Guide de conversation

fr Adjectifs 3   »   uk Прикметники 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Adjectifs 3

80 [вісімдесят]

80 [visimdesyat]

Прикметники 3

Prykmetnyky 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Ukrainien Son Suite
Elle a un chien. Вона -ає---б--у. В___ м__ с______ В-н- м-є с-б-к-. ---------------- Вона має собаку. 0
Pryk-e-nyky-3 P__________ 3 P-y-m-t-y-y 3 ------------- Prykmetnyky 3
Le chien est grand. Со-а-а -е-и--й. С_____ в_______ С-б-к- в-л-к-й- --------------- Собака великий. 0
Pr----t-----3 P__________ 3 P-y-m-t-y-y 3 ------------- Prykmetnyky 3
Elle a un grand chien. В--а--а- в---кого-соб---. В___ м__ в_______ с______ В-н- м-є в-л-к-г- с-б-к-. ------------------------- Вона має великого собаку. 0
Von--maye s----u. V___ m___ s______ V-n- m-y- s-b-k-. ----------------- Vona maye sobaku.
Elle a une maison. В-н---а------но-. В___ м__ б_______ В-н- м-є б-д-н-к- ----------------- Вона має будинок. 0
V-na --y- --bak-. V___ m___ s______ V-n- m-y- s-b-k-. ----------------- Vona maye sobaku.
La maison est petite. Буд-н-к---л-н-кий. Б______ м_________ Б-д-н-к м-л-н-к-й- ------------------ Будинок маленький. 0
V-na --ye so-ak-. V___ m___ s______ V-n- m-y- s-b-k-. ----------------- Vona maye sobaku.
Elle a une petite maison. Вон- -ає м---нь--й---дин--. В___ м__ м________ б_______ В-н- м-є м-л-н-к-й б-д-н-к- --------------------------- Вона має маленький будинок. 0
S-bak- v--y--y-. S_____ v_______ S-b-k- v-l-k-y-. ---------------- Sobaka velykyy̆.
Il loge dans un hôtel. В-- ж-в----готе--. В__ ж___ в г______ В-н ж-в- в г-т-л-. ------------------ Він живе в готелі. 0
So--ka-ve-y-y--. S_____ v_______ S-b-k- v-l-k-y-. ---------------- Sobaka velykyy̆.
L’hôtel est bon marché. Го---ь де---ий. Г_____ д_______ Г-т-л- д-ш-в-й- --------------- Готель дешевий. 0
S----a -e-yky-̆. S_____ v_______ S-b-k- v-l-k-y-. ---------------- Sobaka velykyy̆.
Il loge dans un hôtel bon marché. В-- -и---у ----вому гот---. В__ ж___ у д_______ г______ В-н ж-в- у д-ш-в-м- г-т-л-. --------------------------- Він живе у дешевому готелі. 0
Vona-maye--e-y-oh--sob-ku. V___ m___ v_______ s______ V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-. -------------------------- Vona maye velykoho sobaku.
Il a une voiture. В-н --є-авто-обіл-. В__ м__ а__________ В-н м-є а-т-м-б-л-. ------------------- Він має автомобіль. 0
Vo-- ma-- v-ly------o--ku. V___ m___ v_______ s______ V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-. -------------------------- Vona maye velykoho sobaku.
La voiture est chère. А-то--біл------г-й. А_________ д_______ А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
Von- ---e-v-l-k--- --b---. V___ m___ v_______ s______ V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-. -------------------------- Vona maye velykoho sobaku.
Il a une voiture chère. Ві----є д-р--ий------об-ль. В__ м__ д______ а__________ В-н м-є д-р-г-й а-т-м-б-л-. --------------------------- Він має дорогий автомобіль. 0
Von--ma-e b-dy--k. V___ m___ b_______ V-n- m-y- b-d-n-k- ------------------ Vona maye budynok.
Il lit un roman. В-н -ита--ро-а-. В__ ч____ р_____ В-н ч-т-є р-м-н- ---------------- Він читає роман. 0
V--a -aye bu-yno-. V___ m___ b_______ V-n- m-y- b-d-n-k- ------------------ Vona maye budynok.
Le roman est ennuyeux. Роман -удни-. Р____ н______ Р-м-н н-д-и-. ------------- Роман нудний. 0
V--a-ma-- -u--n-k. V___ m___ b_______ V-n- m-y- b-d-n-k- ------------------ Vona maye budynok.
Il lit un roman ennuyeux. Ві--чит---ну--и------н. В__ ч____ н_____ р_____ В-н ч-т-є н-д-и- р-м-н- ----------------------- Він читає нудний роман. 0
B-dyn-- m-l---k-y̆. B______ m_________ B-d-n-k m-l-n-k-y-. ------------------- Budynok malenʹkyy̆.
Elle regarde un film. Во-- ди--ть-я-філь-. В___ д_______ ф_____ В-н- д-в-т-с- ф-л-м- -------------------- Вона дивиться фільм. 0
B----ok mal--ʹk-y̆. B______ m_________ B-d-n-k m-l-n-k-y-. ------------------- Budynok malenʹkyy̆.
Le film est captivant. Ф-л----ахоплю---й. Ф____ з___________ Ф-л-м з-х-п-ю-ч-й- ------------------ Фільм захоплюючий. 0
Budy-o- ---enʹ-yy̆. B______ m_________ B-d-n-k m-l-n-k-y-. ------------------- Budynok malenʹkyy̆.
Elle regarde un film captivant. Вон---и---ьс- з-----юю-и----льм. В___ д_______ з__________ ф_____ В-н- д-в-т-с- з-х-п-ю-ч-й ф-л-м- -------------------------------- Вона дивиться захоплюючий фільм. 0
V--- -a----a----k--̆---dynok. V___ m___ m________ b_______ V-n- m-y- m-l-n-k-y- b-d-n-k- ----------------------------- Vona maye malenʹkyy̆ budynok.

Le langage scientifique

Le langage scientifique est une langue à elle toute seule. On l'utilise pour les discussions spécialisées. Elle est aussi employée pour les publications scientifiques. Autrefois, il existait des langues scientifiques unitaires. Dans l'espace européen, le latin a longtemps dominé la science. En revanche, c'est l'anglais qui est dorénavant la langue scientifique la plus importante. Les langages scientifiques sont des jargons. Ils comportent de nombreux termes spécifiques. Leurs caractéristiques principales sont la normalisation et la formalisation. Certaines personnes disent que les scientifiques parlent sciemment de façon incompréhensible. Lorsque quelque chose est compliqué, cela a l'air plus intelligent. Mais la science se base sur la vérité. C'est pourquoi elle devrait employer un langage neutre. Il n'y a pas de place pour des éléments rhétoriques ou de vagues fioritures. Cependant on trouve de nombreux exemples de langage exagérément compliqué. Et il semble que le langage compliqué fascine les gens. Des études confirment que nous avons plus confiance dans une langue difficile. Les personnes tests devaient répondre à quelques questions. Mais elles devaient choisir parmi plusieurs réponses. Certaines réponses étaient formulées simplement, d'autres de façon très compliquée. La plupart des personnes tests choisissaient la réponse complexe. Mais celle-ci n'avait absolument aucun sens ! Les personnes tests étaient aveuglées par le langage. Malgré le contenu absurde, elles étaient impressionnées par la forme. Mais écrire dans un langage complexe n'est pas toujours un art. On peut apprendre à exprimer des contenus simples avec un langage complexe. En revanche, il n'est pas aussi aisé d'exprimer des choses difficiles simplement. Parfois, le simple est donc ce qui est vraiment complexe…