Je dessine un homme.
-ی- -یک-م-د-ک--ت-ویر --- -ہ- ہو--
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
ji-----e-h-se
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Je dessine un homme.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
jisam ke hsse
D’abord, la tête.
-ہ---س--
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
j--a- -- --se
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
D’abord, la tête.
پہلے سر-
jisam ke hsse
L’homme porte un chapeau.
م-د-------پ- ٹو-ی ---
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
mei- -ik mar-----t-sweer-b-na---ha ho-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
L’homme porte un chapeau.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
On ne voit pas les cheveux.
---کے--ا----ر------آ-ہ----ں-
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
m-i--a-k ma------t-s-e-r bana ra-a ho-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
On ne voit pas les cheveux.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
On ne voit pas non plus les oreilles.
ا- کے---- بھی--ظر -ہ-ں آرہے-ہیں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
mein-aik---rd ---t--w--r ban- raha-h--n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
On ne voit pas non plus les oreilles.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
On ne voit pas non plus le dos.
اس -ی---- ----ن-ر ن-ی- ---ی----
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
p---a- ----
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
On ne voit pas non plus le dos.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
pehlay sir-
Je dessine les yeux et la bouche.
م-ں آ-ک----ر---ہ -نا---ا ہ-ں-
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
p-h-ay-s---
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Je dessine les yeux et la bouche.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
pehlay sir-
L’homme danse et rit.
-- مر--ن-چ --ا -- ا-- ہنس --- ---
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
p-hla- s-r-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
L’homme danse et rit.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
pehlay sir-
L’homme a un long nez.
--د----ن-- --بی-ہے-
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
mar--k--sir p-- -o-i---i -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
L’homme a un long nez.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Il porte une canne dans ses mains.
-- -- ہ-ت---یں --- چ--ی ہے-
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
mard-k- sir---- -op--ha---
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Il porte une canne dans ses mains.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Il porte également une écharpe autour du cou.
-س ----ردن--ے -رد --د-ای--شا- اوڑھ- -و-ی-ہے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
m-r-----sir -----o---h-- -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Il porte également une écharpe autour du cou.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
mard ke sir par topi hai -
C’est l’hiver et il fait froid.
-رد---ا -وسم-ہ- ا----ھ-ڈ-ہ--
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
i- k- -a-l----ar-n--i--rha--h---
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
C’est l’hiver et il fait froid.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Les bras sont musclés.
ب--و -ض-و---یں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
is -e baa--n--a--n-h- arh-y hin-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Les bras sont musclés.
بازو مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Les jambes sont également musclées.
ٹا-گیں -ھی م-ب----یں-
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
i- k- baal-n-zar-n--i---h-- h---
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Les jambes sont également musclées.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
C’est un homme fait de neige.
ی---د-- بر- -ا ہ--
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
i- k- --a------n-za- --hi-ar-a- -i--
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
C’est un homme fait de neige.
یہ آدمی برف کا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
-- پ--ٹ ا-- -وٹ ن-یں پ-ن-- -ے-
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
is -e-k--n --i na-a--n-hi ---ay hi--
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Mais cet homme n’a pas froid.
پ-ر-بھ- اسے -ر-ی--ہ-- -گ-- ہے-
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
i- -e----n ------z-r-nahi-ar-a--h-n-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Mais cet homme n’a pas froid.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
C’est un bonhomme de neige.
---برف-ک- آ-----ے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
is--i--a-a--bhi-na-ar -a-- -a r-h----- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
C’est un bonhomme de neige.
وہ برف کا آدمی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -