Guide de conversation

fr Adjectifs 3   »   mk Придавки 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Adjectifs 3

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

Pridavki 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Macédonien Son Suite
Elle a un chien. Та---м- -уч-. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
Pr-da-k--3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Le chien est grand. К----о - го---о. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
P-i---k--3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Elle a un grand chien. Т-а--м--г---мо--у--. Т__ и__ г_____ к____ Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
Taa --- -ooc-y-. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Elle a une maison. Таа и------а. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
T-- im- koo-h--. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
La maison est petite. Куќа-а - м-л-. К_____ е м____ К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
T----m--k----ye. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Elle a une petite maison. Т-а--ма---н----л--куќа. Т__ и__ е___ м___ к____ Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
Koo-h-eto--- -u-l-e-o. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Il loge dans un hôtel. Тој --вее-во --те-. Т__ ж____ в_ х_____ Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
Ko--h-et--y--g--l---o. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
L’hôtel est bon marché. Хот-л-- е --т-н. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
Ko--hy-------gu-lye--. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Il loge dans un hôtel bon marché. Тој--и-е---- -в-ин хот-л. Т__ ж____ в_ е____ х_____ Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
Ta--i-a--u-l-em- -oo-hye. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Il a une voiture. Т-ј им-------об-л. Т__ и__ а_________ Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
T-a -ma-g-o-y-m--k-o-h--. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
La voiture est chère. Авто----л---- с-ап. А__________ е с____ А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
T--------uolye----o-ch-e. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Il a une voiture chère. То- и-а ---п ав--мо-ил. Т__ и__ с___ а_________ Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
T-a im--koo--a. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Il lit un roman. Т---чи-а --ен----а-. Т__ ч___ е___ р_____ Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
Ta- im----o--a. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Le roman est ennuyeux. Р-м-н-т ----с--ен. Р______ е д_______ Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
Taa ima ko--ja. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Il lit un roman ennuyeux. Тој ч----е--н---с---н --ма-. Т__ ч___ е___ д______ р_____ Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
Koo--a-a-ye m-l-. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Elle regarde un film. Т-а ----а -д-н фи-м. Т__ г____ е___ ф____ Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
Koo-j--a ye ma--. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Le film est captivant. Ф--мо--е--нт--е-е-. Ф_____ е и_________ Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
Kook--t--y------. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Elle regarde un film captivant. Таа г-е-а --ен---т-р-с-н--и-м. Т__ г____ е___ и________ ф____ Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
Taa --a----na --l- -oo-ja. T__ i__ y____ m___ k______ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.

Le langage scientifique

Le langage scientifique est une langue à elle toute seule. On l'utilise pour les discussions spécialisées. Elle est aussi employée pour les publications scientifiques. Autrefois, il existait des langues scientifiques unitaires. Dans l'espace européen, le latin a longtemps dominé la science. En revanche, c'est l'anglais qui est dorénavant la langue scientifique la plus importante. Les langages scientifiques sont des jargons. Ils comportent de nombreux termes spécifiques. Leurs caractéristiques principales sont la normalisation et la formalisation. Certaines personnes disent que les scientifiques parlent sciemment de façon incompréhensible. Lorsque quelque chose est compliqué, cela a l'air plus intelligent. Mais la science se base sur la vérité. C'est pourquoi elle devrait employer un langage neutre. Il n'y a pas de place pour des éléments rhétoriques ou de vagues fioritures. Cependant on trouve de nombreux exemples de langage exagérément compliqué. Et il semble que le langage compliqué fascine les gens. Des études confirment que nous avons plus confiance dans une langue difficile. Les personnes tests devaient répondre à quelques questions. Mais elles devaient choisir parmi plusieurs réponses. Certaines réponses étaient formulées simplement, d'autres de façon très compliquée. La plupart des personnes tests choisissaient la réponse complexe. Mais celle-ci n'avait absolument aucun sens ! Les personnes tests étaient aveuglées par le langage. Malgré le contenu absurde, elles étaient impressionnées par la forme. Mais écrire dans un langage complexe n'est pas toujours un art. On peut apprendre à exprimer des contenus simples avec un langage complexe. En revanche, il n'est pas aussi aisé d'exprimer des choses difficiles simplement. Parfois, le simple est donc ce qui est vraiment complexe…