ l____ h__ y_ t____ -
w-h y- t- b-s l-i-a h-i y- t-a-n -
----------------------------------
woh ya to bas laita hai ya train -
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
woh ya to bas laita hai ya train -
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
-----نہ -- --پ---------ہ ----یلی--پ-ند -ر---ہو---
____ ن_ ت_ ا_____ ا__ ن_ ہ_ ب____ پ___ ک___ ہ__ -_
-ج-ے ن- ت- ا-پ-ر- ا-ر ن- ہ- ب-ل-ٹ پ-ن- ک-ت- ہ-ں --
---------------------------------------------------
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
0
w----a--o aa--s---m---y-a-y---a--a s-b---s-we-ay--
w__ y_ t_ a__ s____ k__ a___ g_ y_ s____ s______ -
w-h y- t- a-j s-a-m k-y a-y- g- y- s-b-h s-w-r-y -
--------------------------------------------------
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
-----ن---ی- کا---رو----ا-ن---- --دی ------ر-ل- -ے -
__ ج___ ت__ ک__ ک__ گ_ ا___ ہ_ ج___ م___ ک_ ل_ گ_ -_
-م ج-ن- ت-ز ک-م ک-و گ- ا-ن- ہ- ج-د- م-م- ک- ل- گ- --
-----------------------------------------------------
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
0
wo- y---o -aj-sha-m---- --ye g- ya s-bu--s-we-----
w__ y_ t_ a__ s____ k__ a___ g_ y_ s____ s______ -
w-h y- t- a-j s-a-m k-y a-y- g- y- s-b-h s-w-r-y -
--------------------------------------------------
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
ت- جت-ی-ج-دی -ؤ -ے ---- -ی --د----- گ- -
__ ج___ ج___ آ_ گ_ ا___ ہ_ ج___ ج__ گ_ -_
-م ج-ن- ج-د- آ- گ- ا-ن- ہ- ج-د- ج-و گ- --
------------------------------------------
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
0
wo- ya t- a-j ---am--ay a--e ---y- subuh---wer-y--
w__ y_ t_ a__ s____ k__ a___ g_ y_ s____ s______ -
w-h y- t- a-j s-a-m k-y a-y- g- y- s-b-h s-w-r-y -
--------------------------------------------------
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
آ-می---ن- ب-ڑ-ا ہوت- ----ت-- ہ- -رام طلب-----ات---- -
____ ج___ ب____ ہ___ ہ_ ا___ ہ_ آ___ ط__ ہ_ ج___ ہ_ -_
-د-ی ج-ن- ب-ڑ-ا ہ-ت- ہ- ا-ن- ہ- آ-ا- ط-ب ہ- ج-ت- ہ- --
-------------------------------------------------------
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
0
w----a-to hamara- ---s r---- g--ya --t----ei- -
w__ y_ t_ h______ p___ r____ g_ y_ h____ m___ -
w-h y- t- h-m-r-y p-a- r-h-y g- y- h-t-l m-i- -
-----------------------------------------------
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -